Parallel Verses
International Standard Version
Naomi replied, "May the one who hasn't abandoned his gracious love to the living or to the dead be blessed by the LORD." Naomi added, "This man is closely related to us, our related redeemer, as a matter of fact!"
New American Standard Bible
Naomi said to her daughter-in-law, “
King James Version
And Naomi said unto her daughter in law, Blessed be he of the LORD, who hath not left off his kindness to the living and to the dead. And Naomi said unto her, The man is near of kin unto us, one of our next kinsmen.
Holman Bible
Then Naomi said to her daughter-in-law, “May he be blessed by the Lord,
A Conservative Version
And Naomi said to her daughter-in-law, Blessed be he of LORD who has not left off his kindness to the living and to the dead. And Naomi said to her, The man is near of kin to us, one of our near kinsmen.
American Standard Version
And Naomi said unto her daughter-in-law, Blessed be he of Jehovah, who hath not left off his kindness to the living and to the dead. And Naomi said unto her, The man is nigh of kin unto us, one of our near kinsmen.
Amplified
Naomi said to her daughter-in-law, “May he be blessed of the Lord who has not ceased His kindness to the living and to the dead.” Again Naomi said to her, “The man is one of our closest relatives, one who has the right to
Bible in Basic English
And Naomi said to her daughter-in-law, May the blessing of the Lord, who has at all times been kind to the living and to the dead, be on him. And Naomi said to her, The man is of our family, one of our near relations.
Darby Translation
And Naomi said to her daughter-in-law, Blessed be he of Jehovah, who has not left off his kindness to the living and to the dead! And Naomi said to her, The man is near of kin to us, one of those who have the right of our redemption.
Julia Smith Translation
And Naomi will say to her daughter-in-law, Blessed be he to Jehovah, who let not go his mercy with the living and with the dead. Naomi said to her, The man is near to us, he is blood relative.
King James 2000
And Naomi said unto her daughter-in-law, Blessed be he of the LORD, who has not left off his kindness to the living and to the dead. And Naomi said unto her, The man is near of kin unto us, one of our closest kinsmen.
Lexham Expanded Bible
And Naomi said to her daughter-in-law, "[May] he be blessed by Yahweh, whose loyal love has not forsaken the living or the dead." And Naomi said to her, "The man is a close relative for us, he [is] one of our redeemers."
Modern King James verseion
And Naomi said to her daughter-in-law, Blessed is he of Jehovah, who has not left off his kindness to the living and to the dead. And Naomi said to her, The man is near of kin to us, he is of our redeemers.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Then said Naomi unto her daughter-in-law, "Blessed be he, for he ceaseth not to do the same goodness to the dead that he did to the living." And Naomi said unto her, "The man is nigh unto us, even of our next kin."
NET Bible
Naomi said to her daughter-in-law, "May he be rewarded by the Lord because he has shown loyalty to the living on behalf of the dead!" Then Naomi said to her, "This man is a close relative of ours; he is our guardian."
New Heart English Bible
Naomi said to her daughter-in-law, "Blessed be he of the LORD, who has not left off his kindness to the living and to the dead." Naomi said to her, "The man is a close relative to us, one of our near kinsmen."
The Emphasized Bible
Then said Naomi, to her daughter-in-law - Blessed, be he of Yahweh, who hath not left off his lovingkindness to the living, and to the dead. And Naomi said to her - Near to us, is the man, of our own kinsmen, is he!
Webster
And Naomi said to her daughter-in-law, Blessed be he of the LORD, who hath not left off his kindness to the living and to the dead. And Naomi said to her, The man is near of kin to us, one of our next kinsmen.
World English Bible
Naomi said to her daughter-in-law, "Blessed be he of Yahweh, who has not left off his kindness to the living and to the dead." Naomi said to her, "The man is a close relative to us, one of our near kinsmen."
Youngs Literal Translation
And Naomi saith to her daughter-in-law, 'Blessed is he of Jehovah who hath not forsaken His kindness with the living and with the dead;' and Naomi saith to her, 'The man is a relation of ours; he is of our redeemers.'
Topics
Interlinear
said, speak, answer, command, tell, call, promised, .
Usage: 0
Barak
`azab
Checed
References
Morish
Word Count of 20 Translations in Ruth 2:20
Verse Info
Context Readings
Ruth And Naomi Talk About Boaz
19 Her mother-in-law noticed how much Ruth had gleaned and had brought back from what was left over from her lunch. So her mother-in-law quizzed her, "Where did you glean today? Where, precisely, did you work? May the one who took notice of you be blessed." So Ruth told her mother-in-law with whom she had worked. She said, "The man's name with whom I worked today is Boaz." 20 Naomi replied, "May the one who hasn't abandoned his gracious love to the living or to the dead be blessed by the LORD." Naomi added, "This man is closely related to us, our related redeemer, as a matter of fact!" 21 Then Ruth the Moabite woman added, "He also told me "Stay close to my young men until they have completed my entire harvest.'"
Cross References
2 Samuel 2:5
So David sent messengers to the people of Jabesh-gilead and told them, "May the LORD bless you, because you showed gracious love like this to your lord Saul by burying him.
Ruth 3:9-10
He asked her, "Who are you?" She answered, "I'm only Ruth, your servant. Spread the edge of your garment over your servant, because you are my related redeemer."
Proverbs 17:17
A friend loves at all times, and a brother is there for times of trouble.
Leviticus 25:25
"If your brother becomes so poor that he has to a sell portion of his inheritance, then his nearest kinsman redeemer is to come and redeem what his brother has sold.
Deuteronomy 25:5-7
"When two brothers are living together and one of them dies without leaving a son, his widow must not be married outside the family to a foreigner. Instead, the brother-in-law must go to her, take her as his wife, and by doing so perform the duty of a brother-in-law.
Ruth 4:6
At this, the nearer related redeemer replied, "Then I am unable to act as related redeemer, because that would complicate my own inheritance. You act instead as the related redeemer, because I cannot do so."
Ruth 4:14
Then the women of Bethlehem told Naomi, "May the LORD be blessed, who has not left you today without a related redeemer. May his name become famous throughout Israel!
2 Samuel 9:1
Later on, David asked, "Is there anyone left alive from Saul's household to whom I can show gracious love in memory of Jonathan?"
Job 19:25
"As for me, I know that my Vindicator is alive; And he, the Last One, will take his stand on the soil.
Job 29:12-13
because I delivered the poor who were crying for help, along with orphans who had no one to help them.
Philippians 4:10
Now I rejoice in the Lord greatly, because once again you have shown your concern for me. Of course, you were concerned for me but you did not have an opportunity to show it.
2 Timothy 1:16-18
May the Lord grant mercy to the family of Onesiphorus, for he often took care of me and was not ashamed that I was a prisoner.