Parallel Verses
International Standard Version
Her mother-in-law noticed how much Ruth had gleaned and had brought back from what was left over from her lunch. So her mother-in-law quizzed her, "Where did you glean today? Where, precisely, did you work? May the one who took notice of you be blessed." So Ruth told her mother-in-law with whom she had worked. She said, "The man's name with whom I worked today is Boaz."
New American Standard Bible
Her mother-in-law then said to her, “Where did you glean today and where did you work? May he who
King James Version
And her mother in law said unto her, Where hast thou gleaned to day? and where wroughtest thou? blessed be he that did take knowledge of thee. And she shewed her mother in law with whom she had wrought, and said, The man's name with whom I wrought to day is Boaz.
Holman Bible
Then her mother-in-law said to her, “Where did you gather barley today, and where did you work? May the Lord bless the man who noticed you.”
Ruth told her mother-in-law about the men she had worked with and said, “The name of the man I worked with today is Boaz.”
A Conservative Version
And her mother-in-law said to her, Where have thou gleaned today? And where have thou worked? Blessed be he who took knowledge of thee. And she showed her mother-in-law with whom she had worked, and said, The man's name with whom I
American Standard Version
And her mother-in-law said unto her, Where hast thou gleaned to-day? and where hast thou wrought? blessed be he that did take knowledge of thee. And she showed her mother-in-law with whom she had wrought, and said, The man's name with whom I wrought to-day is Boaz.
Amplified
Her mother-in-law said to her, “Where did you glean today? Where did you work? Blessed be the man who took notice of you.” So she told her mother-in-law with whom she had worked and said, “The name of the man with whom I worked today is Boaz.”
Bible in Basic English
And her mother-in-law said to her, Where did you take up the grain today, and where were you working? May a blessing be on him who gave such attention to you. And she gave her mother-in-law an account of where she had been working, and said, The name of the man with whom I was working today is Boaz.
Darby Translation
And her mother-in-law said to her, Where hast thou gleaned to-day? and where hast thou wrought? Blessed be he that did regard thee! And she told her mother-in-law with whom she had wrought, and said, The man's name with whom I wrought to-day is Boaz.
Julia Smith Translation
And her mother-in-law will say to her, Where didst thou gather this day? and where didst thou work? he recognizing thee shall be blessed. And she will announce to her mother-in-law whom she worked with him, and she will say, The name of the man whom I worked with him this day, is Boaz.
King James 2000
And her mother-in-law said unto her, Where have you gleaned today? and where did you work? blessed be he that did take knowledge of you. And she showed her mother-in-law with whom she had worked, and said, The man's name with whom I worked today is Boaz.
Lexham Expanded Bible
And her mother-in-law said to her, "Where did you glean {today} and where did you work? May he [who] took notice of you be blessed." And she told her mother-in-law {with whom she had worked} and said, "The name of the man who I worked with today [is] Boaz."
Modern King James verseion
And her mother-in-law said to her, Where have you gleaned today? And where did you work? Blessed is he who took notice of you. And she told her mother-in-law with whom she had worked, and said, The man's name with whom I worked today is Boaz.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Then said her mother-in-law unto her, "Where gatheredst thou today? And where wroughtest thou? Blessed be he that knew thee." And she showed her mother-in-law with whom she had wrought and said, "The man's name with whom I wrought today is Boaz."
NET Bible
Her mother-in-law asked her, "Where did you gather grain today? Where did you work? May the one who took notice of you be rewarded!" So Ruth told her mother-in-law with whom she had worked. She said, "The name of the man with whom I worked today is Boaz."
New Heart English Bible
Her mother-in-law said to her, "Where have you gleaned today? And where have you worked? Blessed be he who noticed you." She showed her mother-in-law with whom she had worked, and said, "The man's name with whom I worked today is Boaz."
The Emphasized Bible
And her mother-in-law said to her - In what place hast thou gleaned, today? and where hast thou wrought? May he that took notice of thee, be blessed! So she told her mother-in-law, with whom she had wrought, and said - The name of the man with whom I wrought today, is Boaz.
Webster
And her mother-in-law said to her, Where hast thou gleaned to-day? and where hast thou labored? blessed be he that took knowledge of thee. And she showed her mother-in-law with whom she had wrought, and said, The man's name with whom I wrought to-day is Boaz.
World English Bible
Her mother-in-law said to her, "Where have you gleaned today? Where have you worked? Blessed be he who noticed you." She showed her mother-in-law with whom she had worked, and said, "The man's name with whom I worked today is Boaz."
Youngs Literal Translation
And her mother-in-law saith to her, 'Where hast thou gleaned to-day? and where hast thou wrought? may he who is discerning thee be blessed.' And she declareth to her mother-in-law with whom she hath wrought, and saith, 'The name of the man with whom I have wrought to-day is Boaz.'
Interlinear
Yowm
יום
Yowm
day, time, chronicles , daily, ever, year, continually, when, as, while, full always, whole, alway,
Usage: 2293
Nakar
Nagad
Shem
References
Morish
Word Count of 20 Translations in Ruth 2:19
Verse Info
Context Readings
Ruth And Naomi Talk About Boaz
18 She picked up her grain and went back to town. 19 Her mother-in-law noticed how much Ruth had gleaned and had brought back from what was left over from her lunch. So her mother-in-law quizzed her, "Where did you glean today? Where, precisely, did you work? May the one who took notice of you be blessed." So Ruth told her mother-in-law with whom she had worked. She said, "The man's name with whom I worked today is Boaz." 20 Naomi replied, "May the one who hasn't abandoned his gracious love to the living or to the dead be blessed by the LORD." Naomi added, "This man is closely related to us, our related redeemer, as a matter of fact!"
Cross References
Ruth 2:10
At this she fell prostrate, bowing low to the ground, and asked him, "Why is it that you're showing me kindness by noticing me, since I'm a foreigner?"
Psalm 41:1
Blessed is the one who is considerate of the destitute; the LORD will deliver him when the times are evil.
1 Kings 7:21
That's how he designed the pillars at the portico of the sanctuary. When he set up the right pillar, he named it Jachin. When he set up the left pillar, he named it Boaz.
2 Corinthians 9:13-15
Because your service in giving proves your love, you will be glorifying God as you obey what your confession of the Messiah's gospel demands, since you are generous in sharing with them and with everyone else.