Parallel Verses
Montgomery New Testament
The younger men exhort to be sober-minded; in every respect showing yourself an example of good works.
New American Standard Bible
Likewise urge
King James Version
Young men likewise exhort to be sober minded.
Holman Bible
In the same way, encourage the young men
International Standard Version
Likewise, encourage the younger men to be sensible.
A Conservative Version
Likewise exhort the younger men to be sober-minded.
American Standard Version
the younger men likewise exhort to be sober-minded:
Amplified
In a similar way urge the young men to be sensible and self-controlled and to behave wisely [taking life seriously].
An Understandable Version
In the same way, you should exhort the younger men to be sensible.
Anderson New Testament
Exhort the young men likewise to be sober-minded,
Bible in Basic English
To the young men give orders to be wise and serious-minded:
Common New Testament
Likewise urge the young men to be sensible.
Daniel Mace New Testament
that the word of God may not be blasphemed. the young men likewise exhort to be modest.
Darby Translation
The younger men in like manner exhort to be discreet:
Godbey New Testament
Likewise exhort the young men to be prudent:
Goodspeed New Testament
Urge the younger men, too, to be sensible.
John Wesley New Testament
The young men likewise exhort to be discreet, In all things shewing thyself a pattern of good works,
Julia Smith Translation
The younger men likewise beseech to be of sound mind.
King James 2000
Young men likewise exhort to be sensible.
Lexham Expanded Bible
Likewise, exhort the young men to be self-controlled,
Modern King James verseion
Likewise exhort the young men to be discreet;
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Young men likewise exhort that they be sober minded.
Moffatt New Testament
Tell the young men also to be masters of themselves at all points;
NET Bible
Encourage younger men likewise to be self-controlled,
New Heart English Bible
Likewise, exhort the younger men to be sober minded;
Noyes New Testament
The younger men likewise exhort to be soberminded;
Sawyer New Testament
In like manner exhort the younger to be of a sound mind,
The Emphasized Bible
The younger men, in the same way, exhort thou to be sober-minded:
Thomas Haweis New Testament
The younger men in like manner exhort to be sober minded.
Twentieth Century New Testament
And so again with the younger men--impress upon them the need of discretion.
Webster
Young men likewise exhort to be sober-minded.
Weymouth New Testament
In the same way exhort the younger men to be discreet,
Williams New Testament
Keep urging the younger men to be sensible.
World English Bible
Likewise, exhort the younger men to be sober minded;
Worrell New Testament
The younger men, in like manner, exhort to be sober-minded;
Worsley New Testament
Exhort the young men in like manner to be temperate:
Youngs Literal Translation
The younger men, in like manner, be exhorting to be sober-minded;
Themes
Sobriety » Who should be sober
Sobriety » Required in » Young men
Speech/communication » What should proceed out of your mouth
Interlinear
Neos
Hosautos
References
Word Count of 37 Translations in Titus 2:6
Verse Info
Context Readings
Sound Instruction And Consistent Behavior
5 to be sober-minded, chaste, workers at home, kind and submissive to their husbands, in order that God's message be not maligned. 6 The younger men exhort to be sober-minded; in every respect showing yourself an example of good works. 7 In your teaching be serious and sincere.
Names
Cross References
1 Timothy 5:1
Do not reprimand an aged man, but continue pleading with him as if he were your father. Treat the young men as brothers,
1 Peter 5:5
You younger men must submit to the presbyters; and all of you must put on the garment of humility and serve one another, for God resists the haughty, But gives grace to the humble.
1 John 2:13
I am writing to you, fathers, because you have come to know him who is from the beginning. I am writing to you, young men, because you have fully overcome the Evil One. I have written to you, little children, because you have learned to know the father.