Parallel Verses

Bible in Basic English

And the man who was between the mountains, answering me, said, These are those whom the Lord has sent to go up and down through the earth.

New American Standard Bible

And the man who was standing among the myrtle trees answered and said, “These are those whom the Lord has sent to patrol the earth.”

King James Version

And the man that stood among the myrtle trees answered and said, These are they whom the LORD hath sent to walk to and fro through the earth.

Holman Bible

Then the man standing among the myrtle trees explained, “They are the ones the Lord has sent to patrol the earth.”

International Standard Version

The man who stood among the myrtle trees answered, "These are the ones whom the LORD sent out to wander throughout the earth."

A Conservative Version

And the man who stood among the myrtle trees answered and said, These are they whom LORD has sent to walk to and fro through the earth.

American Standard Version

And the man that stood among the myrtle-trees answered and said, These are they whom Jehovah hath sent to walk to and fro through the earth.

Amplified

And the Man who stood among the myrtle trees answered and said, “These are the ones whom the Lord has sent to go throughout the earth and patrol it.”

Darby Translation

And the man that stood among the myrtle-trees answered and said, These are they whom Jehovah hath sent to walk to and fro through the earth.

Julia Smith Translation

And the man standing between the myrtles will answer and say, These which Jehovah sent to go about in the earth.

King James 2000

And the man that stood among the myrtle trees answered and said, These are they whom the LORD has sent to walk to and fro through the earth.

Lexham Expanded Bible

And the man standing between the myrtle shrubs answered and said, "These [are] those whom Yahweh has sent to patrol [the] earth."

Modern King James verseion

And the Man who stood among the myrtle trees answered and said, These are those whom Jehovah has sent to walk to and fro through the earth.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And the man that stood among the Myrtle trees, answered and said, 'These are they, whom the LORD hath sent to go through the world.'

NET Bible

Then the man standing among the myrtle trees spoke up and said, "These are the ones whom the Lord has sent to walk about on the earth."

New Heart English Bible

The man who stood among the myrtle trees answered, "They are the ones the LORD has sent to go back and forth through the earth."

The Emphasized Bible

So the man who was standing among the myrtle-trees responded, and said, - These, are they whom Yahweh, hath sent, to go to and fro through the earth.

Webster

And the man that stood among the myrtle-trees answered and said, These are they whom the LORD hath sent to walk to and fro through the earth.

World English Bible

The man who stood among the myrtle trees answered, "They are the ones Yahweh has sent to go back and forth through the earth."

Youngs Literal Translation

And the one who is standing between the myrtles doth answer and say, 'These are they whom Jehovah hath sent to walk up and down in the land.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And the man
אישׁ 
'iysh 
Usage: 692

הדס 
Hadac 
Usage: 6

ענה 
`anah 
Usage: 329

and said

Usage: 0

שׁלח 
Shalach 
Usage: 848

to walk
הלך 
Halak 
go, walk, come, ...away, ...along,
Usage: 1545

Context Readings

First Vision: Horsemen

9 Then I said, O my lord, what are these? And the angel who was talking to me said to me, I will make clear to you what they are. 10 And the man who was between the mountains, answering me, said, These are those whom the Lord has sent to go up and down through the earth. 11 And the man who was between the mountains, answering, said to the angel of the Lord, We have gone up and down through the earth, and all the earth is quiet and at rest.



Cross References

Zechariah 1:11

And the man who was between the mountains, answering, said to the angel of the Lord, We have gone up and down through the earth, and all the earth is quiet and at rest.

Zechariah 6:5-8

And the angel, answering, said to me, These go out to the four winds of heaven from their place before the Lord of all the earth.

Zechariah 1:8

I saw in the night a man on a red horse, between the mountains in the valley, and at his back were horses, red, black, white, and of mixed colours.

Zechariah 4:10

For who has had a poor opinion of the day of small things? for they will be glad when they see the weighted measuring-line in the hand of Zerubbabel. Then he said in answer to me, These seven lights are the eyes of the Lord which go quickly up and down through all the earth.

Hebrews 1:14

Are they not all helping spirits, who are sent out as servants to those whose heritage will be salvation?

Genesis 32:24-31

Then Jacob was by himself; and a man was fighting with him till dawn.

Job 1:7

And the Lord said to the Satan, Where do you come from? And the Satan said in answer, From wandering this way and that on the earth, and walking about on it.

Job 2:1-2

And there was a day when the sons of the gods came together before the Lord, and the Satan came with them.

Psalm 103:20-21

Give praise to the Lord, you his angels, who are great in strength, doing his orders, and waiting for his voice.

Ezekiel 1:5-14

And in the heart of it were the forms of four living beings. And this was what they were like; they had the form of a man.

Hosea 12:3-5

In the body of his mother he took his brother by the foot, and in his strength he was fighting with God;

Zechariah 13:7

Awake! O sword, against the keeper of my flock, and against him who is with me, says the Lord of armies: put to death the keeper of the sheep, and the sheep will go in flight: and my hand will be turned against the little ones.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain