Parallel Verses

International Standard Version

Because an overseer is God's servant manager, he must be blameless. He must not be arrogant or irritable. He must not drink too much, be a violent person, or make money in shameful ways.

New American Standard Bible

For the overseer must be above reproach as God’s steward, not self-willed, not quick-tempered, not addicted to wine, not pugnacious, not fond of sordid gain,

King James Version

For a bishop must be blameless, as the steward of God; not selfwilled, not soon angry, not given to wine, no striker, not given to filthy lucre;

Holman Bible

For an overseer, as God’s administrator, must be blameless, not arrogant, not hot-tempered, not addicted to wine, not a bully, not greedy for money,

A Conservative Version

For the overseer must be blameless as a steward of God, not self-willed, not prone to angry, not a drunkard, not a fighter, not greedy of base gain,

American Standard Version

For the bishop must be blameless, as God's steward; not self-willed, not soon angry, no brawler, no striker, not greedy of filthy lucre;

Amplified

For the overseer, as God’s steward, must be blameless, not self-willed, not quick-tempered, not addicted to wine, not violent, not greedy for dishonest gain [but financially ethical].

An Understandable Version

As God's manager [of the church], an overseer must be free from just blame, not a drunkard, not a fighter [and] not in love with money.

Anderson New Testament

For the bishop must be blame less, as the steward of God; not self-willed, not passionate, not fond of wine, not quarrelsome, not one who makes money by base means;

Bible in Basic English

For it is necessary for a Bishop to be a man of virtue, as God's servant; not pushing himself forward, not quickly moved to wrath or blows, not desiring profit for himself;

Common New Testament

For the overseer must be blameless as God's steward, not self-willed, not quick-tempered, not addicted to wine, not violent, not fond of sordid gain,

Daniel Mace New Testament

for a bishop must be blameless, as the steward of God; not morose, not soon angry, not given to wine, not violent, not desirous of unlawful gain.

Darby Translation

For the overseer must be free from all charge against him as God's steward; not headstrong, not passionate, not disorderly through wine, not a striker, not seeking gain by base means;

Godbey New Testament

For it behooves the bishop to be blameless, as the steward of God; not audacious, not irascible, not given to wine, not a controvertist, not fond of filthy lucre;

Goodspeed New Testament

For as God's overseer a superintendent must be irreproachable, not arrogant or quick-tempered or given to drink or pugnacious or addicted to dishonest gain,

John Wesley New Testament

For a bishop must be blameless, as the steward of God; not self-willed, not passionate, not given to wine, no striker, not desirous of filthy gain:

Julia Smith Translation

For a bishop must be irreproachable, as steward of God; not self-sufficient, not prone to anger, not intemperate, not a striker, not occupied in sordid gain.

King James 2000

For a bishop must be blameless, as the steward of God; not self-willed, not soon angry, not given to wine, not violent, not given to dishonest gain;

Lexham Expanded Bible

For it is necessary [for] the overseer to be blameless as God's steward, not self-willed, not quick-tempered, not addicted to wine, not violent, not greedy for dishonest gain,

Modern King James verseion

For an overseer must be blameless, as a steward of God, not self-willed, not full of passion, not given to wine, not quarrelsome, not greedy for ill gain;

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

For a bishop must be faultless, as it becometh the minister of God; not stubborn, not angry, no drunkard, no fighter, not given to filthy lucre:

Moffatt New Testament

[For a bishop must be above reproach ??he is a steward of God's house ??he must not be presumptuous or hot-tempered or a drunkard or violent or addicted to pilfering;

Montgomery New Testament

For indeed a presiding officer, as God's steward, ought to be blameless, not self-willed or quick-tempered, not a drunkard or violent, or greedy of filthy lucre;

NET Bible

For the overseer must be blameless as one entrusted with God's work, not arrogant, not prone to anger, not a drunkard, not violent, not greedy for gain.

New Heart English Bible

For the overseer must be blameless, as God's steward; not self-pleasing, not easily angered, not given to wine, not violent, not greedy for dishonest gain;

Noyes New Testament

For a bishop must be without reproach, as Gods steward; not selfwilled, not soon angry, not given to wine, not a striker, not greedy of base gain,

Sawyer New Testament

For a bishop must be blameless as a steward of God, not self-indulgent, not soon angry, not given to wine, not contentious, not devoted to base gain,

The Emphasized Bible

For it is needful that the overseer be - unaccusable, as God's steward, not self-willed, not soon angry, not given to wine, not ready to wound, not seeking gain by base means,

Thomas Haweis New Testament

For a bishop ought to be irreproachable, as the steward of God; not self-willed, not irritable, not addicted to wine, not quarrelsome, not greedy of filthy lucre;

Twentieth Century New Testament

For a Presiding-Officer, as God's steward, ought to be a man of irreproachable character; not self-willed or quick-tempered, nor addicted to drink or to brawling or to questionable money-making.

Webster

For a bishop must be blameless, as the steward of God; not self-willed, not soon angry, not given to wine, no striker, not given to filthy lucre;

Weymouth New Testament

For, as God's steward, a minister must be of blameless life, not over-fond of having his own way, not a man of a passionate temper nor a hard drinker, not given to blows nor greedy of gain,

Williams New Testament

For as God's trustee a pastor must be above reproach, not stubborn or quick-tempered or addicted to strong drink or pugnacious or addicted to dishonest gain,

World English Bible

For the overseer must be blameless, as God's steward; not self-pleasing, not easily angered, not given to wine, not violent, not greedy for dishonest gain;

Worrell New Testament

For the bishop must be blameless, as God's steward; not self-willed, not soon angry, not given to wine, not a striker, not greedy of base gain;

Worsley New Testament

For a bishop must be blameless as the steward of God, not self-willed, not passionate, not given to wine, no striker, not greedy of sordid gain:

Youngs Literal Translation

for it behoveth the overseer to be blameless, as God's steward, not self-pleased, nor irascible, not given to wine, not a striker, not given to filthy lucre;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
For
γάρ 
Gar 
for, , not tr
Usage: 825

a bishop
ἐπίσκοπος 
Episkopos 
Usage: 5

δεῖ 
Dei 
Usage: 72

be
εἶναι 
Einai 
to be, be, was, is, am, are, were, not tr,
Usage: 97

ἀνέγκλητος 
Anegkletos 
Usage: 5

as
ὡς 
Hos 
as, when, how, as it were, about,
Usage: 417

the steward
οἰκονόμος 
Oikonomos 
Usage: 6

of God
θεός 
theos 
Usage: 1151

not
μή 
me 
μή 
me 
μή 
me 
μή 
me 
not, no, that not, God forbid 9, lest, neither, no man , but, none, not translated,
not, no, that not, God forbid 9, lest, neither, no man , but, none, not translated,
not, no, that not, God forbid 9, lest, neither, no man , but, none, not translated,
not, no, that not, God forbid 9, lest, neither, no man , but, none, not translated,
Usage: 493
Usage: 493
Usage: 493
Usage: 493

αὐθάδης 
Authades 
Usage: 2

ὀργίλος 
Orgilos 
Usage: 1

given to wine
πάροινος 
Paroinos 
given to wine
Usage: 2

no
μή 
me 
not, no, that not, God forbid 9, lest, neither, no man , but, none, not translated,
Usage: 493

πλήκτης 
Plektes 
Usage: 2

Devotionals

Devotionals about Titus 1:7

Images Titus 1:7

Prayers for Titus 1:7

Context Readings

Instructions To Titus In Crete

6 An elder must be blameless. He must be the husband of one wife and have children who are believers and who are not accused of having wild lifestyles or of being rebellious. 7 Because an overseer is God's servant manager, he must be blameless. He must not be arrogant or irritable. He must not drink too much, be a violent person, or make money in shameful ways. 8 Instead, he must be hospitable to strangers, must appreciate what is good, and be sensible, honest, moral, and self-controlled.

Cross References

Luke 12:42

The Lord said, "Who, then, is the faithful and careful servant manager whom his master will put in charge of giving all his other servants their share of food at the right time?

2 Peter 2:10

especially those who satisfy their flesh by indulging in its passions and who despise authority.

Leviticus 10:9

"You and your sons with you are not to drink wine that is, any intoxicating drink when you enter the Tent of Meeting. That way, you won't die. This is to be a perpetual statute throughout your generations.

Isaiah 28:7

These people also stagger from wine and reel from strong drink. Priests and prophets stagger from strong drink; they're drunk from wine; they reel from strong drink, waver when seeing visions, and stumble when rendering decisions.

Ephesians 5:18

Stop getting drunk with wine, which leads to wild living, but keep on being filled with the Spirit.

1 Peter 4:10

As good servant managers of God's grace in its various forms, serve one another with the gift each of you has received.

1 Peter 5:2

Be shepherds of God's flock that is among you, watching over it, not because you must but because you want to, and not greedily but eagerly, as God desires.

Genesis 49:6

I'll never join their council; I'll never enter their assembly. In their anger they committed murder and lamed cattle just for fun.

Proverbs 14:17

A quick tempered person does foolish things, and a devious man is hated.

Proverbs 15:18

The quickly angered man stirs up contention, but anyone who controls his temper calms a dispute.

Proverbs 16:32

Whoever controls his temper is better than a warrior, and anyone who has control of his spirit is better than someone who captures a city.

Proverbs 31:4-5

It is not for kings, Lemuel Not for kings to drink wine or for rulers to desire liquor.

Ecclesiastes 7:9

Never be in a hurry to become internally angry, since anger settles down in the lap of fools.

Isaiah 56:10-12

His watchmen are blind; they are all without knowledge. They are all dumb dogs they cannot bark. They keep on dreaming and lying around, and they're lovers of sleep!

Ezekiel 44:21

None of the priests are to drink wine after entering the inner courtyard.

Matthew 24:45

"Who, then, is the faithful and wise servant whom his master has put in charge of his household to give the others their food at the right time?

1 Corinthians 4:1-2

Think of us as servants of the Messiah and as servant managers entrusted with God's secrets.

Philippians 1:1

From: Paul and Timothy, servants of the Messiah Jesus. To: All the holy ones in Philippi, along with their overseers and ministers, who are in union with the Messiah Jesus.

1 Timothy 3:1-13

This is a trustworthy saying: The one who would an elder be, a noble task desires he.

2 Timothy 2:24-25

A servant of the Lord must not argue. Instead, he must be kind to everyone, teachable, willing to suffer wrong,

Titus 1:5

The reason I left you in Crete was to complete what still needed to be done and to appoint elders in every city, as I myself commanded you.

Titus 2:3

Likewise, older women are to show their reverence for God by their behavior. They are not to be gossips or addicted to alcohol, but to be examples of goodness.

James 1:19-20

You must understand this, my dear brothers. Everyone should be quick to listen, slow to speak, and slow to get angry.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain