Parallel Verses

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

I charge you, O ye daughters of Jerusalem, by the Roes and hinds of the field, that ye wake not up my love nor touch her, till she be content herself.

New American Standard Bible

I adjure you, O daughters of Jerusalem,
By the gazelles or by the hinds of the field,
That you do not arouse or awaken my love
Until she pleases.”

King James Version

I charge you, O ye daughters of Jerusalem, by the roes, and by the hinds of the field, that ye stir not up, nor awake my love, till he please.

Holman Bible

Young women of Jerusalem, I charge you
by the gazelles and the wild does of the field:
do not stir up or awaken love
until the appropriate time.

International Standard Version

Swear to me, young women of Jerusalem, by the gazelles or by the does of the field, that you won't awaken or arouse love before its proper time!

A Conservative Version

I adjure you, O daughters of Jerusalem, by the roes, or by the hinds of the field, that ye stir not up, nor awake love, until it please.

American Standard Version

I adjure you, O daughters of Jerusalem, By the roes, or by the hinds of the field, That ye stir not up, nor awake my love, Until he please.

Amplified

(The Bridegroom)
“I command that you take an oath, O daughters of Jerusalem,
By the gazelles or by the does of the field [which run free],
That you do not rouse nor awaken my love
Until she pleases.”

Bible in Basic English

I say to you, O daughters of Jerusalem, by the roes of the field, do not let love be moved till it is ready.

Darby Translation

I charge you, daughters of Jerusalem, By the gazelles, or by the hinds of the field, That ye stir not up, nor awake my love, till he please.

Julia Smith Translation

I adjured you, O daughters of Jerusalem, by the roes, or by the hinds of the field, if ye shall awake and if ye shall arouse love till he shall desire.

King James 2000

I charge you, O you daughters of Jerusalem, by the gazelles or by the hinds of the field, that you stir not up, nor awake love, till it pleases.

Lexham Expanded Bible

I adjure you, {O maidens of Jerusalem}, by the gazelles or by the does of the field, do not arouse or awaken love until it pleases!

Modern King James verseion

I charge you, O daughters of Jerusalem, by the gazelles, and by the does of the field, do not stir up or awake my Love until He please.

NET Bible

The Beloved to the Maidens: I adjure you, O maidens of Jerusalem, by the gazelles and by the young does of the open fields: Do not awaken or arouse love until it pleases!

New Heart English Bible

I adjure you, daughters of Jerusalem, by the roes, or by the hinds of the field, that you not stir up, nor awaken love, until it so desires.

The Emphasized Bible

HEI adjure you, ye daughters of Jerusalem, by the gazelles or by the hinds of the field, - That ye wake not, nor arouse, the dear love until she please! ****

Webster

I charge you, O ye daughters of Jerusalem, by the roes, and by the hinds of the field, that ye stir not, nor awake my love, till he please.

World English Bible

I adjure you, daughters of Jerusalem, by the roes, or by the hinds of the field, that you not stir up, nor awaken love, until it so desires.

Youngs Literal Translation

I have adjured you, daughters of Jerusalem, By the roes or by the hinds of the field, Stir not up nor wake the love till she please!

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
I charge
שׁבע 
 
Usage: 186

you, O ye daughters
בּת 
Bath 
Usage: 587

ירוּשׁלים ירוּשׁלם 
Y@ruwshalaim 
Usage: 642

by the roes
צבי 
Ts@biy 
Usage: 32

and
או או 
'ow 
Usage: 320

by the hinds
איּלה 
'ayalah 
Usage: 8

of the field
שׂדי שׂדה 
Sadeh 
Usage: 333

that ye stir not up
עוּר 
`uwr 
Usage: 80

עוּר 
`uwr 
Usage: 80

my love
אהבה 
'ahabah 
Usage: 36

References

American

Easton

Fausets

Hastings

Smith

Watsons

Context Readings

Double Refrain: Embrace And Adjuration

6 His left hand lieth under my head, and his righthand shall embrace me. 7 I charge you, O ye daughters of Jerusalem, by the Roes and hinds of the field, that ye wake not up my love nor touch her, till she be content herself. 8 Me think I hear the voice of my beloved: lo, there cometh he hopping upon the mountains, and leaping over the little hills.



Cross References

Song of Songs 3:5

I charge you, O ye daughters of Jerusalem, by the Roes, and Hinds of the field, that ye wake not up my love nor touch her, till she be content herself.

Song of Songs 8:4

I charge you, O ye daughters of Jerusalem, that ye wake not up my love, nor touch her, till she be content herself. What is she, this that cometh up from the wilderness, and leaneth upon her love?

Song of Songs 1:5

I am black, O ye daughters of Jerusalem, like as the tents of the Kedarenes, and as the hangings of Solomon: but yet am I fair and well favored withal.

Song of Songs 5:8-9

I charge you therefore, O ye daughters of Jerusalem, if ye find my beloved, that ye tell him how that I am sick for love.

Proverbs 5:19

Let her be as the loving hind, and pleasant roe: let her breasts alway satisfy thee, and hold thee ever content with her love.

Song of Songs 2:9

My beloved is like a Roe or a young hart. Behold, he standeth behind our wall, he looketh in at the window, and peepeth through the grate.

Song of Songs 5:16

His throat is sweet; yea, he is altogether lovely. Such one is my love, O ye daughters of Jerusalem, such one is my love.

Matthew 26:63

But Jesus held his peace. And the chief priest answered, and said to him, "I charge thee in the name of the living God, that thou tell us whether thou be Christ the son of God."

Ephesians 5:22-33

Women: submit yourselves unto your own husbands, as unto the Lord.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain