Parallel Verses
New American Standard Bible
Then I became in his eyes as one who finds peace.
King James Version
I am a wall, and my breasts like towers: then was I in his eyes as one that found favour.
Holman Bible
and my breasts like towers.
So in his eyes I have become
like one who finds peace.
International Standard Version
I was a wall and my breasts were like towers. Then I became like one who finds peace in his eyes.
A Conservative Version
I am a wall, and my breasts like the towers. Then I was in his eyes as one who found peace.
American Standard Version
I am a wall, and my breasts like the towers thereof Then was I in his eyes as one that found peace.
Amplified
(The Shulammite Bride)
“I was a wall, and my breasts were like the towers.
Then I became in the king’s eyes
As one [to be respected and allowed] to find peace.
Bible in Basic English
I am a wall, and my breasts are like towers; then was I in his eyes as one to whom good chance had come.
Darby Translation
I am a wall, and my breasts like towers; Then was I in his eyes as one that findeth peace.
Julia Smith Translation
I am a wall, and my breasts as towers: then was I in his eyes as finding peace.
King James 2000
I am a wall, and my breasts like towers: then was I in his eyes as one that found favor.
Lexham Expanded Bible
I [was] a wall, and my breasts [were] like the towers, {so [my betrothed] viewed me with great delight}.
Modern King James verseion
I was a wall, and my breasts like towers; then I was in His eyes as one finding peace.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
I am a wall, and my breasts like towers, then was I as one that hath found favour in his sight.
NET Bible
The Beloved: I was a wall, and my breasts were like fortress towers. Then I found favor in his eyes.
New Heart English Bible
I am a wall, and my breasts like towers, then I was in his eyes like one who found peace.
The Emphasized Bible
SHEI, was a wall, and, my breasts, like towers, - Then, became I, in his eyes, one who did indeed find good content.
Webster
I am a wall, and my breasts like towers: then was I in his eyes as one that found favor.
World English Bible
I am a wall, and my breasts like towers, then I was in his eyes like one who found peace.
Youngs Literal Translation
I am a wall, and my breasts as towers, Then I have been in his eyes as one finding peace.
Themes
Towers » Illustrative of » The grace and dignity of the church
Walls » Of cities » Had towers built on them
Walls » Illustrative » Of the church as a protection to the nation
Interlinear
References
Hastings
Word Count of 20 Translations in Song of Solomon 8:10
Verse Info
Context Readings
Maiden's Virtuous Chastity And Voluptuous Beauty
9
If she were a wall, we would build upon her a palace of silver. If she were a door, we would enclose her with boards of cedar.
10
Then I became in his eyes as one who finds peace.
Cross References
Song of Songs 4:5
Your two breasts are like two young gazelles that are twins, which feed among the lilies.
Ezekiel 16:7
I made you numerous like plants of the field. You grew up, became tall and reached the age for fine ornaments. Your breasts were formed and your hair had grown. Yet you were naked and bare.'
Genesis 6:8
But Noah found favor in the eyes of Jehovah.
Deuteronomy 7:7-8
Jehovah set his heart on you. He chose you, even though you did not outnumber all the other people. You were the smallest of all nations.
Proverbs 3:4
You will find kindness and understanding in the sight of God and man.
Song of Songs 7:3-4
Your two breasts are like two young fawns that are twins.
Song of Songs 7:7-8
Your stature is like a palm tree, and your breasts like clusters of dates.
Isaiah 60:10
Foreigners will rebuild your walls, and their kings will serve you. I struck you because of my anger, but in my favor I have compassion on you.
Luke 1:30
The angel said to Mary: Do not fear for you have found favor with God.
Romans 5:1-10
We are justified (acquitted) (made righteous) by faith. And we have peace with God through our Lord Jesus Christ.
Ephesians 1:6
This is to the praise of the glory of his kindness, with which he freely honored us, the loved ones.
Ephesians 1:8
He made this undeserved kindness abound toward us in all wisdom and prudence (insight).
1 Timothy 1:16
For this I obtained mercy, which in me as the foremost sinner Jesus Christ might show his long-suffering. This is for an example to those who should later believe in him for eternal life.