Parallel Verses
Bible in Basic English
I am a wall, and my breasts are like towers; then was I in his eyes as one to whom good chance had come.
New American Standard Bible
Then I became in his eyes as one who finds peace.
King James Version
I am a wall, and my breasts like towers: then was I in his eyes as one that found favour.
Holman Bible
and my breasts like towers.
So in his eyes I have become
like one who finds peace.
International Standard Version
I was a wall and my breasts were like towers. Then I became like one who finds peace in his eyes.
A Conservative Version
I am a wall, and my breasts like the towers. Then I was in his eyes as one who found peace.
American Standard Version
I am a wall, and my breasts like the towers thereof Then was I in his eyes as one that found peace.
Amplified
(The Shulammite Bride)
“I was a wall, and my breasts were like the towers.
Then I became in the king’s eyes
As one [to be respected and allowed] to find peace.
Darby Translation
I am a wall, and my breasts like towers; Then was I in his eyes as one that findeth peace.
Julia Smith Translation
I am a wall, and my breasts as towers: then was I in his eyes as finding peace.
King James 2000
I am a wall, and my breasts like towers: then was I in his eyes as one that found favor.
Lexham Expanded Bible
I [was] a wall, and my breasts [were] like the towers, {so [my betrothed] viewed me with great delight}.
Modern King James verseion
I was a wall, and my breasts like towers; then I was in His eyes as one finding peace.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
I am a wall, and my breasts like towers, then was I as one that hath found favour in his sight.
NET Bible
The Beloved: I was a wall, and my breasts were like fortress towers. Then I found favor in his eyes.
New Heart English Bible
I am a wall, and my breasts like towers, then I was in his eyes like one who found peace.
The Emphasized Bible
SHEI, was a wall, and, my breasts, like towers, - Then, became I, in his eyes, one who did indeed find good content.
Webster
I am a wall, and my breasts like towers: then was I in his eyes as one that found favor.
World English Bible
I am a wall, and my breasts like towers, then I was in his eyes like one who found peace.
Youngs Literal Translation
I am a wall, and my breasts as towers, Then I have been in his eyes as one finding peace.
Themes
Towers » Illustrative of » The grace and dignity of the church
Walls » Of cities » Had towers built on them
Walls » Illustrative » Of the church as a protection to the nation
Interlinear
References
Hastings
Word Count of 20 Translations in Song of Solomon 8:10
Verse Info
Context Readings
Maiden's Virtuous Chastity And Voluptuous Beauty
9 If she is a wall, we will make on her a strong base of silver; and if she is a door, we will let her be shut up with cedar-wood. 10 I am a wall, and my breasts are like towers; then was I in his eyes as one to whom good chance had come. 11 Solomon had a vine-garden at Baal-hamon; he let out the vine-garden to keepers; every one had to give a thousand bits of silver for its fruit.
Cross References
Song of Songs 4:5
Your two breasts are like two young roes of the same birth, which take their food among the lilies.
Ezekiel 16:7
And be increased in number like the buds of the field; and you were increased and became great, and you came to the time of love: your breasts were formed and your hair was long; but you were uncovered and without clothing.
Genesis 6:8
But Noah had grace in the eyes of God.
Deuteronomy 7:7-8
The Lord did not give you his love or take you for himself because you were more in number than any other people; for you were the smallest of the nations:
Proverbs 3:4
So you will have grace and a good name in the eyes of God and men.
Song of Songs 7:3-4
Your two breasts are like two young roes of the same birth.
Song of Songs 7:7-8
You are tall like a palm-tree, and your breasts are like the fruit of the vine.
Isaiah 60:10
And men from strange countries will be building up your walls, and their kings will be your servants: for in my wrath I sent punishment on you, but in my grace I have had mercy on you.
Luke 1:30
And the angel said to her, Have no fear, Mary, for you have God's approval.
Romans 5:1-10
For which reason, because we have righteousness through faith, let us be at peace with God through our Lord Jesus Christ;
Ephesians 1:6
To the praise of the glory of his grace, which he freely gave to us in the Loved One:
Ephesians 1:8
Which he gave us in full measure in all wisdom and care;
1 Timothy 1:16
But for this reason I was given mercy, so that in me, the chief of sinners, Jesus Christ might make clear all his mercy, as an example to those who in the future would have faith in him to eternal life.