Parallel Verses

The Emphasized Bible

It is not, however, as though the word of God had failed; for, not all they who are of Israel, the same are Israel.

New American Standard Bible

But it is not as though the word of God has failed. For they are not all Israel who are descended from Israel;

King James Version

Not as though the word of God hath taken none effect. For they are not all Israel, which are of Israel:

Holman Bible

But it is not as though the word of God has failed. For not all who are descended from Israel are Israel.

International Standard Version

Now it is not as though the word of God has failed. For not all Israelis truly belong to Israel,

A Conservative Version

But it is not as that the word of God has failed. For all those from Israel, these are not Israel,

American Standard Version

But it is not as though the word of God hath come to nought. For they are not all Israel, that are of Israel:

Amplified

However, it is not as though God’s word has failed [coming to nothing]. For not all who are descended from Israel (Jacob) are [the true] Israel;

An Understandable Version

But it is not as if the word of God [i.e., His promise to Israel] has failed [in its fulfillment]. For not all those descended from the Israelites are [truly] Israelites [i.e., God's people].

Anderson New Testament

It is not possible that the word of God has failed; for they are not all Israel who are of Israel.

Bible in Basic English

But it is not as if the word of God was without effect. For they are not all Israel, who are of Israel:

Common New Testament

But it is not as though the word of God had failed. For not all who are descended from Israel are Israel,

Daniel Mace New Testament

However, the divine promise cannot but have its effect. for they are not the whole of Israel, who are descended from Israel:

Darby Translation

Not however as though the word of God had failed; for not all are Israel which are of Israel;

Godbey New Testament

But not as that the word of God has been a failure. For these are not all Israel who are of Israel;

Goodspeed New Testament

Not that God's message has failed. For not everybody who is descended from Israel really belongs to Israel,

John Wesley New Testament

Not as if the word of God had fallen to the ground; for all are not Israel, who are of Israel.

Julia Smith Translation

And not as that the word of God has fallen through. For not they all of Israel, they which of Israel:

King James 2000

Not as though the word of God has taken no effect. For they are not all Israel, who are of Israel:

Lexham Expanded Bible

But [it is] not as if the word of God had failed. For not all those [who are descended] from Israel [are truly] Israel,

Modern King James verseion

Not however that the Word of God has failed, for not all those of Israel are Israel;

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

I speak not these things as though the words of God had taken none effect. For they are not all Israelites which came of Israel;

Moffatt New Testament

It is not, of course, as if God's word had failed! Far from it! 'Israel' does not mean everyone who belongs to Israel;

Montgomery New Testament

It is not, however, as though God's word had failed! For they are not all Israel who have sprung from Israel;

NET Bible

It is not as though the word of God had failed. For not all those who are descended from Israel are truly Israel,

New Heart English Bible

But it is not as though the word of God has come to nothing. For they are not all Israel, that are of Israel.

Noyes New Testament

Not as though the word of God hath failed; for not all they that are of Israel are Israel;

Sawyer New Testament

Not that the word of God has failed of being accomplished. For all are not Israel who are of Israel;

Thomas Haweis New Testament

Now it is not supposable that the word of God hath failed. For these are not all Israel, who are of Israel:

Twentieth Century New Testament

Not that God's Word has failed. For it is not all who are descended from Israel who are true Israelites;

Webster

Not as though the word of God hath taken no effect. For they are not all Israel, who are descendants from Israel?

Weymouth New Testament

Not however that God's word has failed; for all who have sprung from Israel do not count as Israel,

Williams New Testament

But it is not that God's word has failed. For not everybody that is descended from Israel really belongs to Israel,

World English Bible

But it is not as though the word of God has come to nothing. For they are not all Israel, that are of Israel.

Worrell New Testament

But it is not as though the word of God has failed: for they are not all Israel, who are of Israel;

Worsley New Testament

Not that the word of God hath failed. For they are not all Israel, who are descended from Israel.

Youngs Literal Translation

And it is not possible that the word of God hath failed; for not all who are of Israel are these Israel;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Not
οὐ 
Ou 
not, no, cannot ,
Usage: 1032

as though
οἷος 
Hoios 
such as, as, which, what manner, so as, what manner of man, what
Usage: 11

the word
λόγος 
Logos 
word, saying, account, speech, Word , thing, not tr,
Usage: 256

of God
θεός 
theos 
Usage: 1151

ἐκπίπτω 
Ekpipto 
Usage: 11

For
γάρ 
Gar 
for, , not tr
Usage: 825

οὗτος οὗτοι αὕτη αὕται 
Houtos 
this, these, he, the same, this man, she, they,
Usage: 258

are not
οὐ 
Ou 
not, no, cannot ,
Usage: 1032

all
πᾶς 
Pas 
Usage: 704

Ἰσραήλ 
Israel 
Usage: 57


which, who, the things, the son,
Usage: 0

of
ἐκ ἐξ 
Ek 
of, from, out of, by, on, with,
Usage: 709

References

American

Easton

Fausets

Context Readings

God's Gracious Election Of Israel

5 Whose are the fathers, and of whom is the Christ - according to the flesh - he who is over all, God, blessed unto the ages. Amen. 6 It is not, however, as though the word of God had failed; for, not all they who are of Israel, the same are Israel. 7 Neither, because they are seed of Abraham, are all children, - but, In Isaac, shall there be called unto thee a seed.



Cross References

Galatians 6:16

And, as many as, by this rule, shall walk, peace be upon them, and mercy, and upon the Israel of God.

Numbers 23:19

GOD is, not a man, that he should lie, Nor a son of Adam, that he should repent, - Hath, he, said, and will not perform? Yea spoken, and will not make it stand fast?

John 1:47

Jesus saw Nathanael coming unto him, and saith concerning him - See! Truly, an Israelite, in whom is no guile.

Romans 2:28-29

For, not he who is one in appearance, is a Jew, nor is, that which is such in appearance in flesh, circumcision;

Isaiah 55:11

So, shall my word be that goeth forth out of my mouth, It shall not return unto me void, - But shall accomplish that which I please, And shall prosper in that whereunto I have sent it.

Matthew 24:35

The heaven and the earth, shall pass away, but, my words, shall, in nowise, pass away.

John 10:35

If, those, he called gods, unto whom, the word of God, came - and the Scripture cannot be broken -

Romans 3:3

For what? If some distrusted, shall their distrust make, the trust of God, void?

Romans 4:12-16

And father of circumcision - unto them who are not of circumcision only, but who also walk in the steps of the faith, while yet uncircumcised, of our father Abraham.

Romans 11:1-2

I say, then - Hath God cast off his people? Far be it! For, I also, am an Israelite, - of the seed of Abraham, of the tribe of Benjamin:

2 Timothy 2:13

If we are faithless, he, faithful, abideth, - for, deny himself, he cannot!

Hebrews 6:17-18

Wherein God, being, more abundantly disposed to shew forth unto the heirs of the promise the unchangeableness of his counsel, mediated, with an oath, -

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain