Parallel Verses

New American Standard Bible

At mealtime Boaz said to her, “Come here, that you may eat of the bread and dip your piece of bread in the vinegar.” So she sat beside the reapers; and he served her roasted grain, and she ate and was satisfied and had some left.

King James Version

And Boaz said unto her, At mealtime come thou hither, and eat of the bread, and dip thy morsel in the vinegar. And she sat beside the reapers: and he reached her parched corn, and she did eat, and was sufficed, and left.

Holman Bible

At mealtime Boaz told her, “Come over here and have some bread and dip it in the vinegar sauce.” So she sat beside the harvesters, and he offered her roasted grain. She ate and was satisfied and had some left over.

International Standard Version

At lunchtime, Boaz invited her, "Come on over, have some food, and dip your bread in our oil and vinegar." So she sat down beside the harvesters, and he handed her some roasted grain, which she ate until she was satisfied. She kept what was left over.

A Conservative Version

And at mealtime Boaz said to her, Come here, and eat of the bread, and dip thy morsel in the vinegar. And she sat beside the reapers, and they passed her parched grain, and she ate, and was satisfied, and left of it.

American Standard Version

And at meal-time Boaz said unto her, Come hither, and eat of the bread, and dip thy morsel in the vinegar. And she sat beside the reapers, and they reached her parched grain, and she did eat, and was sufficed, and left thereof.

Amplified

At mealtime Boaz said to her, “Come over here and eat some bread and dip your bread in the vinegar.” So she sat beside the reapers; and he served her roasted grain, and she ate until she was satisfied and she had some left [for Naomi].

Bible in Basic English

And at meal-time Boaz said to her, Come here, and take some of the bread, and put your bit into the wine. And she took her seat among the grain-cutters: and he gave her dry grain, and she took it, and there was more than enough for her meal.

Darby Translation

And Boaz said to her at mealtime, Come hither and eat of the bread, and dip thy morsel in the vinegar. And she sat beside the reapers; and he reached her parched corn, and she ate and was sufficed, and reserved some.

Julia Smith Translation

And Boaz will say to her, At the time of eating draw near hither and eat from the bread, and dip thy morsel in the vinegar. And she will sit by side of the reapers: and he will lay hold of the parched grain for her, and she will eat and be satisfied, and will leave.

King James 2000

And Boaz said unto her, At mealtime come here, and eat of the bread, and dip your morsel in the vinegar. And she sat beside the reapers: and he passed to her parched grain, and she did eat, and was satisfied, and left.

Lexham Expanded Bible

And Boaz said to her {at mealtime}, "Come here and eat from the bread and dip your morsel in the wine vinegar." So she sat beside the gleaners, and he offered to her roasted grain. And she ate and was satisfied, and she had some left over.

Modern King James verseion

And Boaz said to her, At mealtime come here and eat of the bread and dip your bit in the vinegar. And she sat beside the reapers. And he handed her roasted grain, and she ate and was satisfied, and left.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And Boaz, when the time of refection was come, said unto her, "Come hither and eat of the bread, and dip thy sop in the vinegar." And she sat down by the reapers, and he reached her parched corn. And so she did eat and was sufficed, and left part.

NET Bible

Later during the mealtime Boaz said to her, "Come here and have some food! Dip your bread in the vinegar!" So she sat down beside the harvesters. Then he handed her some roasted grain. She ate until she was full and saved the rest.

New Heart English Bible

At meal time Boaz said to her, "Come here, and eat of the bread, and dip your morsel in the vinegar." She sat beside the reapers, and they reached her parched grain, and she ate, and was satisfied, and left some of it.

The Emphasized Bible

And Boaz said to her at mealtime - Draw nigh hither, and eat of the bread, and dip thy morsel in the vinegar. So she sat beside the reapers, and there was reached to her parched corn, and she did eat and was satisfied, and left thereof remaining.

Webster

And Boaz said to her, At meal-time come thou hither, and eat of the bread, and dip thy morsel in the vinegar. And she sat beside the reapers: and he reached her parched corn, and she ate, and was satisfied, and left.

World English Bible

At meal time Boaz said to her, "Come here, and eat of the bread, and dip your morsel in the vinegar." She sat beside the reapers, and they reached her parched grain, and she ate, and was satisfied, and left some of it.

Youngs Literal Translation

And Boaz saith to her, 'At meal-time come nigh hither, and thou hast eaten of the bread, and dipped thy morsel in the vinegar.' And she sitteth at the side of the reapers, and he reacheth to her roasted corn, and she eateth, and is satisfied, and leaveth.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And Boaz
בּעז 
Bo`az 
Usage: 24

עת 
`eth 
Usage: 296

נגשׁ 
Nagash 
Usage: 125

thou hither
הלם 
Halom 
Usage: 11

and eat
אכל 
'akal 
Usage: 809

of the bread
לחם 
Lechem 
Usage: 298

and dip
טבל 
Tabal 
Usage: 16

פּת 
Path 
Usage: 15

in the vinegar
חמץ 
Chomets 
Usage: 6

And she sat
ישׁב 
Yashab 
Usage: 1081

צד 
Tsad 
Usage: 33

the reapers
קצר 
Qatsar 
Usage: 49

and he reached
צבט 
Tsabat 
Usage: 1

קליא קלי 
Qaliy 
Usage: 6

corn, and she did eat
אכל 
'akal 
Usage: 809

שׂבע שׂבע 
Saba` 
Usage: 98

Context Readings

Boaz Speaks With Ruth

13 Then she said, Let me find grace in thy sight, my lord, for thou hast comforted me and hast spoken unto the heart of thy handmaid though I am not like unto one of thy handmaidens. 14 At mealtime Boaz said to her, “Come here, that you may eat of the bread and dip your piece of bread in the vinegar.” So she sat beside the reapers; and he served her roasted grain, and she ate and was satisfied and had some left. 15 And when she had risen up to glean, Boaz commanded his young men, saying, Let her glean even among the sheaves and do not reproach her



Cross References

Ruth 2:18

And she took it up and went into the city, and her mother-in-law saw what she had gleaned. She also brought forth that which had been left over after she had been satisfied and gave it to her.

Deuteronomy 8:10

Thou shalt eat and be full and bless the LORD thy God for the good land which he has given thee.

Deuteronomy 11:15

And I will send grass in thy fields for thy beasts, and thou shalt eat and be full.

1 Samuel 17:17

And Jesse said unto David his son, Take now for thy brethren an ephah of this parched grain and these ten loaves and run to the camp to thy brethren

1 Samuel 25:18

Then Abigail made haste and took two hundred loaves and two bottles of wine and five sheep ready dressed and five measures of parched flour and one hundred bunches of raisins and two hundred cakes of figs and laid them on asses.

2 Samuel 17:28

brought beds and basins and earthen vessels and wheat and barley and flour and parched wheat and beans and lentils and parched grain

2 Kings 4:43-44

And his minister said, How can I set this before one hundred men? He said again, Give the people, that they may eat, for thus hath the LORD said, They shall eat, and some shall be left over.

Job 31:16-22

If I have disturbed the desire of the poor or have caused the eyes of the widow to fail;

Psalm 23:5

Thou shalt prepare a table before me in the presence of my enemies; thou hast anointed my head with oil; my cup is running over.

Proverbs 11:24-25

There are those who scatter, and more is added unto them; and there are those who withhold more than is just, but come to poverty.

Isaiah 32:8

But the liberal devises liberal things; and by liberal things shall he rise.

Isaiah 58:7

Is it not to share thy bread with the hungry and that thou bring the poor that are cast out into thy house? when thou seest the naked, that thou cover him; and that thou not hide thyself from thy brother?

Isaiah 58:10-11

and if thou pour out thy soul to the hungry, and satisfy the afflicted soul; then shall thy light rise in obscurity, and thy darkness be as the noonday:

Matthew 14:20

And they all ate and were filled, and they took up of the fragments that remained, twelve baskets full.

Luke 14:12-14

Then said he also to him that invited him, When thou makest a dinner or a supper, call not thy friends nor thy brethren, neither thy kinsmen nor thy rich neighbours, lest they also invite thee again, and a recompense be made thee.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain