Parallel Verses

Jubilee 2000 Bible

whose mouths it is expedient to stop, who subvert whole houses, teaching things which they ought not, for dishonest gain.

New American Standard Bible

who must be silenced because they are upsetting whole families, teaching things they should not teach for the sake of sordid gain.

King James Version

Whose mouths must be stopped, who subvert whole houses, teaching things which they ought not, for filthy lucre's sake.

Holman Bible

It is necessary to silence them; they overthrow whole households by teaching what they shouldn’t in order to get money dishonestly.

International Standard Version

They must be silenced, because they are the kind of people who ruin whole families by teaching what they should not teach in order to make money in a shameful way.

A Conservative Version

who must be muzzled, men who subvert whole houses, teaching things that they ought not, for sake of ugly profit.

American Standard Version

whose mouths must be stopped; men who overthrow whole houses, teaching things which they ought not, for filthy lucre's sake.

Amplified

Their mouths must be stopped, for they are mentally distressing and subverting whole families by teaching what they ought not to teach, for the purpose of getting base advantage and disreputable gain.

An Understandable Version

They must be silenced [because] they are upsetting entire families by teaching things they should not be for the shameful purpose of making money.

Anderson New Testament

whose mouths must be stopped: these subvert whole houses by teaching, for the sake of base gain, things which they ought not to teach.

Bible in Basic English

By whom some families have been completely overturned; who take money for teaching things which are not right; these will have to be stopped.

Common New Testament

They must be silenced, because they are upsetting whole families by teaching things they ought not to teach for the sake of sordid gain.

Daniel Mace New Testament

who ought to be curb'd, who pervert whole families, teaching things which they ought not, for sordid lucre.

Darby Translation

who must have their mouths stopped, who subvert whole houses, teaching things which ought not to be taught for the sake of base gain.

Godbey New Testament

whose mouths it is necessary to stop; who overturn whole families, teaching those things which it does not behoove, for the sake of disgraceful gain.

Goodspeed New Testament

They must be silenced, for such men upset whole households by teaching things they ought not to teach, for the sake of dishonest gain.

John Wesley New Testament

Whose mouths must be stopped, who subvert whole families, teaching things which they ought not, for the sake of filthy gain.

Julia Smith Translation

Who must be restrained, who subvert whole houses, teaching what they ought not, for the sake of sordid gain.

King James 2000

Whose mouths must be stopped, who ruin whole households, teaching things which they ought not, for dishonest gain.

Lexham Expanded Bible

whom it is necessary to silence, whoever are ruining whole families [by] teaching [things] which must not be [taught] for the sake of dishonest gain.

Modern King James verseion

whose mouth you must stop, who subvert whole houses, teaching things not right for the sake of ill gain.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

whose mouths must be stopped, which pervert whole houses, teaching things which they ought not, because of filthy lucre.

Moffatt New Testament

they must be silenced, for they are undermining whole families by teaching objectionable doctrine for the base end of making money.

Montgomery New Testament

for they upset whole households and, for filthy lucre's sake, teach what they ought not to teach.

NET Bible

who must be silenced because they mislead whole families by teaching for dishonest gain what ought not to be taught.

New Heart English Bible

whose mouths must be stopped; men who overthrow whole houses, teaching things which they ought not, for dishonest gain's sake.

Noyes New Testament

whose mouths must be stopped, since they overturn whole houses, teaching things which they ought not, for the sake of base gain.

Sawyer New Testament

whom it is necessary to silence, who mislead whole families, teaching for base gain what they ought not.

The Emphasized Bible

Whose mouths must needs be stopped, men who are upsetting whole houses, teaching the things which ought not to be taught - for the sake of base gain.

Thomas Haweis New Testament

whose mouths ought to be muzzled, who pervert whole families, teaching things which they ought not, for the sake of base gain.

Twentieth Century New Testament

whose mouths ought to be stopped; for they upset whole households by teaching what they ought not to teach, merely to make questionable gains.

Webster

Whose mouths must be stopped, who subvert whole houses, teaching things which they ought not, for the sake of sordid gain.

Weymouth New Testament

You must stop the mouths of such men, for they overthrow the faith of whole families, teaching what they ought not, just for the sake of making money.

Williams New Testament

whose mouths must be stopped, for they upset whole families by teaching things they ought not to think, for the sake of dishonest gain.

World English Bible

whose mouths must be stopped; men who overthrow whole houses, teaching things which they ought not, for dishonest gain's sake.

Worrell New Testament

whom it is needful to reduce to silence: who, indeed, are overthrowing whole houses, teaching what they ought not, for the sake of base gain.

Worsley New Testament

who subvert whole families, teaching what they ought not, for shameful gain:

Youngs Literal Translation

whose mouth it behoveth to stop, who whole households do overturn, teaching what things it behoveth not, for filthy lucre's sake.

Verse Picture

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
ὅς ἥ ὅ 
Hos 
Usage: 980

ἐπιστομίζω 
Epistomizo 
stop the mouth
Usage: 1

δεῖ 
Dei 
Usage: 72

be stopped
ἐπιστομίζω 
Epistomizo 
stop the mouth
Usage: 1

who
ὅστις ἥτις ὅ6τι 
hostis 
Usage: 112

ἀνατρέπω 
Anatrepo 
Usage: 2

ὅλος 
Holos 
Usage: 83

οἶκος 
Oikos 
house, household, home 9, at home ,
Usage: 77

διδάσκω 
Didasko 
Usage: 82

ὅς ἥ ὅ 
Hos 
Usage: 980

δεῖ 
Dei 
Usage: 72

not
μή 
me 
not, no, that not, God forbid 9, lest, neither, no man , but, none, not translated,
Usage: 493

for
χάριν 
Charin 
Usage: 8

αἰσχρός 
Aischros 
Usage: 1

κέρδος 
Kerdos 
Usage: 3

Devotionals

Devotionals about Titus 1:11

Images Titus 1:11

Prayers for Titus 1:11

Context Readings

Correct Whoever Teaches What Is Wrong

10 For there are many insubordinate and vain talkers and deceivers of souls, especially those of the circumcision, 11 whose mouths it is expedient to stop, who subvert whole houses, teaching things which they ought not, for dishonest gain. 12 One of themselves, even a prophet of their own, said, The Cretians are always liars, evil beasts, lazy bellies.



Cross References

2 Timothy 3:6

For of this sort are those who creep into houses and lead captive silly women laden with sins, led away with various lusts,

1 Timothy 6:5

perverse disputings of men of corrupt understanding, and destitute of the truth, using piety as a source of gain: from such withdraw thyself.

Psalm 63:11

But the king shall rejoice in God; every one that swears by him shall be praised; for the mouth of those that speak lies shall be stopped.

Psalm 107:42

The righteous shall see it and rejoice, and all iniquity shall stop her mouth.

Isaiah 56:10-11

His watchmen are blind: they are all ignorant; they are all dumb dogs; they cannot bark; sleeping, lying down, they love to slumber.

Jeremiah 8:10

Therefore I will give their wives unto others and their fields unto those that shall inherit them: for each one from the least even unto the greatest is given to greed; from the prophet even unto the priest every one deals falsely.

Ezekiel 13:19

And will ye profane me among my people for handfuls of barley and for pieces of bread, slaying the souls that should not die and giving life to the souls that should not live, by your lying to my people that listen to the lie?

Ezekiel 16:63

that thou may remember, and be confounded, and never open thy mouth any more because of thy shame, when I am pacified toward thee for all that thou hast done, said the Lord GOD.

Micah 3:5

Thus hath the LORD said concerning the prophets that make my people err, that bite with their teeth, and cry, Peace; and he that does not give them something to eat, they even prepare war against him.

Micah 3:11

the heads thereof judge for bribes, and the priests thereof teach for hire, and the prophets thereof divine for money: yet they come near unto the LORD, and say, Is not the LORD among us? No evil can come upon us.

Matthew 23:13

But woe unto you, scribes and Pharisees, hypocrites! for ye shut up the kingdom of the heavens in front of men, for ye neither go in yourselves, neither suffer ye those that are entering to go in.

Luke 20:40

And after that they dared not ask him any question at all.

John 10:12

But the hireling, who is not a shepherd, whose own the sheep are not, sees the wolf coming and leaves the sheep and flees; and the wolf catches them and scatters the sheep.

Romans 3:19

Now we know that all that the law says, it says to those who are under the law, that every mouth may be stopped, and all the world may submit themselves unto God.

2 Corinthians 11:10

It is the truth of Christ in me that this glory shall not be sealed up unto me in the regions of Achaia.

Titus 1:7

For the bishop must be blameless, as a steward of God; not arrogant, not quick to anger, not given to wine, not hurtful, not greedy of dishonest gain,

Titus 1:9

holding fast the doctrine according to the faithful word, that he may be able by sound doctrine both to exhort and to convince the gainsayers.

Titus 3:10

A man that is a heretic, after the first and second admonition, reject him,

2 Peter 2:1-3

But there were also false prophets among the people, even as there shall be false teachers among you, who covertly shall bring in destructive sects and shall deny the Lord that bought them, bringing upon themselves swift destruction.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain