Parallel Verses

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

His head is the most fine gold, the locks of his hair are bushed, and brown as the evening;

New American Standard Bible

“His head is like gold, pure gold;
His locks are like clusters of dates
And black as a raven.

King James Version

His head is as the most fine gold, his locks are bushy, and black as a raven.

Holman Bible

His head is purest gold.
His hair is wavy
and black as a raven.

International Standard Version

His head is pure gold, his hair is wavy, black like a raven.

American Standard Version

His head is as the most fine gold; His locks are bushy, and black as a raven.

Amplified


“His head is like [precious] gold, pure gold;
His hair is [curly] like clusters of dates
And black as a raven.

Bible in Basic English

His head is as the most delicate gold; his hair is thick, and black as a raven.

Darby Translation

His head is as the finest gold; His locks are flowing, black as the raven;

Julia Smith Translation

His head purified gold, his locks waving branches, black as a raven.

King James 2000

His head is as the most fine gold, his locks are wavy, and black as a raven.

Lexham Expanded Bible

His head [is] gold, refined gold; his locks [are] wavy, black as a raven.

Modern King James verseion

His head is like refined gold; His locks are bushy, black as a raven.

NET Bible

His head is like the most pure gold. His hair is curly -- black like a raven.

New Heart English Bible

His head is like the purest gold. His hair is bushy, black as a raven.

The Emphasized Bible

His head, is pure gold, - his locks, are bushy, black as a raven;

Webster

His head is as the most fine gold, his locks are bushy, and black as a raven.

World English Bible

His head is like the purest gold. His hair is bushy, black as a raven.

Youngs Literal Translation

His head is pure gold -- fine gold, His locks flowing, dark as a raven,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
ראשׁ 
Ro'sh 
Usage: 598

is as the most
כּתם 
Kethem 
Usage: 9

פּז 
Paz 
Usage: 9

קוצּה 
Q@vutstsah 
Usage: 2

תּלתּל 
Taltal 
Usage: 1

and black
שׁחור שׁחר 
Shachor 
Usage: 6

Verse Info

Context Readings

Maiden's Praise Of Her Beloved

10 As for my loved, he is white and red colored, a singular person among many thousands; 11 His head is the most fine gold, the locks of his hair are bushed, and brown as the evening; 12 His eyes are as the eyes of doves by the water brooks, as though they were washed with milk and set like pearls in gold.

Cross References

Song of Songs 5:2

As I was asleep, and my heart waking, I heard the voice of my beloved, when he knocked. Open to me, said he, O my sister, my love, my darling, my dove: for my head is full of dew, and my locks of my hair are full of the night drops.

Song of Songs 7:5

That head that standeth upon thee is like Carmel; the hair of thy head is like the king's purple folden up in plates.

Daniel 2:37-38

O king, thou art a king of kings: For the God of heaven hath given thee a kingdom, riches, strength, and majesty:

Daniel 7:9

"I looked till the seats were prepared, and till the Ancient of Days sat him down. His clothing was white as snow, and the hairs of his head like the pure wool. His throne was like the fiery flame, and his wheels as the burning fire.

Ephesians 1:21-22

above all rule, power, and might, and domination, and above all names that are named, not in this world only, but also in the world to come.

Revelation 1:14

His head and his hairs were white, as white wool, and as snow: and his eyes were as a flame of fire:

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain