Parallel Verses

New American Standard Bible

For the overseer must be above reproach as God's steward, not self-willed, not quick-tempered, not addicted to wine, not pugnacious, not fond of sordid gain,

King James Version

For a bishop must be blameless, as the steward of God; not selfwilled, not soon angry, not given to wine, no striker, not given to filthy lucre;

Holman Bible

For an overseer, as God's manager, must be blameless, not arrogant, not quick tempered, not addicted to wine, not a bully, not greedy for money,

International Standard Version

Because an overseer is God's servant manager, he must be blameless. He must not be arrogant or irritable. He must not drink too much, be a violent person, or make money in shameful ways.

A Conservative Version

For the overseer must be blameless as a steward of God, not self-willed, not prone to angry, not a drunkard, not a fighter, not greedy of base gain,

American Standard Version

For the bishop must be blameless, as God's steward; not self-willed, not soon angry, no brawler, no striker, not greedy of filthy lucre;

Amplified

For the bishop (an overseer) as God's steward must be blameless, not self-willed or arrogant or presumptuous; he must not be quick-tempered or given to drink or pugnacious (brawling, violent); he must not be grasping and greedy for filthy lucre (financial gain);

An Understandable Version

As God's manager [of the church], an overseer must be free from just blame, not a drunkard, not a fighter [and] not in love with money.

Anderson New Testament

For the bishop must be blame less, as the steward of God; not self-willed, not passionate, not fond of wine, not quarrelsome, not one who makes money by base means;

Bible in Basic English

For it is necessary for a Bishop to be a man of virtue, as God's servant; not pushing himself forward, not quickly moved to wrath or blows, not desiring profit for himself;

Common New Testament

For the overseer must be blameless as God's steward, not self-willed, not quick-tempered, not addicted to wine, not violent, not fond of sordid gain,

Daniel Mace New Testament

for a bishop must be blameless, as the steward of God; not morose, not soon angry, not given to wine, not violent, not desirous of unlawful gain.

Darby Translation

For the overseer must be free from all charge against him as God's steward; not headstrong, not passionate, not disorderly through wine, not a striker, not seeking gain by base means;

Godbey New Testament

For it behooves the bishop to be blameless, as the steward of God; not audacious, not irascible, not given to wine, not a controvertist, not fond of filthy lucre;

Goodspeed New Testament

For as God's overseer a superintendent must be irreproachable, not arrogant or quick-tempered or given to drink or pugnacious or addicted to dishonest gain,

John Wesley New Testament

For a bishop must be blameless, as the steward of God; not self-willed, not passionate, not given to wine, no striker, not desirous of filthy gain:

Jubilee 2000 Bible

For the bishop must be blameless, as a steward of God; not arrogant, not quick to anger, not given to wine, not hurtful, not greedy of dishonest gain,

Julia Smith Translation

For a bishop must be irreproachable, as steward of God; not self-sufficient, not prone to anger, not intemperate, not a striker, not occupied in sordid gain.

King James 2000

For a bishop must be blameless, as the steward of God; not self-willed, not soon angry, not given to wine, not violent, not given to dishonest gain;

Lexham Expanded Bible

For it is necessary [for] the overseer to be blameless as God's steward, not self-willed, not quick-tempered, not addicted to wine, not violent, not greedy for dishonest gain,

Modern King James verseion

For an overseer must be blameless, as a steward of God, not self-willed, not full of passion, not given to wine, not quarrelsome, not greedy for ill gain;

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

For a bishop must be faultless, as it becometh the minister of God; not stubborn, not angry, no drunkard, no fighter, not given to filthy lucre:

Moffatt New Testament

[For a bishop must be above reproach ??he is a steward of God's house ??he must not be presumptuous or hot-tempered or a drunkard or violent or addicted to pilfering;

Montgomery New Testament

For indeed a presiding officer, as God's steward, ought to be blameless, not self-willed or quick-tempered, not a drunkard or violent, or greedy of filthy lucre;

NET Bible

For the overseer must be blameless as one entrusted with God's work, not arrogant, not prone to anger, not a drunkard, not violent, not greedy for gain.

New Heart English Bible

For the overseer must be blameless, as God's steward; not self-pleasing, not easily angered, not given to wine, not violent, not greedy for dishonest gain;

New simplified Bible

The overseer must be blameless as God's steward. He must not be self-willed, not prone to anger, not a brawler, and not violent (quarrelsome) (pugnacious), not greedy of dishonest gain.

Noyes New Testament

For a bishop must be without reproach, as Gods steward; not selfwilled, not soon angry, not given to wine, not a striker, not greedy of base gain,

Sawyer New Testament

For a bishop must be blameless as a steward of God, not self-indulgent, not soon angry, not given to wine, not contentious, not devoted to base gain,

The Emphasized Bible

For it is needful that the overseer be - unaccusable, as God's steward, not self-willed, not soon angry, not given to wine, not ready to wound, not seeking gain by base means,

Thomas Haweis New Testament

For a bishop ought to be irreproachable, as the steward of God; not self-willed, not irritable, not addicted to wine, not quarrelsome, not greedy of filthy lucre;

Twentieth Century New Testament

For a Presiding-Officer, as God's steward, ought to be a man of irreproachable character; not self-willed or quick-tempered, nor addicted to drink or to brawling or to questionable money-making.

Webster

For a bishop must be blameless, as the steward of God; not self-willed, not soon angry, not given to wine, no striker, not given to filthy lucre;

Weymouth New Testament

For, as God's steward, a minister must be of blameless life, not over-fond of having his own way, not a man of a passionate temper nor a hard drinker, not given to blows nor greedy of gain,

Williams New Testament

For as God's trustee a pastor must be above reproach, not stubborn or quick-tempered or addicted to strong drink or pugnacious or addicted to dishonest gain,

World English Bible

For the overseer must be blameless, as God's steward; not self-pleasing, not easily angered, not given to wine, not violent, not greedy for dishonest gain;

Worrell New Testament

For the bishop must be blameless, as God's steward; not self-willed, not soon angry, not given to wine, not a striker, not greedy of base gain;

Worsley New Testament

For a bishop must be blameless as the steward of God, not self-willed, not passionate, not given to wine, no striker, not greedy of sordid gain:

Youngs Literal Translation

for it behoveth the overseer to be blameless, as God's steward, not self-pleased, nor irascible, not given to wine, not a striker, not given to filthy lucre;

Verse Picture

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
For
γάρ 
Gar 
for , , not tr
Usage: 825

a bishop
ἐπίσκοπος 
Episkopos 
Usage: 5

δεῖ 
Dei 
must , ought , must needs , should , , vr ought
Usage: 72

be
εἶναι 
Einai 
to be , be , was , is , am , are , were , not tr ,
Usage: 97

ἀνέγκλητος 
Anegkletos 
Usage: 5

as
ὡς 
Hos 
as , when , how , as it were , about ,
Usage: 417

the steward
οἰκονόμος 
Oikonomos 
Usage: 6

of God
θεός 
theos 
God , god , godly , God-ward ,
Usage: 1151

not
μή 
me 
μή 
me 
μή 
me 
μή 
me 
not , no , that not , God forbid 9 , lest , neither , no man , but , none , not translated ,
not , no , that not , God forbid 9 , lest , neither , no man , but , none , not translated ,
not , no , that not , God forbid 9 , lest , neither , no man , but , none , not translated ,
not , no , that not , God forbid 9 , lest , neither , no man , but , none , not translated ,
Usage: 493
Usage: 493
Usage: 493
Usage: 493

αὐθάδης 
Authades 
Usage: 2

ὀργίλος 
Orgilos 
Usage: 1

given to wine
πάροινος 
Paroinos 
given to wine
Usage: 2

no
μή 
me 
not , no , that not , God forbid 9 , lest , neither , no man , but , none , not translated ,
Usage: 493

πλήκτης 
Plektes 
Usage: 2

Devotionals

Devotionals about Titus 1:7

Images Titus 1:7

Context Readings

Instructions To Titus In Crete

6 namely, if any man is above reproach, the husband of one wife, having children who believe, not accused of dissipation or rebellion. 7 For the overseer must be above reproach as God's steward, not self-willed, not quick-tempered, not addicted to wine, not pugnacious, not fond of sordid gain, 8 but hospitable, loving what is good, sensible, just, devout, self-controlled,


Cross References

Luke 12:42

And the Lord said, "Who then is the faithful and sensible steward, whom his master will put in charge of his servants, to give them their rations at the proper time?

2 Peter 2:10

and especially those who indulge the flesh in its corrupt desires and despise authority Daring, self-willed, they do not tremble when they revile angelic majesties,

Leviticus 10:9

"Do not drink wine or strong drink, neither you nor your sons with you, when you come into the tent of meeting, so that you will not die--it is a perpetual statute throughout your generations--

Isaiah 28:7

And these also reel with wine and stagger from strong drink: The priest and the prophet reel with strong drink, They are confused by wine, they stagger from strong drink; They reel while having visions, They totter when rendering judgment.

Ephesians 5:18

And do not get drunk with wine, for that is dissipation, but be filled with the Spirit,

1 Peter 4:10

As each one has received a special gift, employ it in serving one another as good stewards of the manifold grace of God.

1 Peter 5:2

shepherd the flock of God among you, exercising oversight not under compulsion, but voluntarily, according to the will of God; and not for sordid gain, but with eagerness;

Genesis 49:6

"Let my soul not enter into their council; Let not my glory be united with their assembly; Because in their anger they slew men, And in their self-will they lamed oxen.

Proverbs 14:17

A quick-tempered man acts foolishly, And a man of evil devices is hated.

Proverbs 15:18

A hot-tempered man stirs up strife, But the slow to anger calms a dispute.

Proverbs 16:32

He who is slow to anger is better than the mighty, And he who rules his spirit, than he who captures a city.

Proverbs 31:4-5

It is not for kings, O Lemuel, It is not for kings to drink wine, Or for rulers to desire strong drink,

Ecclesiastes 7:9

Do not be eager in your heart to be angry, For anger resides in the bosom of fools.

Isaiah 56:10-12

His watchmen are blind, All of them know nothing. All of them are mute dogs unable to bark, Dreamers lying down, who love to slumber;

Ezekiel 44:21

"Nor shall any of the priests drink wine when they enter the inner court.

Matthew 24:45

"Who then is the faithful and sensible slave whom his master put in charge of his household to give them their food at the proper time?

1 Corinthians 4:1-2

Let a man regard us in this manner, as servants of Christ and stewards of the mysteries of God.

Philippians 1:1

Paul and Timothy, bond-servants of Christ Jesus, To all the saints in Christ Jesus who are in Philippi, including the overseers and deacons:

1 Timothy 3:1-13

It is a trustworthy statement: if any man aspires to the office of overseer, it is a fine work he desires to do.

2 Timothy 2:24-25

The Lord's bond-servant must not be quarrelsome, but be kind to all, able to teach, patient when wronged,

Titus 1:5

For this reason I left you in Crete, that you would set in order what remains and appoint elders in every city as I directed you,

Titus 2:3

Older women likewise are to be reverent in their behavior, not malicious gossips nor enslaved to much wine, teaching what is good,

James 1:19-20

This you know, my beloved brethren But everyone must be quick to hear, slow to speak and slow to anger;



Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org