1 Truth, say I, in Christ, I utter no falsehood, - my conscience bearing witness with me in the Holy Spirit, -
1 I say the truth in Christ, I lie not, my conscience also bearing me witness in the Holy Ghost,
1 I am telling the truth because I belong to the Messiah I am not lying, and my conscience confirms it by means of the Holy Spirit.
2 That I have great grief and incessant travail in my heart;
2 that I have great sorrow and unceasing grief in my heart.
2 That I have great heaviness and continual sorrow in my heart.
2 that I have intense sorrow and continual anguish in my heart.
2 I have deep sorrow and unceasing anguish in my heart,
3 For I could have wished to be accursed, even I myself, from the Christ, in behalf of my brethren my kinsmen according to the flesh; -
3 For I could wish that myself were accursed from Christ for my brethren, my kinsmen according to the flesh:
3 for I could wish that I myself were condemned and cut off from the Messiah for the sake of my brothers, my own people,
4 Who, indeed, are Israelites, whose are the sonship, and the glory, and the covenants, and the legislation, and the divine service, and the promises,
4 Who are Israelites; to whom pertaineth the adoption, and the glory, and the covenants, and the giving of the law, and the service of God, and the promises;
4 who are Israelis. To them belong the adoption, the glory, the covenants, the giving of the Law, the worship, and the promises.
5 Whose are the fathers, and of whom is the Christ - according to the flesh - he who is over all, God, blessed unto the ages. Amen.
5 Whose are the fathers, and of whom as concerning the flesh Christ came, who is over all, God blessed for ever. Amen.
5 To the Israelis belong the patriarchs, and from them, the Messiah descended, who is God over all, the one who is forever blessed. Amen.
6 It is not, however, as though the word of God had failed; for, not all they who are of Israel, the same are Israel.
6 Not as though the word of God hath taken none effect. For they are not all Israel, which are of Israel:
6 Now it is not as though the word of God has failed. For not all Israelis truly belong to Israel,
7 Neither, because they are seed of Abraham, are all children, - but, In Isaac, shall there be called unto thee a seed.
7 Neither, because they are the seed of Abraham, are they all children: but, In Isaac shall thy seed be called.
7 and not all of Abraham's descendants are his true descendants. On the contrary, "It is through Isaac that descendants will be named for you."
8 That is - not the children of the flesh, the same are children of God; but, the children of the promise, are reckoned as a seed.
8 That is, They which are the children of the flesh, these are not the children of God: but the children of the promise are counted for the seed.
8 That is, it is not merely the children born through natural descent who were regarded as God's children, but it is the children born through the promise who were regarded as descendants.
9 For, of promise, is this word - According to this season, will I come, and Sarah shall have a son.
9 For this is the word of promise, At this time will I come, and Sara shall have a son.
9 For this is the language of the promise: "At this time I will return, and Sarah will have a son."
10 And, not only so, but, when, Rebekah also, was with child, of one - Isaac our father, -
10 And not only this; but when Rebecca also had conceived by one, even by our father Isaac;
10 Not only that, but Rebecca became pregnant by our ancestor Isaac.
11 They, in fact, not being yet born, nor having practised anything good or bad, - in order that the purpose of God by way of election might stand, - not by works but by him that was calling,
11 for though the twins were not yet born and had not done anything good or bad, so that (Z)God’s purpose according to His choice would (h)stand, not (i)because of works but (j)because of Him who calls,
11 (For the children being not yet born, neither having done any good or evil, that the purpose of God according to election might stand, not of works, but of him that calleth;)
11 Yet before their children had been born or had done anything good or bad (so that God's plan of election might continue to operate
12 It was said unto her - The elder, shall serve the younger;
12 It was said unto her, The elder shall serve the younger.
12 according to his calling and not by actions), Rebecca was told, "The older child will serve the younger one."
13 Even as it is written - Jacob, have I loved, but, Esau, have I hated.
13 As it is written, Jacob have I loved, but Esau have I hated.
13 So it is written, "Jacob I loved, but Esau I hated."
14 What, then, shall we say? Is there injustice with God? Far be it!
14 What shall we say then? Is there unrighteousness with God? God forbid.
14 What can we say, then? God is not unrighteous, is he? Of course not!
15 For, unto Moses, he saith - I will have mercy upon whomsoever I can have mercy, and I will have compassion upon whomsoever I can have compassion.
15 For he saith to Moses, I will have mercy on whom I will have mercy, and I will have compassion on whom I will have compassion.
15 For he says to Moses, "I will be merciful to the person I want to be merciful to, and I will be kind to the person I want to be kind to."
16 Hence, then, it is nor of him that wisheth nor of him that runneth, but of the mercy-shewing God.
16 So then it is not of him that willeth, nor of him that runneth, but of God that sheweth mercy.
16 Therefore, God's choice does not depend on a person's will or effort, but on God himself, who shows mercy.
17 For the Scripture saith unto Pharaoh - Unto this end, have I raised thee up, that I may thus shew in thee my power, and that I may declare my name in all the earth.
17 For the scripture saith unto Pharaoh, Even for this same purpose have I raised thee up, that I might shew my power in thee, and that my name might be declared throughout all the earth.
17 For the Scripture says about Pharaoh, "I have raised you up for this very purpose, to demonstrate my power through you and that my name might be proclaimed in all the earth."
18 Hence, then, - on whom he pleaseth, he hath mercy, and, whom he pleaseth, he doth harden.
18 Therefore hath he mercy on whom he will have mercy, and whom he will he hardeneth.
18 Therefore, God has mercy on whomever he chooses, and he hardens the heart of whomever he chooses.
19 Thou wilt say to me, then - Why longer findeth he fault? For, his purpose, who hath withstood?
19 Thou wilt say then unto me, Why doth he yet find fault? For who hath resisted his will?
19 You may ask me, "Then why does God still find fault with anybody? For who can resist his will?"
20 O man! Who, nevertheless, art, thou, that art answering again unto God? Shall the thing formed say unto him that formed it - Why didst thou make me thus?
20 Nay but, O man, who art thou that repliest against God? Shall the thing formed say to him that formed it, Why hast thou made me thus?
20 On the contrary, who are you mere man that you are to talk back to God? Can an object that was molded say to the one who molded it, "Why did you make me like this?"
21 Or hath not the potter a right over the clay - out of the same lump, to make some, indeed, into a vessel for honour, and some for dishonour?
21 Hath not the potter power over the clay, of the same lump to make one vessel unto honour, and another unto dishonour?
21 A potter has the right to do what he wants to with his clay, doesn't he? He can make something for a special occasion or something for ordinary use from the same lump of clay.
22 And, if God - wishing to shew his anger and to make known his power - bare, in much patience, with vessels of anger already fitted for destruction,
22 What if God, willing to shew his wrath, and to make his power known, endured with much longsuffering the vessels of wrath fitted to destruction:
22 Now if God wants to demonstrate his wrath and reveal his power, can't he be extremely patient with the objects of his wrath that are made for destruction?
23 In order that he might make known the riches of his glory upon vessels of mercy which he prepared beforehand for glory, -
23 And that he might make known the riches of his glory on the vessels of mercy, which he had afore prepared unto glory,
23 Can't he also reveal his glorious riches to the objects of his mercy that he has prepared ahead of time for glory
24 Whom he also called, even us, not only from among Jews, but also from among the nations, what then?
24 Even us, whom he hath called, not of the Jews only, but also of the Gentiles?
24 including us, whom he also called, not only from the Jews but from the gentiles as well?
25 As also in Hosea he saith - I will call the not-my-people, My people, and the not-beloved, beloved,
25 As he saith also in Osee, I will call them my people, which were not my people; and her beloved, which was not beloved.
25 As the Scripture says in Hosea, "Those who are not my people I will call my people, and the one who was not loved I will call my loved one.
26 And it shall be - in the place where it was said to them- not my people are, ye! there, shall they be called - Sons of a Living God.
26 And it shall come to pass, that in the place where it was said unto them, Ye are not my people; there shall they be called the children of the living God.
26 In the very place where it was told them, "You are not my people,' they will be called children of the living God."
27 Isaiah, moreover, exclaimeth over Israel - Though the number of the sons of Israel be as the sand of the sea, the remnant, shall be saved;
27 Esaias also crieth concerning Israel, Though the number of the children of Israel be as the sand of the sea, a remnant shall be saved:
27 Isaiah also calls out concerning Israel, "Although the descendants of Israel are as numerous as the grains of sand on the seashore, only a few will be saved.
28 For, a complete and concise account, will the Lord make upon the earth.
28 For he will finish the work, and cut it short in righteousness: because a short work will the Lord make upon the earth.
28 For the Lord will carry out his plan decisively, bringing it to completion on the earth."
29 And, even as Isaiah hath before said, - If, the Lord of hosts, had not left us a seed, as Sodom, had we become, and, as Gomorrha, had we been made like.
29 And as Esaias said before, Except the Lord of Sabaoth had left us a seed, we had been as Sodoma, and been made like unto Gomorrha.
29 It is just as Isaiah predicted: "If the Lord of the Heavenly Armies had not left us some descendants, we would have become like Sodom and would have been compared to Gomorrah."
30 What, then, shall we say? That, they of the nations, who were not in pursuit of righteousness, have laid hold of righteousness, - a righteousness, however, which is by faith;
30 What shall we say then? That the Gentiles, which followed not after righteousness, have attained to righteousness, even the righteousness which is of faith.
30 What can we say, then? Gentiles, who were not pursuing righteousness, have attained righteousness, a righteousness that comes through faith.
31 Whereas, Israel, though in pursuit of a law of righteousness, unto a law, have not attained.
31 But Israel, which followed after the law of righteousness, hath not attained to the law of righteousness.
31 But Israel, who pursued righteousness based on the Law, did not achieve the Law.
32 Wherefore? Because, not by faith but as by works, have they sought it : they have stumbled at the stone of stumbling,
32 Wherefore? Because they sought it not by faith, but as it were by the works of the law. For they stumbled at that stumblingstone;
32 Why not? Because they did not pursue it on the basis of faith, but as if it were based on achievements. They stumbled over the stone that causes people to stumble.
33 Even as it is written - Lo! I lay in Zion, a stone to strike against and a rock to stumble over, and, he that resteth faith thereupon, shall not be put to shame.
33 As it is written, Behold, I lay in Sion a stumblingstone and rock of offence: and whosoever believeth on him shall not be ashamed.
33 As it is written, "Look! I am placing a stone in Zion over which people will stumble a large rock that will make them fall and the one who believes in him will never be ashamed."
Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.
International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.
New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org