Parallel Verses
Darby Translation
Take us the foxes, The little foxes, that spoil the vineyards; For our vineyards are in bloom.
New American Standard Bible
The
While our
King James Version
Take us the foxes, the little foxes, that spoil the vines: for our vines have tender grapes.
Holman Bible
the little foxes that ruin the vineyards—
for our vineyards are in bloom.
International Standard Version
Catch the foxes for us, the little foxes that destroy the vineyards, our vineyards that are in bloom."
A Conservative Version
Take us the foxes, the little foxes, that spoil the vineyards. For our vineyards are in blossom.
American Standard Version
Take us the foxes, the little foxes, That spoil the vineyards; For our vineyards are in blossom.
Amplified
(The Chorus)
“Catch the foxes for us,
The little foxes that spoil and ruin the vineyards [of love],
While our vineyards are in blossom.”
Bible in Basic English
Take for us the foxes, the little foxes, which do damage to the vines; our vines have young grapes.
Julia Smith Translation
Seize for us the foxes, the little foxes destroying the vineyards: and our vineyards are in blossom.
King James 2000
Catch us the foxes, the little foxes, that spoil the vines: for our vines have tender grapes.
Lexham Expanded Bible
Catch for us the foxes, the little foxes destroying vineyards, for our vineyards [are in] blossom!
Modern King James verseion
Take us the foxes, the little foxes that spoil the vines; for our vines have tender grapes.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Get us the foxes, yea the little foxes that hurt the vines, for our vines bear blossoms.
NET Bible
The Beloved to Her Lover: Catch the foxes for us, the little foxes, that ruin the vineyards -- for our vineyard is in bloom.
New Heart English Bible
Catch for us the foxes, the little foxes that spoil the vineyards; for our vineyards are in blossom.
The Emphasized Bible
BOTHTake ye for us, the foxes, the little foxes that are spoiling the vines, - and, our vines, are all blossom!
Webster
Take for us the foxes, the little foxes, that spoil the vines: for our vines have tender grapes.
World English Bible
Catch for us the foxes, the little foxes that spoil the vineyards; for our vineyards are in blossom. Beloved
Youngs Literal Translation
Seize ye for us foxes, Little foxes -- destroyers of vineyards, Even our sweet-smelling vineyards.
Themes
Flagon » Translated (av) flagon of wine, cake of raisin (rv)
Fox » Figurative » Of heretics
Interlinear
References
Word Count of 20 Translations in Song of Solomon 2:15
Verse Info
Context Readings
Rendezvous In The Countryside
14 My dove, in the clefts of the rock, In the covert of the precipice, Let me see thy countenance, let me hear thy voice; For sweet is thy voice, and thy countenance is comely. 15 Take us the foxes, The little foxes, that spoil the vineyards; For our vineyards are in bloom. 16 My beloved is mine, and I am his; He feedeth his flock among the lilies,
Phrases
Cross References
Song of Songs 2:13
The fig-tree melloweth her winter figs, And the vines in bloom give forth their fragrance. Arise, my love, my fair one, and come away!
Song of Songs 7:12
We will go up early to the vineyards, We will see if the vine hath budded, If the blossom is opening, And the pomegranates are in bloom: There will I give thee my loves.
Luke 13:32
And he said to them, Go, tell that fox, Behold, I cast out demons and accomplish cures to-day and to-morrow, and the third day I am perfected;
Psalm 80:13
The boar out of the forest doth waste it, and the beast of the field doth feed off it.
Ezekiel 13:4-16
O Israel, thy prophets have been like foxes in desert places.
2 Peter 2:1-3
But there were false prophets also among the people, as there shall be also among you false teachers, who shall bring in by the bye destructive heresies, and deny the master that bought them, bringing upon themselves swift destruction;
Revelation 2:2
I know thy works and thy labour, and thine endurance, and that thou canst not bear evil men; and thou hast tried them who say that themselves are apostles and are not, and hast found them liars;