Parallel Verses

New American Standard Bible

“The watchmen who make the rounds in the city found me,
They struck me and wounded me;
The guardsmen of the walls took away my shawl from me.

King James Version

The watchmen that went about the city found me, they smote me, they wounded me; the keepers of the walls took away my veil from me.

Holman Bible

The guards who go about the city found me.
They beat and wounded me;
they took my cloak from me—
the guardians of the walls.

International Standard Version

The watchmen making their rounds through the city found me. They beat me, they bruised me. Those guarding the walls took my cloak from me.

American Standard Version

The watchmen that go about the city found me, They smote me, they wounded me; The keepers of the walls took away my mantle from me.

Amplified


“The watchmen who make the rounds in the city found me.
They struck me, they wounded me;
The guardsmen of the walls took my shawl from me.

Bible in Basic English

The keepers who go about the town overtook me; they gave me blows and wounds; the keepers of the walls took away my veil from me.

Darby Translation

The watchmen that went about the city found me; They smote me, they wounded me; The keepers of the walls took away my veil from me.

Julia Smith Translation

They watching going round about in the city, found me; they struck me, they wounded me: they watching the wall took away my veil from me.

King James 2000

The watchmen that went about the city found me, they struck me, they wounded me; the keepers of the walls took away my veil from me.

Lexham Expanded Bible

The sentinels making rounds in the city found me; they beat me, they wounded me; they took my cloak away from me-- {those sentinels on the walls}!

Modern King James verseion

The watchmen who went about the city found me and struck me; they wounded me. The keepers of the wall lifted my veil from me.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

So the watchmen that went about the city found me, smote me, and wounded me: Yea they that kept the walls, took away my kerchief from me.

NET Bible

The watchmen found me as they made their rounds in the city. They beat me, they bruised me; they took away my cloak, those watchmen on the walls!

New Heart English Bible

The watchmen who go about the city found me. They beat me. They bruised me. The keepers of the walls took my cloak away from me.

The Emphasized Bible

The watchmen who were going round in the city, found me, they smote me, wounded me, - The watchmen of the walls, took away my cloak from off me.

Webster

The watchmen that went about the city found me, they smote me, they wounded me; the keepers of the walls took away my vail from me.

World English Bible

The watchmen who go about the city found me. They beat me. They bruised me. The keepers of the walls took my cloak away from me.

Youngs Literal Translation

The watchmen who go round about the city, Found me, smote me, wounded me, Keepers of the walls lifted up my veil from off me.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
שׁמר 
Shamar 
Usage: 468

the city
עיר ער עיר 
`iyr 
Usage: 1094

מצא 
Matsa' 
Usage: 455

me, they smote
נכה 
Nakah 
Usage: 501

פּצע 
Patsa` 
Usage: 3

me the keepers
שׁמר 
Shamar 
Usage: 468

of the walls
חומה 
Chowmah 
Usage: 133

נסה נשׂא 
Nasa' 
Usage: 653

my veil
רדיד 
Radiyd 
Usage: 2

Verse Info

Context Readings

Maiden's Dream: Seeking And Not Finding

6 I opened to my beloved, but my beloved had withdrawn himself and was gone; my soul went after his speech; I sought him, but I could not find him; I called him, but he gave me no answer. 7 “The watchmen who make the rounds in the city found me,
They struck me and wounded me;
The guardsmen of the walls took away my shawl from me.
8 I charge you, O virgins of Jerusalem, if ye should find my beloved that ye cause him to know how sick I am with love.

Cross References

Song of Songs 3:3

The watchmen that go about the city found me, to whom I said, Have ye seen him whom my soul loves?

Psalm 141:5

Let the righteous smite me in mercy, and let him reprove me: and let not a flattering evil prince anoint my head, for my prayer shall ever be against his evil.

Song of Songs 8:11

Solomon had a vineyard at Baalhamon; he let out the vineyard unto keepers; for its fruit each one was to bring a thousand pieces of silver.

Isaiah 6:10-11

Make the heart of this people fat and make their ears heavy and blind their eyes that they not see with their eyes, nor hear with their ears, nor understand with their heart, nor convert and there be healing for him.

Isaiah 62:6

I have set watchmen upon thy walls, O Jerusalem, which shall never hold their peace day nor night; ye that make mention of the LORD, do not keep silent

Hosea 6:5

Therefore I have hewed them by the prophets; I have slain them by the words of my mouth: that thy righteousness be as the light that goes forth.

Hosea 9:7-8

The days of visitation are come, the days of recompense are come; Israel shall know it; the prophet is a fool, the spiritual man is a fool, for the multitude of thine iniquity, and the great hatred.

Matthew 21:33-41

Hear another parable: There was a certain husband of a house who planted a vineyard and hedged it round about and dug a winepress in it and built a tower and let it out to husbandmen and went into a far country,

Matthew 23:2

saying, The scribes and the Pharisees have sat down in Moses' seat;

Matthew 23:29-36

Woe unto you, scribes and Pharisees, hypocrites! because ye build the tombs of the prophets and adorn the sepulchres of the righteous

Luke 6:22

Blessed are ye when men shall hate you and when they shall separate you from their company and shall reproach you and cast out your name as evil for the sake of the Son of man.

John 16:2

They shall put you out of the synagogues, and the hour will even come when whosoever kills you will think that he does God service.

Acts 5:40-41

And they agreed with him; and when they had called the apostles and beaten them, they commanded that they should not speak in the name of Jesus and let them go.

Acts 20:29-30

For I know this, that after my departing, grievous wolves shall enter in among you, not sparing the flock.

Acts 26:9-10

I verily had thought that I ought to do many things contrary to the name of Jesus of Nazareth.

1 Corinthians 4:10-13

We are fools for Christ's sake, but ye are prudent in Christ; we are weak, but ye are strong; ye are honourable, but we are despised.

2 Corinthians 11:13

For these false apostles are deceitful workers, transforming themselves into apostles of Christ.

Philippians 3:6

concerning zeal, a persecutor of the congregation ; concerning the righteousness which is in the law, blameless.

Hebrews 11:36-37

and others experienced cruel mockings and scourgings, and added to this, bonds and imprisonment;

Hebrews 12:2

with our eyes fixed on Jesus, the author and finisher of our faith, who having been offered joy, endured the cross , despising the shame and was seated at the right hand of the throne of God.

1 Peter 4:14-16

If ye are reproached for the name of Christ, blessed are ye; for the glory and the Spirit of God rests upon you; certainly on their part he is blasphemed, but on your part he is glorified.

Revelation 17:5-6

and upon her forehead was a name written, MYSTERY, BABYLON THE GREAT, THE MOTHER OF THE HARLOTS AND OF THE ABOMINATIONS OF THE EARTH.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain