Parallel Verses

New American Standard Bible

“Solomon had a vineyard at Baal-hamon;
He entrusted the vineyard to caretakers.
Each one was to bring a thousand shekels of silver for its fruit.

King James Version

Solomon had a vineyard at Baalhamon; he let out the vineyard unto keepers; every one for the fruit thereof was to bring a thousand pieces of silver.

Holman Bible

Solomon owned a vineyard in Baal-hamon.
He leased the vineyard to tenants.
Each was to bring for his fruit
1,000 pieces of silver.

International Standard Version

Solomon has a vineyard in Baal-hamon. He entrusted the vineyard to caretakers each one is to bring 1,000 pieces of silver in exchange for its fruit.

A Conservative Version

Solomon had a vineyard at Baal-hamon. He let out the vineyard to keepers. Every one for the fruit of it was to bring a thousand [pieces] of silver.

American Standard Version

Solomon had a vineyard at Baal-hamon; He let out the vineyard unto keepers; Every one for the fruit thereof was to bring a thousand pieces of silver.

Amplified


“Solomon had a vineyard at Baal-hamon;
He entrusted the vineyard to caretakers;
Each one was to bring him a thousand shekels of silver for its fruit.

Bible in Basic English

Solomon had a vine-garden at Baal-hamon; he let out the vine-garden to keepers; every one had to give a thousand bits of silver for its fruit.

Darby Translation

Solomon had a vineyard at Baal-hamon: He let out the vineyard unto keepers; Every one for the fruit thereof was to bring a thousand silver-pieces.

Julia Smith Translation

A vineyard was to Solomon in the place of a multitude; he gave the vineyards to those watching; each shall bring in its fruit a thousand of silver.

King James 2000

Solomon had a vineyard at Baalhamon; he let out the vineyard unto keepers; everyone for its fruit was to bring a thousand pieces of silver.

Lexham Expanded Bible

{Solomon had a vineyard} at Baal-hamon; {he entrusted his vineyard to the keepers}; {people paid a thousand silver [pieces] for its fruit}.

Modern King James verseion

Solomon had a vineyard in Baal-hamon; he let out the vineyard to keepers; everyone for its fruit was to bring a thousand of silver.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Solomon had a vineyard at Baalhamon; this vineyard delivered he unto the keepers, that every one for the fruit thereof should give him a thousand pieces of silver.

NET Bible

The Beloved to Her Lover: Solomon had a vineyard at Baal-Hamon; he leased out the vineyard to those who maintained it. Each was to bring a thousand shekels of silver for its fruit.

New Heart English Bible

Solomon had a vineyard at Baal Hamon. He leased out the vineyard to keepers. Each was to bring a thousand shekels of silver for its fruit.

The Emphasized Bible

A vineyard, had Solomon, as the owner of abundance, He put out the vineyard to keepers, - Every man, was to bring in, for the fruit thereof, a thousand silverlings:

Webster

Solomon had a vineyard at Baal-hamon; he let out the vineyard to keepers; every one for the fruit of it was to bring a thousand pieces of silver.

World English Bible

Solomon had a vineyard at Baal Hamon. He leased out the vineyard to keepers. Each was to bring a thousand shekels of silver for its fruit.

Youngs Literal Translation

Solomon hath a vineyard in Baal-Hamon, He hath given the vineyard to keepers, Each bringeth for its fruit a thousand silverlings;

Topics

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
שׁלמה 
Sh@lomoh 
Usage: 293

כּרם 
Kerem 
Usage: 93

at Baalhamon
בּעל המון 
Ba`al Hamown 
Usage: 1

he let out
נתן 
Nathan 
Usage: 2011

the vineyard
כּרם 
Kerem 
Usage: 93

נטר 
Natar 
Usage: 9

אישׁ 
'iysh 
Usage: 692

for the fruit
פּרי 
P@riy 
Usage: 119


come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

אלף 
'eleph 
Usage: 504

Context Readings

Solomon's Vineyard And The Maiden's Gift

10 (The Shulamite) I am a wall, and my breasts are like towers. I was the one who found favor in his eyes. 11 “Solomon had a vineyard at Baal-hamon;
He entrusted the vineyard to caretakers.
Each one was to bring a thousand shekels of silver for its fruit.
12 (To Solomon) My vineyard, which is mine, is before me. You, O Solomon, must have a thousand, and those that tend the fruit two hundred.


Cross References

Ecclesiastes 2:4

I made great works. I built houses for myself. I planted vineyards for myself.

Isaiah 7:23

When that time comes, the fine vineyards, each with a thousand vines and each worth a thousand pieces of silver, will be overgrown with thorn bushes and briers.

Genesis 20:16

He said to Sarah: Do not forget that I have given your brother twenty-five pounds of silver. This is to silence any criticism against you from everyone with you. You are completely cleared.

Song of Songs 1:6

Do not look at me because I am black. The sun has tanned me. My mother's sons were angry with me. They made me the keeper of the vineyards. I have not kept my own vineyard!

Song of Songs 7:12

Let us get up early to the vineyards. Let us see if the vine flourish, whether the tender grape appear, and the pomegranates bud forth. There I will give you my love.

Isaiah 5:1-7

Let me sing to my loved one a song of my beloved concerning his vineyard: My loved one had a vineyard on a fertile hill.

Matthew 21:33-43

Listen to another illustration. A master of a house made a vineyard, and put a wall around it. He made a wine press and built a tower. Then he rented it to workers and traveled to another country.

Mark 12:1

He taught them with illustrations: A man had a vineyard planted. He built a wall around it. He prepared a place for crushing out the wine and put up a tower. Then he rented it out to field workers, and went into another country.

Luke 20:9-18

He told the people an illustration: A man planted a vineyard. He rented it to tenants and went to another country for a long time.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain