Parallel Verses
Julia Smith Translation
And now is not Boaz from our acquaintance of whom thou wert with his maidens? Behold him winnowing the threshing-floor of barley this night
New American Standard Bible
Now is not Boaz
King James Version
And now is not Boaz of our kindred, with whose maidens thou wast? Behold, he winnoweth barley to night in the threshingfloor.
Holman Bible
Now isn’t Boaz our relative?
International Standard Version
Isn't Boaz one of our close relatives? You've been associating with his women servants lately. Look, he'll be winnowing barley at the threshing floor tonight.
A Conservative Version
And now is not Boaz our kinsman, with whose maidens thou were? Behold, he winnows barley tonight in the threshing-floor.
American Standard Version
And now is not Boaz our kinsman, with whose maidens thou wast? Behold, he winnoweth barley to-night in the threshing-floor.
Amplified
Now Boaz, with whose maids you were [working], is he not our relative? See now, he is winnowing barley at the threshing floor tonight.
Bible in Basic English
And now, is there not Boaz, our relation, with whose young women you were? See, tonight he is separating the grain from the waste in his grain-floor.
Darby Translation
And now, is not Boaz of our kindred, with whose maidens thou wast? Behold, he is winnowing barley in the threshing-floor to-night.
King James 2000
And now is not Boaz of our kindred, with whose maidens you were? Behold, he winnows barley tonight in the threshingfloor.
Lexham Expanded Bible
So then, [is] not Boaz our kinsman whose maidservants you were with? Look, he [is] winnowing the barley at the threshing floor tonight.
Modern King James verseion
And now, is not Boaz of our kindred, he with whose maidens you were? Behold, he winnows barley tonight in the threshing-floor.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
For now this Boaz our kinsman with whose maidens thou wast, winnoweth his barley tonight in the threshing floor:
NET Bible
Now Boaz, with whose female servants you worked, is our close relative. Look, tonight he is winnowing barley at the threshing floor.
New Heart English Bible
Now isn't Boaz our kinsman, with whose maidens you were? Behold, he winnows barley tonight at the threshing floor.
The Emphasized Bible
Now, therefore, is not, Boaz, of our kindred, with whose maidens thou hast been? Lo! he is winnowing the barley threshing-floor, to-night!
Webster
And now is not Boaz of our kindred, with whose maidens thou wast? Behold, he winnoweth barley to-night in the threshing-floor.
World English Bible
Now isn't Boaz our kinsman, with whose maidens you were? Behold, he winnows barley tonight in the threshing floor.
Youngs Literal Translation
and now, is not Boaz of our acquaintance, with whose young women thou hast been? lo, he is winnowing the threshing-floor of barley to-night,
Themes
Agriculture » Miscellaneous topics » Threshing floors
Agriculture » Operations in » Threshing
Agriculture » Operations in » Winnowing
Agriculture or husbandry » Operations in » Winnowing
Entertainments » Given on occasions of » Harvest home
Inheritance » Provisions for inheritance under levirate marriages
Ruth » Under naomi's instructions claims from boaz the duty of a kinsman
Interlinear
Zarah
References
Word Count of 20 Translations in Ruth 3:2
Verse Info
Context Readings
Ruth Meets Boaz At The Threshing Floor
1 And Naomi her mother-in-law will say to her My daughter, shall I not seek rest for thee, that it shall be well to thee? 2 And now is not Boaz from our acquaintance of whom thou wert with his maidens? Behold him winnowing the threshing-floor of barley this night 3 And wash thou and anoint thyself, and put thy garments upon thee, and go down to the threshing-floor: thou shalt not make thyself known to the man till his finishing to eat and to drink.
Cross References
Ruth 2:8
And Boaz will say to Ruth, Heardest thou not, my daughter? Thou shalt not go to gather in another field, and also thou shalt not pass away from this; and here thou. shalt adhere with my maidens:
Deuteronomy 25:5-10
If brethren shall dwell together and one of them died, and a son not to him, the wife of the dead shall not be without to a man a stranger: her husband's brother shall go in to her, and he took her to him for a wife, and he acted the husband's brother to her.
Ruth 2:1
And to Naomi an acquaintance to her husband, a strong man of wealth, from the family of Elimelech; and his name Boaz.
Ruth 2:20-23
And Naomi will say to her daughter-in-law, Blessed be he to Jehovah, who let not go his mercy with the living and with the dead. Naomi said to her, The man is near to us, he is blood relative.
Hebrews 2:11-14
For be consecrating and they being consecrated all of one: for which cause he is not ashamed to call them brethren,