Parallel Verses
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
My love is mine, and I am his, which feedeth among the lilies,
New American Standard Bible
He
King James Version
My beloved is mine, and I am his: he feedeth among the lilies.
Holman Bible
he feeds among the lilies.
International Standard Version
My beloved belongs to me and I belong to him. He is the one who shepherds his flock among the lilies.
A Conservative Version
My beloved is mine, and I am his. He feeds among the lilies.
American Standard Version
My beloved is mine, and I am his: He feedeth his flock among the lilies.
Amplified
(The Shulammite Bride)
“My beloved is mine and I am his;
He pastures his flock among the lilies.
Bible in Basic English
My loved one is mine, and I am his: he takes his food among the flowers.
Darby Translation
My beloved is mine, and I am his; He feedeth his flock among the lilies,
Julia Smith Translation
My beloved to me, and I to him: he feeding among the lilies.
King James 2000
My beloved is mine, and I am his: he feeds his flock among the lilies.
Lexham Expanded Bible
{My beloved belongs to me and I belong to him}; he pastures his flock among the lilies.
Modern King James verseion
My Beloved is mine, and I am His; He feeds among the lilies.
NET Bible
The Beloved about Her Lover: My lover is mine and I am his; he grazes among the lilies.
New Heart English Bible
My beloved is mine, and I am his. He browses among the lilies.
The Emphasized Bible
SHEMy beloved, is, mine, and, I, am, his, he that pastureth among lilies!
Webster
My beloved is mine, and I am his: he feedeth among the lilies.
World English Bible
My beloved is mine, and I am his. He browses among the lilies.
Youngs Literal Translation
My beloved is mine, and I am his, Who is delighting among the lilies,
Interlinear
References
Word Count of 20 Translations in Song of Solomon 2:16
Verse Info
Context Readings
Poetic Refrain(S)
15 Get us the foxes, yea the little foxes that hurt the vines, for our vines bear blossoms. 16 My love is mine, and I am his, which feedeth among the lilies, 17 until the day break, and till the shadows be gone. Come again privily, O my beloved, like as a Roe or a young hart unto the mountains.
Cross References
Song of Songs 6:3
My love is mine, and I am his, which feedeth among the lilies.
Song of Songs 7:10
There will I turn me unto my love, and he shall turn him unto me.
Song of Songs 4:5
Thy two breasts are like two twins of young roes, which feed among the lilies.
Psalm 48:14
For this God is our God for ever and ever; he shall be our guide unto death.
Psalm 63:1
{A Psalm of David, when he was in the wilderness of Judah} O God, thou art my God; early will I seek thee. My soul thirsteth for thee, my flesh also longeth after thee, in a barren and dry land where no water is.
Song of Songs 1:7
Tell me, O thou whom my soul loveth, where thou feedest the sheep, where thou maketh the rest at the noon day: for why shall I be like him that goeth wrong about the flocks of thy companions?
Song of Songs 2:1
I am the flower of the field, and lilies of the valleys.
Song of Songs 7:13
there shall the mandragoras give their smell beside our doors; there, O my love, have I kept unto thee all manner of fruits, both new and old.
Jeremiah 31:33
But this shall be the covenant that I will make with the house of Israel after those days, sayeth the LORD: I will plant my law in the inward parts of them, and write it in their hearts, and will be their God, and they shall be my people.
1 Corinthians 3:21-23
Therefore let no man rejoice in men. For all things are yours,
Galatians 2:20
I am crucified with Christ. I live verily, yet now not I, but Christ liveth in me. For the life which I now live in the flesh, I live by the faith of the son of God, which loved me, and gave himself for me.
Revelation 21:2-3
And I, John, saw that holy city, new Jerusalem, come down from God out of heaven prepared as a bride garnished for her husband.