Parallel Verses
Montgomery New Testament
I am writing to you, fathers, because you have come to know him who is from the beginning. I am writing to you, young men, because you have fully overcome the Evil One. I have written to you, little children, because you have learned to know the father.
New American Standard Bible
I am writing to you, fathers, because you know Him
King James Version
I write unto you, fathers, because ye have known him that is from the beginning. I write unto you, young men, because ye have overcome the wicked one. I write unto you, little children, because ye have known the Father.
Holman Bible
because you have come to know
the One who is from the beginning.
I am writing to you, young men,
because you have had victory over the evil one.
International Standard Version
I am writing to you, fathers, because you have known the one who has existed from the beginning. I am writing to you, young people, because you have overcome the evil one.
A Conservative Version
I write to you, fathers, because ye have known him from the beginning. I write to you, young men, because ye have overcome evil. I write to you, children, because ye know the Father.
American Standard Version
I write unto you, fathers, because ye know him who is from the beginning. I write unto you, young men, because ye have overcome the evil one. I have written unto you, little children, because ye know the Father.
Amplified
I am writing to you, fathers [those believers who are spiritually mature], because you know Him who has existed from the beginning. I am writing to you, young men [those believers who are growing in spiritual maturity], because you have been victorious and have overcome the evil one. I have written to you, children [those who are new believers, those spiritually immature], because you have come to know the Father.
An Understandable Version
I am writing to you fathers, because you have known Him [i.e., Christ], [who has existed] from the beginning [See John 1:1]. I am writing to you young men, because you have overcome the [power of the] evil one [i.e., through faith they had gained victory over Satan, See 5:4].
Anderson New Testament
I write to you, fathers, because you have known him that is from the beginning. I write to you, young men, because you have overcome the wicked one. I write to you, my little children, because you have known the Father.
Bible in Basic English
I am writing to you, fathers, because you have knowledge of him who was from the first. I am writing to you, young men, because you have overcome the Evil One. I have sent a letter to you, children, because you have knowledge of the Father.
Common New Testament
I write to you, fathers, because you have known him who is from the beginning. I write to you, young men, because you have overcome the evil one.
Daniel Mace New Testament
I write to you, fathers, because ye have known him that is from the beginning. I write to you, young men, because you have overcome the wicked spirit. I write to you, little children, because ye have known the father.
Darby Translation
I write to you, fathers, because ye have known him that is from the beginning. I write to you, young men, because ye have overcome the wicked one. I write to you, little children, because ye have known the Father.
Emphatic Diaglott Bible
Fathers, I write to you, because you have known him from the beginning. Young men, I write to you, because you have overcome the wicked one.
Godbey New Testament
I write unto you, fathers, because you have known him who is from the beginning. I write unto you, young men, because you have conquered the wicked one. I have written unto you, little children, because you have known the Father.
Goodspeed New Testament
I am writing to you, fathers, because you know him who has existed from the beginning. I am writing to you, young men, because you have been victorious over the evil one. I write to you, children, because you know the Father.
John Wesley New Testament
I write to you, fathers, because ye have known him that is from the beginning. I write to you, young men, because ye have overcome the wicked one. I write to you, little children, because ye have known the Father.
Julia Smith Translation
I write to you, fathers, for ye have known him from the beginning. I write to you, young men, for ye have conquered the evil. I write to you, young children, for ye have known the Father.
King James 2000
I write unto you, fathers, because you have known him who is from the beginning. I write unto you, young men, because you have overcome the wicked one. I write unto you, little children, because you have known the Father.
Lexham Expanded Bible
I am writing to you, fathers, because you have known the [One who is] from the beginning. I am writing to you, young men, because you have conquered the evil one.
Modern King James verseion
I write to you, fathers, because you have known Him who is from the beginning. I write to you, young men, because you have overcome the evil one. I write to you, little children, because you have known the Father.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
I write unto you fathers, how that ye have known him that was from the beginning. I write unto you young men, how that ye have overcome the wicked. I write unto you young children, how that ye know the father.
Moffatt New Testament
fathers, I am writing to you, because you know him who is from the very beginning: young men, I am writing to you, because you have conquered the evil One. Children, I have written to you, because you know the Father:
NET Bible
I am writing to you, fathers, that you have known him who has been from the beginning. I am writing to you, young people, that you have conquered the evil one.
New Heart English Bible
I am writing to you, fathers, because you know him who is from the beginning. I write to you, young men, because you have overcome the evil one. I write to you, little children, because you know the Father.
Noyes New Testament
I write to you, fathers, because ye know him that was from the beginning. I write to you, young men, because ye have overcome the Evil One. I have written to you, my children, because ye know the Father.
Sawyer New Testament
I write to you, fathers, because you have known him that is from the beginning. I write to you, young men, because you have overcome the evil one. I wrote to you, little children, because you have known the Father.
The Emphasized Bible
I write unto you, fathers, because ye understand him who was from the beginning: I write unto you, young men, because ye have overcome the wicked one. I have written unto you, little children, because ye understand the Father:
Thomas Haweis New Testament
I write unto you, fathers, because ye have known him that is from the beginning. I write unto you, young men, because ye have overcome the wicked one. I write unto you, little children, because ye have known the Father.
Twentieth Century New Testament
I am writing, Fathers, to you, because you have learned to know him who has been from the Beginning. I am writing, Young Men, to you, because you have conquered the Evil One. I write, Children, to you, because you have learned to know the Father.
Webster
I write to you, fathers, because ye have known him that is from the beginning. I write to you, young men, because ye have overcome the wicked one. I write to you, little children, because ye have known the Father.
Weymouth New Testament
I am writing to you, fathers, because you know Him who has existed from the very beginning. I am writing to you, young men, because you have overcome the Evil one. I have written to you, children, because you know the Father.
Williams New Testament
I am writing to you, fathers, because you know Him who has existed from the beginning. I am writing to you, young men, because you have conquered the evil one. I write to you, little children, because you know the Father.
World English Bible
I write to you, fathers, because you know him who is from the beginning. I write to you, young men, because you have overcome the evil one. I write to you, little children, because you know the Father.
Worrell New Testament
I write to you, fathers, because ye have known Him Who is from the beginning. I write to you, young men, because ye have conquered the evil one. I wrote to you, little children, because ye have known the Father.
Worsley New Testament
I write unto you, fathers, because ye have known Him that is from the beginning: and I write unto you, young men, because ye have overcome the wicked one. Yea I have written to you, little children, because ye have known the Father:
Youngs Literal Translation
I write to you, fathers, because ye have known him who is from the beginning; I write to you, young men, because ye have overcome the evil. I write to you, little youths, because ye have known the Father:
Themes
Adaption of truth » Different messages to different classes
Children » Promises and assurances to
God's Promises » To the overcomers » Rewards bestowed upon those who overcome
Knowledge » Those that know the lord
Spiritual life » Has its maturity
Spiritual life » Has its youth
Overcomers » Rewards bestowed upon those who overcome
The Devil » Character of » Wicked
Truth » Adaption of » Different messages to different classes
Topics
Interlinear
Grapho
γράφω
Grapho
γράφω
Grapho
write, writing, describe, vr write
write, writing, describe, vr write
Usage: 149
Usage: 149
Humin
ὑμῖν
Humin
ὑμῖν
Humin
Usage: 293
Usage: 293
Hoti
ὅτι
Hoti
ὅτι
Hoti
that, for, because, how that, how,
that, for, because, how that, how,
Usage: 764
Usage: 764
Ginosko
γινώσκω
Ginosko
Usage: 147
Apo
References
Hastings
Morish
Word Count of 38 Translations in 1 John 2:13
Prayers for 1 John 2:13
Verse Info
Context Readings
Encouragement And Assurance
12 I am writing to you, little children, because you sins are forgiven you for his name's sake. 13 I am writing to you, fathers, because you have come to know him who is from the beginning. I am writing to you, young men, because you have fully overcome the Evil One. I have written to you, little children, because you have learned to know the father. 14 I have written to you, fathers, because you have learned to know him who is from the beginning. I have written to you, young men, because you are strong, and the word of God is abiding in you, and you have fully overcome the Evil One.
Phrases
Cross References
1 John 2:14
I have written to you, fathers, because you have learned to know him who is from the beginning. I have written to you, young men, because you are strong, and the word of God is abiding in you, and you have fully overcome the Evil One.
John 14:7
If you had known me, you would have known my Father too; from now on you know him and have seen him."
Luke 10:22
"All things have been delivered to me by my Father, and no one knows who the Son is except the Father; and who the Father is except the Son, and he the Son wishes to reveal him."
1 John 1:1
It is of what has existed from the beginning, of what we have listened to, of what we have seen with our own eyes, of what we have witnessed and touched with our own heads, it is concerning the Logos of Life that we are now writing.
1 John 3:12
We are not to be like Cain, who belonged to the Evil One, and murdered his brother. And why did he murder him? It was because his own deeds were evil, and his brother's, righteous.
1 John 4:4
My little children, you are of God and have conquered them; because he that is within you is greater than he that is in the world.
1 John 5:4-5
For whoever is a child of God is overcoming the world; and our faith is the victory that has overcome the world.
1 John 5:18
We know that whoever is a child of God is not habitually committing sin; but he who is God's child guards himself, and the Evil One never touches him.
Matthew 11:27
"Everything has been handed over to me by my Father; neither does any one know the Son, except the Father, nor any one know the Father except the Son, and those to whom the Son chooses to reveal Him.
Matthew 13:19
"Whenever any one hears the message of the kingdom, and does not understand it, the Evil One comes and snatches away what was sown in his heart.
Matthew 13:38
"the field is the world; the good seed is the sons of the kingdom; the weeds, the sons of the Evil One.
John 8:19
"Where is your Father?" they asked him. "You have neither known me nor my Father," answered Jesus. "If you had known me, you would have known my father also."
John 8:54-55
"If I glorify myself." said Jesus, "my glory is nothing. It is my Father that glorifies me, and you say, 'He is our God.'
John 14:9
"Have I been so long among you, and yet you, Philip, have you not recognized me? He who has seen me has seen the Father. How can you say, 'Cause us to see the Father'?
John 16:3
"And they will do these things because they have not known my Father, nor me.
John 17:3
And this is eternal life, to know thee, the only true God, and Jesus Christ whom thou hast sent.
John 17:21
that they may all be one, even as thou, Father, art in me and I in thee; that they also may be in us; in order that the world may believe that thou hast sent me.
2 Corinthians 4:6
For God who said, "Out of darkness light shall shine," is he who has shone in my heart, that the sunrise of the knowledge of God may shine forth in the face of Christ.
Ephesians 6:10-12
Finally, my brothers, let your hearts be strengthened in the Lord, and in the power of his might.
1 Timothy 5:1
Do not reprimand an aged man, but continue pleading with him as if he were your father. Treat the young men as brothers,
Titus 2:6
The younger men exhort to be sober-minded; in every respect showing yourself an example of good works.
1 Peter 5:8-9
Be temperate, be vigilant; because your enemy, the devil, is prowling about like a roaring lion, seeking whom he may devour.
1 John 2:1
My children, I am writing this to you that you may not continue to sin; but if any one sin, we ever have a Comforter before the Father, Jesus Christ the Righteous.
1 John 2:3-4
This is how we may know that we have come to know Him, by always keeping his commandments.
1 John 2:12
I am writing to you, little children, because you sins are forgiven you for his name's sake.
1 John 5:20
And we know that the Son of God is come, and has granted us and understanding, so that we may come to know him who is true. And we are in him who is true, even in his Son Jesus Christ. This is the true God, and life eternal.