Parallel Verses
Williams New Testament
I left you in Crete for this express purpose, to set in order the things that are lacking, and to appoint elders in each town, as I directed you --
New American Standard Bible
For this reason I left you in
King James Version
For this cause left I thee in Crete, that thou shouldest set in order the things that are wanting, and ordain elders in every city, as I had appointed thee:
Holman Bible
The reason I left you in Crete
International Standard Version
The reason I left you in Crete was to complete what still needed to be done and to appoint elders in every city, as I myself commanded you.
A Conservative Version
I left thee behind in Crete on account of this: That thou should set in order the things lacking, and appoint elders in every city as I commanded thee,
American Standard Version
For this cause left I thee in Crete, that thou shouldest set in order the things that were wanting, and appoint elders in every city, as I gave thee charge;
Amplified
For this reason I left you behind in Crete, so that you would set right what remains unfinished, and appoint
An Understandable Version
The reason I left you in Crete [Note: This was an island in the Mediterranean Sea off the southern coast of Greece] was so you could set in order the things that were lacking and appoint elders in every city [i.e., where there was a church], as I directed you.
Anderson New Testament
I left you in Crete for this purpose, that you might set in order the things that are wanting, and ordain elders in every city, as I commanded you:
Bible in Basic English
I did not take you with me when I went away from Crete, so that you might do what was necessary to put things in order there, placing men in authority over the churches in every town, as I said to you;
Common New Testament
For this reason I left you in Crete, that you might straighten out what was left unfinished, and appoint elders in every town as I directed you,
Daniel Mace New Testament
I left you in Crete, to regulate what was amiss, and to ordain pastors in every city, as I had appointed you,
Darby Translation
For this cause I left thee in Crete, that thou mightest go on to set right what remained unordered, and establish elders in each city, as I had ordered thee:
Godbey New Testament
Therefore I left you in Crete, in order that you may set in order remaining things, and establish elders in every city, as I commanded you;
Goodspeed New Testament
I left you behind in Crete expressly to correct what defects there were, and to appoint elders in each town, as I directed you??6 men of irreproachable character, who have been married only once, whose children are Christians, free from any suspicion of profligacy or disobedience.
John Wesley New Testament
For this cause I left thee in Crete, that thou mightest set in order the things which remain, and ordain elders in every city, as I appointed thee:
Julia Smith Translation
For this I left thee in Crete, that thou shouldest rectify things left behind, and set elders in the city, as I directed thee:
King James 2000
For this cause I left you in Crete, that you should set in order the things that are lacking, and ordain elders in every city, as I had appointed you:
Lexham Expanded Bible
On account of this, I left you behind in Crete, in order that what remains may be set in order and you may appoint elders in every town, as I ordered you.
Modern King James verseion
For this cause I left you in Crete, that you should set in order the things that are lacking and ordain elders in every city, as I had appointed you,
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
For this cause left I thee in Crete: that thou shouldest perform that which was lacking and shouldest ordain elders in every city as I appointed thee.
Moffatt New Testament
I left you behind in Crete in order to finish putting things right and to appoint presbyters in every town as I told you,
Montgomery New Testament
I left you in Crete for this reason, that you might set right the things left unfinished, and appoint presbyters in every city as I had instructed you;
NET Bible
The reason I left you in Crete was to set in order the remaining matters and to appoint elders in every town, as I directed you.
New Heart English Bible
I left you in Crete for this reason, that you would set in order the things that were lacking, and appoint elders in every city, as I directed you;
Noyes New Testament
For this cause I left thee behind in Crete, that thou shouldst set in order the things that are wanting, and appoint elders in every city, as I directed thee;
Sawyer New Testament
For this cause I left you in Crete, that you might regulate things which are deficient, and appoint elders in every city, as I charged you,
The Emphasized Bible
For this cause left I thee in Crete, that, the things remaining undone, thou mightest completely set in order, and mightest establish, in every city, elders, as, I, with thee arranged: -
Thomas Haweis New Testament
For this purpose I left thee behind me at Crete, that thou mightest direct the regulations which remained to be executed, and that thou shouldest appoint presbyters in every city, as I charged thee to do:
Twentieth Century New Testament
My reason for leaving you in Crete was that you might put in order what had been left unsettled, and appoint Officers of the Church in the various towns, as I myself directed you.
Webster
For this cause I left thee in Crete, that thou shouldst set in order the things that are wanting, and ordain elders in every city, as I had appointed thee:
Weymouth New Testament
I have left you behind in Crete in order that you may set right the things which still require attention, and appoint Elders in every town, as I directed you to do;
World English Bible
I left you in Crete for this reason, that you would set in order the things that were lacking, and appoint elders in every city, as I directed you;
Worrell New Testament
For this cause I left you in Crete, that you should set in order the things that are lacking, and appoint elders in every city, as I directed you;
Worsley New Testament
For this cause I left thee in Crete, that thou mightest set in order what remained, and ordain elders in every city as I directed thee:
Youngs Literal Translation
For this cause left I thee in Crete, that the things lacking thou mayest arrange, and mayest set down in every city elders, as I did appoint to thee;
Themes
Bishop » An overseer, a supervisor
Christian ministers » Marriage of
Church » For other leaders » Order
Church » Membership of officers in » Elders
Discipline of the church » Consists in » Ordering its affairs
Elder » In the Christian church
Ministers » Faithful--exemplified » Titus
Topics
Interlinear
Charin
References
American
Easton
Fausets
Hastings
Morish
Smith
Watsons
Word Count of 37 Translations in Titus 1:5
Prayers for Titus 1:5
Verse Info
Context Readings
Instructions To Titus In Crete
4 to Titus, my genuine child in our common faith: be spiritual blessing and peace from God our Father and Christ Jesus our Saviour. 5 I left you in Crete for this express purpose, to set in order the things that are lacking, and to appoint elders in each town, as I directed you -- 6 each elder must be above reproach, have only one wife, and his children must not be liable to the charge of profligacy or disobedience.
Cross References
Acts 14:23
They helped them select elders in each church, and after praying and fasting they committed them to the Lord in whom they had believed.
Acts 27:7
For a number of days we sailed on slowly and with difficulty arrived off Cnidus. Then, because the wind did not permit us to go on, we sailed under the lee of Crete off Cape Salmone,
1 Timothy 1:3
As I begged you to do when I was on my way to Macedonia, I still beg you to stay on in Ephesus to warn certain teachers
2 Timothy 2:2
The things you learned from me before many witnesses you must commit to trustworthy men who will be competent to teach others too.
Acts 2:11
Cretans and Arabs -- we hear them all alike telling in our own tongues the great wonders of God."
Acts 11:30
And this they did and sent it to the elders by Barnabas and Saul.
Acts 27:12
And as the harbor was not fit to winter in, the majority favored the plan to set sail from there and see if they could reach Phoenix and winter there, this being a harbor in Crete facing west-southwest and west-north-west.
Acts 27:21
After they had gone a long time without any food, then Paul got up among them and said: "Men, you ought to have listened to me and not to have sailed from Crete, and you would have escaped this disaster and loss.
1 Corinthians 11:34
If anyone is hungry, let him eat at home, so that your meetings may not bring on you judgment. I will settle in detail the matters that remain, when I come.
1 Corinthians 14:40
Everything must always be done in a proper and orderly way.
Colossians 2:5
For though I am far away in person, still I am with you in spirit, and I am glad to note your fine order and the firmness of your faith in Christ.