Parallel Verses

Julia Smith Translation

And the women will say to Naomi, Blessed be Jehovah who caused not to cease to thee a blood relation this day; and his name shall be called in Israel.

New American Standard Bible

Then the women said to Naomi, “Blessed is the Lord who has not left you without a redeemer today, and may his name become famous in Israel.

King James Version

And the women said unto Naomi, Blessed be the LORD, which hath not left thee this day without a kinsman, that his name may be famous in Israel.

Holman Bible

Then the women said to Naomi, “Praise the Lord, who has not left you without a family redeemer today. May his name become well known in Israel.

International Standard Version

Then the women of Bethlehem told Naomi, "May the LORD be blessed, who has not left you today without a related redeemer. May his name become famous throughout Israel!

A Conservative Version

And the women said to Naomi, Blessed be LORD, who has not left thee this day without a near kinsman. And let his name be famous in Israel.

American Standard Version

And the women said unto Naomi, Blessed be Jehovah, who hath not left thee this day without a near kinsman; and let his name be famous in Israel.

Amplified

Then the women said to Naomi, “Blessed is the Lord who has not left you without a redeemer (grandson, as heir) today, and may his name become famous in Israel.

Bible in Basic English

And the women said to Naomi, A blessing on the Lord, who has not let you be this day without a near relation, and may his name be great in Israel.

Darby Translation

And the women said to Naomi, Blessed be Jehovah who hath not left thee this day without one that has the right of redemption, and may his name be famous in Israel!

King James 2000

And the women said unto Naomi, Blessed be the LORD, who has not left you this day without a kinsman, that his name may be famous in Israel.

Lexham Expanded Bible

And the women said to Naomi, "Blessed be Yahweh who today {did not leave you without a redeemer}! And may his name be renowned in Israel!

Modern King James verseion

And the women said to Naomi, Blessed be Jehovah, who has not left you this day without a redeemer, so that his name may be famous in Israel.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And the women said unto Naomi, "Blessed be the LORD, the which hath not left thee without a heir this day that shall have a name in Israel,

NET Bible

The village women said to Naomi, "May the Lord be praised because he has not left you without a guardian today! May he become famous in Israel!

New Heart English Bible

The women said to Naomi, "Blessed be the LORD, who has not left you this day without a redeemer; and let his name be famous in Israel.

The Emphasized Bible

Then said the women unto Naomi, Blessed, be Yahweh! who hath not let thee fail of a kinsman to-day, - and may his name, be proclaimed, in Israel;

Webster

And the women said to Naomi, Blessed be the LORD, who hath not left thee this day without a kinsman, that his name may be famous in Israel.

World English Bible

The women said to Naomi, "Blessed be Yahweh, who has not left you this day without a near kinsman; and let his name be famous in Israel.

Youngs Literal Translation

And the women say unto Naomi, 'Blessed is Jehovah who hath not let a redeemer cease to thee to-day, and his name is proclaimed in Israel,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And the women
נשׁים אשּׁה 
'ishshah 
Usage: 780

נעמי 
No`omiy 
Usage: 21

be the Lord

Usage: 0

שׁבת 
Shabath 
Usage: 71

יום 
Yowm 
Usage: 2293

שׁם 
Shem 
Usage: 865

may be famous
קרא 
Qara' 
Usage: 736

References

Fausets

Context Readings

The Lineage Of King David

13 And Boaz will take Ruth, and she will be to him for a wife: and he will come in to her, and Jehovah will give to her conception, and she will bring forth a son. 14 And the women will say to Naomi, Blessed be Jehovah who caused not to cease to thee a blood relation this day; and his name shall be called in Israel. 15 And being to thee for the turning back the soul, and to nourish thy gray hairs: for thy daughter-in-law who loved thee brought him forth; for she is good to thee above seven sons.


Cross References

Luke 1:58

And they dwelling near and her kinsmen heard, for the Lord magnified his mercy with her; and they rejoiced with her.

Genesis 12:2

And I will make thee into a great nation, and I will bless thee, and I will make thy name great; and thou shalt be blessed.

Genesis 24:27

And he will say, Praised be Jehovah, God of lord Abraham, who let not go his kindness and his truth from my lord: I in the way, Jehovah led me to the house of my lord's brother.

Genesis 29:35

And she will conceive yet again and will bear a son, and she will say, This time I will confess to Jehovah: for this she called his name Judah; and she will stand from bearing.

Ruth 4:21-22

And Salmon begat Boaz, and Boaz begat Obed,

Psalm 34:1-3

To David in his changing his understanding before A bimelech; and he will drive him out, and he will go. I will praise Jehovah in all time: always his praise in my mouth.

Psalm 103:1-2

To David. Praise Jehovah, O my soul, and all within me, his holy name.

Isaiah 11:1-4

And a rod shall come forth from the stock of Jesse, and a sprout shall blossom from his roots:

Matthew 1:5-20

And Salmon begat Booz of Rachab; and Booz begat Obed of Rath; and Obed begat Jesse;

Romans 12:15

To rejoice with the rejoicing, and weep with the weeping.

1 Corinthians 12:26

And whether one member suffer, all the members suffer together; or one member is honoured, all the members rejoice together.

1 Thessalonians 5:18

In every thing return thanks: for this the will of God in Christ Jesus toward you.

2 Thessalonians 1:3

We ought to return thanks to God always for you, brethren, as is fitting, for your faith increases exceedingly, and the love of each one of you all enlarges to one another;

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain