Parallel Verses
New American Standard Bible
For the sun has burned me.
My
They made me
But I have not taken care of my own vineyard.
King James Version
Look not upon me, because I am black, because the sun hath looked upon me: my mother's children were angry with me; they made me the keeper of the vineyards; but mine own vineyard have I not kept.
Holman Bible
for the sun has gazed on me.
My mother’s sons were angry with me;
they made me a keeper of the vineyards.
I have not kept my own vineyard.
International Standard Version
Don't stare at me because I'm dark; the sun has tanned me. My mother's sons were angry with me. They made me the caretaker of the vineyards, but I didn't take care of my own vineyard.
A Conservative Version
Look not upon me, because I am swarthy, because the sun has scorched me. My mother's sons were incensed against me. They made me keeper of the vineyards, [but] my own vineyard I have not kept.
American Standard Version
Look not upon me, because I am swarthy, Because the sun hath scorched me. My mother's sons were incensed against me; They made me keeper of the vineyards; But mine own vineyard have I not kept.
Amplified
“Do not gaze at me because I am deeply tanned,
[I have worked in] the sun; it has left its mark on me.
My mother’s sons were angry with me;
They made me keeper of the vineyards,
But my own vineyard (my complexion) I have not kept.”
Bible in Basic English
Let not your eyes be turned on me, because I am dark, because I was looked on by the sun; my mother's children were angry with me; they made me the keeper of the vine-gardens; but my vine-garden I have not kept.
Darby Translation
Look not upon me, because I am black; Because the sun hath looked upon me. My mother's children were angry with me: They made me keeper of the vineyards; Mine own vineyard have I not kept.
Julia Smith Translation
Thou shalt not see me, I am black; the sun searched me: my mother's sons were angry with me; they set me to watch the vineyards; my vineyard I watched not for me.
King James 2000
Look not upon me, because I am dark, because the sun has darkened me: my mother's children were angry with me; they made me the keeper of the vineyards; but my own vineyard have I not kept.
Lexham Expanded Bible
Do not gaze at me because I am black, because the sun has stared [at] me. The sons of my mother were angry with me; they made me keeper of the vineyards, [but] my own "vineyard" I did not keep.
Modern King James verseion
Do not look on me, that I am black, that the sun has looked on me. My mother's sons were angry with me; they made me the keeper of the vineyards; but my vineyard I have not kept.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Marvel not at me that I am so black: For why? The sun hath shined upon me. My mother's children had evil will at me, they made me the keeper of the vineyards; but mine own vineyard have I not kept.
NET Bible
Do not stare at me because I am dark, for the sun has burned my skin. My brothers were angry with me; they made me the keeper of the vineyards. Alas, my own vineyard I could not keep!
New Heart English Bible
Do not stare at me because I am dark, because the sun has scorched me. My mother's sons were angry with me. They made me keeper of the vineyards. I haven't kept my own vineyard.
The Emphasized Bible
SHEDo not look on me, because, I, am so swarthy, because the sun hath scorched me, - My mother's sons, were angry with me, they set me to keep the vineyards, Mine own vineyard, have I not kept. --
Webster
Look not upon me, because I am black, because the sun hath looked upon me: my mother's children were angry with me; they made me the keeper of the vineyards; but my own vineyard have I not kept.
World English Bible
Don't stare at me because I am dark, because the sun has scorched me. My mother's sons were angry with me. They made me keeper of the vineyards. I haven't kept my own vineyard.
Youngs Literal Translation
Fear me not, because I am very dark, Because the sun hath scorched me, The sons of my mother were angry with me, They made me keeper of the vineyards, My vineyard -- my own -- I have not kept.
Themes
Business life » Vices found in, » Breach of trust
The sun » The rays of » Change the color of the skin
Unfaithfulness » Of men, warnings concerning
Vices » Found in business » Breach of trust
Vineyards » Members of the family often wrought in
Woman » Often engaged in » Agriculture
Woman » Of the poorer classes swarthy from exposure to the sun
Interlinear
Ra'ah
Shemesh
References
Hastings
Word Count of 20 Translations in Song of Solomon 1:6
Verse Info
Context Readings
Maiden's Self-Description
5
I am lovely and black, O you daughters of Jerusalem. I am like the tents of Kedar and the curtains of Solomon.
6
For the sun has burned me.
My
They made me
But I have not taken care of my own vineyard.
Phrases
Names
Cross References
Psalm 69:8
I have become a stranger to my brothers, an alien to my mother's children.
Song of Songs 8:11-12
Solomon had a vineyard at Baal-hamon. He leased the vineyard to keepers. Every one was to bring a thousand pieces of silver for its fruit.
Ruth 1:19-21
The two of them traveled to Bethlehem. When they arrived at Bethlehem the whole town was excited because of them. The women said: Is this Naomi?
Job 30:30
My skin grows black on me and my bones burn with fever.
Jeremiah 8:21
For the brokenness of the daughter of my people I am broken. I mourn and dismay has taken hold of me.
Jeremiah 12:6
Even your relatives, members of your own family, have betrayed you. They join in the attacks against you. Do not trust them, even though they speak friendly words.
Lamentations 4:8
Their face is blacker than night. In the streets no one has knowledge of them. Their skin is hanging on their bones, and they are dry, they have become like wood.
Micah 7:6
The son dishonors the father. The daughter rises up against her mother and the daughter-in-law against her mother-in-law. A man's enemies are the men of his own house.
Matthew 10:22
Men will hate you because of me. He who endures to the end will be saved.
Matthew 10:25
It is enough for the disciple (student) that he is like his teacher, and the servant like his master. If they called the master of the house Beelzebub (Satan), others of the household could also be called the same!
Matthew 10:35-36
My coming will cause a separation. A man will be against his father and a daughter against her mother, and a daughter-in-law against her mother-in-law.
Mark 4:6
it became scorched when the sun came up. Then it withered because it had no root.
Luke 12:51-53
Do you think I have come to give peace in the earth? I tell you, No, instead division.
Acts 14:22
They strengthened the disciples and encouraged them to continue in the faith. They said, We must enter the kingdom of God through much tribulation.
Galatians 4:29
Just like then, the son who was conceived in a natural way according to the flesh persecuted the son conceived in a spiritual way. That is exactly what is happening now!