Parallel Verses

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

My beloved is like a Roe or a young hart. Behold, he standeth behind our wall, he looketh in at the window, and peepeth through the grate.

New American Standard Bible

“My beloved is like a gazelle or a young stag.
Behold, he is standing behind our wall,
He is looking through the windows,
He is peering through the lattice.

King James Version

My beloved is like a roe or a young hart: behold, he standeth behind our wall, he looketh forth at the windows, shewing himself through the lattice.

Holman Bible

My love is like a gazelle
or a young stag.
Look, he is standing behind our wall,
gazing through the windows,
peering through the lattice.

International Standard Version

My beloved is like a gazelle or a young stag. Look, there he stands behind our wall, looking through the windows, gazing through the lattice.

A Conservative Version

My beloved is like a roe or a young hart. Behold, he stands behind our wall. He looks in at the windows. He glances through the lattice.

American Standard Version

My beloved is like a roe or a young hart: Behold, he standeth behind our wall; He looketh in at the windows; He glanceth through the lattice.

Amplified


“My beloved is like a gazelle or a young stag.
Behold, he is standing behind our wall,
He is looking through the windows,
He is gazing through the lattice.

Bible in Basic English

My loved one is like a roe; see, he is on the other side of our wall, he is looking in at the windows, letting himself be seen through the spaces.

Darby Translation

My beloved is like a gazelle or a young hart. Behold, he standeth behind our wall, He looketh in through the windows, Glancing through the lattice.

Julia Smith Translation

My beloved is like to the roe or to the fawn of the hinds: behold him standing behind our wall looking forth from the windows, glancing from the lattices.

King James 2000

My beloved is like a gazelle or a young stag: behold, he stands behind our wall, he looks forth through the windows, showing himself through the lattice.

Lexham Expanded Bible

My beloved is like a gazelle or {a young stag}. Look! {He is} standing behind our wall, gazing {through} the window, looking {through} the lattice.

Modern King James verseion

My Beloved is like a roe or a young hart. Behold, He stands behind our wall, He looks forth at the windows, peering from the lattice.

NET Bible

My lover is like a gazelle or a young stag. Look! There he stands behind our wall, gazing through the window, peering through the lattice.

New Heart English Bible

My beloved is like a roe or a young hart. Behold, he stands behind our wall. He looks in at the windows. He glances through the lattice.

The Emphasized Bible

Resembleth, my beloved, a gazelle, or a young stag, - Lo! here he is, standing behind our wall, looking in at the windows, peeping in at the lattice.

Webster

My beloved is like a roe, or a young hart: behold, he standeth behind our wall, he looketh forth at the windows, showing himself through the lattice.

World English Bible

My beloved is like a roe or a young hart. Behold, he stands behind our wall! He looks in at the windows. He glances through the lattice.

Youngs Literal Translation

My beloved is like to a roe, Or to a young one of the harts. Lo, this -- he is standing behind our wall, Looking from the windows, Blooming from the lattice.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
My beloved
דּד דּוד 
Dowd 
Usage: 61

is like
דּמה 
Damah 
Usage: 30

a roe
צבי 
Ts@biy 
Usage: 32

or a young
עפר 
`opher 
Usage: 5

איּל 
'ayal 
Usage: 11

אחר 
'achar 
Usage: 488

כּתל 
Kothel 
Usage: 1

שׁגח 
Shagach 
Usage: 3

at the windows
חלּון 
Challown 
Usage: 31

צוּץ 
Tsuwts 
Usage: 9

Verse Info

Context Readings

Rendezvous In The Countryside

8 Me think I hear the voice of my beloved: lo, there cometh he hopping upon the mountains, and leaping over the little hills. 9 My beloved is like a Roe or a young hart. Behold, he standeth behind our wall, he looketh in at the window, and peepeth through the grate. 10 Behold, my beloved said to me: Up and haste my love, my dove, my beautiful, and come:


Cross References

Song of Songs 8:14

O get thee away, my love, as a roe or a young hart unto the sweet smelling mountains.

Song of Songs 2:17

until the day break, and till the shadows be gone. Come again privily, O my beloved, like as a Roe or a young hart unto the mountains.

2 Samuel 2:18

And there was three sons of Zeruiah there: Joab, Abishai and Asahel - which Asahel was as swift of foot as a wild roe -

Luke 24:35

And they told what things was done in the way, and how they knew him in breaking of bread.

John 5:39

Search the scriptures: for in them, ye think ye have eternal life; and they are they which testify of me.

John 5:46

For had ye believed Moses, ye would have believed me: For he wrote of me.

John 12:41

Such things said Isaiah when he saw his glory, and spake of him.

1 Corinthians 13:12

Now we see in a glass, even in a dark speaking: but then shall we see face to face. Now I know unperfectly: but then shall I know even as I am known.

2 Corinthians 3:13-18

and do not as Moses - which put a veil over his face, that the children of Israel should not see for what purpose that served, which is put away.

Ephesians 2:14-15

For he is our peace, which hath made of both one, and hath broken down the wall in the midst, that was a stop between us,

Colossians 2:17

which are nothing but shadows of things to come. But the body is in Christ.

Hebrews 9:8-9

Wherewith the holy ghost this signifying, that the way of holy things was not yet opened, while as yet the first tabernacle was standing,

Hebrews 10:1

For the law - which hath but the shadow of good things to come, and not the things in their own fashion - can never with the sacrifices which they offer year by year continually make the comers thereunto perfect.

Hebrews 10:19-20

Seeing, brethren, that by the means of the blood of Jesus, we may be bold to enter into that holy place,

1 Peter 1:10-12

Of which salvation have the prophets enquired, and searched, which prophesied of the grace that should come unto you;

Revelation 19:10

And I fell at his feet, to worship him. And he said unto me, "See thou do it not. For I am thy fellow servant, and one of thy brethren, and of them that have the testimony of Jesus. Worship God. For the testimony of Jesus is the spirit of prophecy."

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain