Parallel Verses
An Understandable Version
These people claim to know God [as Savior], but they deny Him by their actions, so they are detestable and disobedient and unfit for doing anything good.
New American Standard Bible
King James Version
They profess that they know God; but in works they deny him, being abominable, and disobedient, and unto every good work reprobate.
Holman Bible
They profess to know God,
International Standard Version
They claim to know God, but they deny him by their actions. They are detestable, disobedient, and disqualified to do anything good.
A Conservative Version
They profess to know God, but in their works they deny him, being abominable, and disobedient, and worthless for every good work.
American Standard Version
They profess that they know God; but by their works they deny him, being abominable, and disobedient, and unto every good work reprobate.
Amplified
They profess to know God [to recognize and be acquainted with Him], but by their actions they deny and disown Him. They are detestable and disobedient and worthless for good work of any kind.
Anderson New Testament
They profess that they know God, but in their works they deny him, being detestable and disobedient, and, as it respects every good work, rejected.
Bible in Basic English
They say that they have knowledge of God, while by their acts they are turning their backs on him; they are hated by all, hard-hearted, and judged to be without value for any good work.
Common New Testament
They profess to know God, but they deny him by their deeds; they are detestable and disobedient, unfit for any good deed.
Daniel Mace New Testament
they make a profession of knowing God; but in fact they deny him, being execrably incredulous, and utter strangers to all virtue.
Darby Translation
They profess to know God, but in works deny him, being abominable, and disobedient, and found worthless as to every good work.
Godbey New Testament
They profess to know God, but deny him by their works, being abominable, and unbelieving, and reprobate unto every good work.
Goodspeed New Testament
They profess to know God, but they disown him by what they do; they are detestable, disobedient men, worthless for any good purpose.
John Wesley New Testament
They profess to know God, but by their works they deny him, being abominable and disobedient, and void of judgment as to every good work.
Julia Smith Translation
They confess to know God; and in works they deny, being abominable, and disobedient, and to every good work not tried.
King James 2000
They profess that they know God; but in works they deny him, being abominable, and disobedient, and unto every good work reprobate.
Lexham Expanded Bible
They profess to know God, but by their deeds they deny [him], [because they] are detestable and disobedient, and unfit for every good deed.
Modern King James verseion
They profess that they know God, but in their works they deny Him, being abominable and disobedient and reprobate to every good work.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
They confess that they know God: but with the deeds they deny him and are abominable, and disobedient, and unto all good works discommendable.
Moffatt New Testament
They profess to know God, but they deny him by their deeds; they are detestable, disobedient, and useless for good work of any kind.
Montgomery New Testament
They profess to know God, but by their deeds they disown him; in that they are detestable, disobedient, and reprobate for good work of any sort.
NET Bible
They profess to know God but with their deeds they deny him, since they are detestable, disobedient, and unfit for any good deed.
New Heart English Bible
They profess that they know God, but by their works they deny him, being abominable, disobedient, and unfit for any good work.
Noyes New Testament
They profess that they know God, but by their works they deny him, being abominable and disobedient, and for every good work reprobate.
Sawyer New Testament
They profess to know God, but by works deny him, being abominable and disobedient, and as to every good work reprobate.
The Emphasized Bible
God, they confess that they know, but, by their works, they deny him, being, abominable, and obdurate, and, as to any good work, found, worthless.
Thomas Haweis New Testament
They profess to know God; but in works deny him, being abominable and disobedient, and unto every good work reprobate.
Twentieth Century New Testament
They profess to know God, but by their actions they disown him. They are degraded and self-willed; and, as far as anything good is concerned, they are utterly worthless.
Webster
They profess that they know God; but in works they deny him, being abominable, and disobedient, and to every good work reprobate.
Weymouth New Testament
They profess to know God; but in their actions they disown Him, and are detestable and disobedient men, and for any good work are utterly useless.
Williams New Testament
They profess to know God, but by their actions they disown Him; they are detestable, disobedient, and useless for anything good.
World English Bible
They profess that they know God, but by their works they deny him, being abominable, disobedient, and unfit for any good work.
Worrell New Testament
They profess to know God; but by their works they deny Him; being abominable, and disobedient, and for every good work worthless.
Worsley New Testament
They profess to know God, but in works deny Him, being abominable and disobedient, and to every thing that is good void of understanding.
Youngs Literal Translation
God they profess to know, and in the works they deny Him, being abominable, and disobedient, and unto every good work disapproved.
Themes
Character » Of the wicked » Reprobate
Character of the wicked » Reprobate
Christ » Denial of » General references to
Defilement » Those that are defiled
Denial of Christ » General references to
Disobedience » Who is disobedient to God
Disobedience to God » A characteristic of the wicked
Hypocrisy » General references to
Ignorance of God » Evidenced by » Living in sin
Inconsistency » General marks of » False profession
Religion » Characteristics of » False profession
Religion » Hypocrisy, an ever present element in false religion » General references to
Religion » Inconsistency in religious life general marks of » False profession
teaching » Those that teach doctrines contrary to Christ’s
Unbelief » Those that are defiled and unbelieving
Works, good » The wicked reprobate unto
Interlinear
Homologeo
Eido
De
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Pas
Agathos
References
American
Easton
Fausets
Hastings
Morish
Word Count of 37 Translations in Titus 1:16
Prayers for Titus 1:16
Verse Info
Context Readings
Correct Whoever Teaches What Is Wrong
15 Everything is pure [i.e., ceremonially acceptable] to the person who is pure [i.e., who has been cleansed by the blood of Christ], but to those who are [spiritually] corrupt, and do not believe [in Christ], nothing is pure, but both their minds and consciences are corrupted. [Note: This statement was intended to remove the physical restrictions imposed by the law of Moses]. 16 These people claim to know God [as Savior], but they deny Him by their actions, so they are detestable and disobedient and unfit for doing anything good.
Names
Cross References
1 John 2:4
The person who says, "I have come to know Him," but does not obey what He commands, is lying [by such a profession], and the truth [about the matter] is not in his heart.
1 Timothy 5:8
But if anyone does not provide for [the needs of] his own [relatives], and especially for his own [immediate] family, he has denied the faith [i.e., the fundamental beliefs of Christianity], and is worse than an unbeliever.
2 Timothy 3:5-8
[These people] maintain an appearance of being godly, but they have denied its power; [you should] turn away from such people.
Jude 1:4
For certain men have secretly infiltrated [your ranks]; they are men who had been written about long ago that they should be judged [and condemned] for perverting the unearned favor of our God into [a license for] living unrestrained, indecent lives, and who deny [the identity and work of] our only Master and Lord, Jesus Christ.
Revelation 21:8
But the place for cowards, and unbelievers, and disgusting people [i.e., because of their terrible sins], and murderers, and sexually immoral people, and sorcerers, and idolaters, and all liars, will be the lake that burns with fire and sulphur. This is the second death."
Romans 1:28
And since these people refused to acknowledge God, He has allowed [or, abandoned] them to have degraded minds and to practice those things which they should not do.
Ephesians 5:6
Do not let anyone deceive you with empty words, for because of such things, the wrath of God will fall upon people who are disobedient [to Him].
Revelation 21:27
And there will never be anything [morally] unclean allowed to enter it, nor any person who practices disgusting behavior [i.e., probably such sins as sexual perversion], or [any person] who is a liar. But the only ones [allowed there] are those [whose names are] recorded in the Lamb's book of life.
1 Timothy 1:9
We [also] know this: Law [or, "the law of Moses"] is not intended for a righteous person, but for lawbreakers and rebels, for ungodly people and sinners, for unholy and irreverent people, for people who kill their parents, for murderers,
Romans 2:18-24
if you know His will and have been taught by the law of Moses to [evaluate and] give approval to what is best;