Parallel Verses

Bible in Basic English

Your two breasts are like two young roes of the same birth, which take their food among the lilies.

New American Standard Bible

“Your two breasts are like two fawns,
Twins of a gazelle
Which feed among the lilies.

King James Version

Thy two breasts are like two young roes that are twins, which feed among the lilies.

Holman Bible

Your breasts are like two fawns,
twins of a gazelle, that feed among the lilies.

International Standard Version

Your two breasts are like two fawns, twins of a gazelle grazing among the lilies.

American Standard Version

Thy two breasts are like two fawns That are twins of a roe, Which feed among the lilies.

Amplified


“Your two breasts are like two fawns,
Twins of a gazelle
Which feed among the lilies.

Darby Translation

Thy two breasts are like two fawns, twins of a gazelle, Which feed among the lilies.

Julia Smith Translation

Thy two breasts as two fawns, twins of the roe deer feeding among the lilies.

King James 2000

Your two breasts are like two fawns, twins of a gazelle, which feed among the lilies.

Lexham Expanded Bible

Your two breasts [are] like two fawns, twins of a gazelle that feed among the lilies.

Modern King James verseion

Your two breasts are like two fawns, twins of a gazelle, feeding among the lilies.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Thy two breasts are like two twins of young roes, which feed among the lilies.

NET Bible

Your two breasts are like two fawns, twins of the gazelle grazing among the lilies.

New Heart English Bible

Your two breasts are like two fawns that are twins of a roe, which feed among the lilies.

The Emphasized Bible

Thy two breasts, are like two young roes, twins of a gazelle, - which pasture among lilies.

Webster

Thy two breasts are like two young roes that are twins, which feed among the lilies.

World English Bible

Your two breasts are like two fawns that are twins of a roe, which feed among the lilies.

Youngs Literal Translation

Thy two breasts are as two fawns, Twins of a roe, that are feeding among lilies.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
שׁתּים שׁנים 
Sh@nayim 
Usage: 767

שׁד שׁד 
Shad 
Usage: 24

שׁתּים שׁנים 
Sh@nayim 
Usage: 767

עפר 
`opher 
Usage: 5

צביּה 
Ts@biyah 
roe
Usage: 2

תּאם תּאום 
Ta'owm 
Usage: 4

References

Easton

Fausets

Hastings

Smith

Watsons

Verse Info

Context Readings

Groom's Praise Of His Bride

4 Your neck is like the tower of David made for a store-house of arms, in which a thousand breastplates are hanging, breastplates for fighting-men. 5 Your two breasts are like two young roes of the same birth, which take their food among the lilies. 6 Till the evening comes, and the sky slowly becomes dark, I will go to the mountain of myrrh, and to the hill of frankincense.

Cross References

Song of Songs 2:16

My loved one is mine, and I am his: he takes his food among the flowers.

Song of Songs 6:3

I am for my loved one, and my loved one is for me; he takes food among the lilies.

Song of Songs 7:3

Your two breasts are like two young roes of the same birth.

Proverbs 5:19

As a loving hind and a gentle doe, let her breasts ever give you rapture; let your passion at all times be moved by her love.

Song of Songs 8:10

I am a wall, and my breasts are like towers; then was I in his eyes as one to whom good chance had come.

Song of Songs 1:13

As a bag of myrrh is my well-loved one to me, when he is at rest all night between my breasts.

Song of Songs 7:7

You are tall like a palm-tree, and your breasts are like the fruit of the vine.

Song of Songs 8:1

Oh that you were my brother, who took milk from my mother's breasts! When I came to you in the street, I would give you kisses; yes, I would not be looked down on.

Isaiah 66:10-12

Have joy with Jerusalem, and be glad with her, all you her lovers: take part in her joy, all you who are sorrowing for her:

1 Peter 2:2

Be full of desire for the true milk of the word, as babies at their mothers' breasts, so that you may go on to salvation;

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain