Parallel Verses

The Emphasized Bible

Against the shepherds, is kindled mine anger, and, upon the leaders of the flock, will I bring punishment, - for Yahweh of hosts hath visited his flock, the house of Judah, and will make them like his noble horse in battle:

New American Standard Bible

“My anger is kindled against the shepherds,
And I will punish the male goats;
For the Lord of hosts has visited His flock, the house of Judah,
And will make them like His majestic horse in battle.

King James Version

Mine anger was kindled against the shepherds, and I punished the goats: for the LORD of hosts hath visited his flock the house of Judah, and hath made them as his goodly horse in the battle.

Holman Bible

My anger burns against the shepherds,
so I will punish the leaders.
For the Lord of Hosts has tended His flock,
the house of Judah;
He will make them like His majestic steed in battle.

International Standard Version

"Against the shepherds my anger rises I am punishing the leaders also, because the LORD of the Heavenly Armies has visited his flock, the house of Judah, appointing them as his royal war horse for battle.

A Conservative Version

My anger is kindled against the shepherds, and I will punish the he-goats. For LORD of hosts has visited his flock, the house of Judah, and will make them as his goodly horse in the battle.

American Standard Version

Mine anger is kindled against the shepherds, and I will punish the he-goats; for Jehovah of hosts hath visited his flock, the house of Judah, and will make them as his goodly horse in the battle.

Amplified


“My anger is kindled against the shepherds [who are not true shepherds],
And I shall punish the male goats (leaders);
For the Lord of hosts has visited His flock, the house of Judah (the Southern Kingdom),
And will make them like His beautiful and majestic horse in the battle.

Bible in Basic English

My wrath is burning against the keepers of the flock, and I will send punishment on the he-goats: for the Lord of armies takes care of his flock, the people of Judah, and will make them like the horse of his pride in the fight.

Darby Translation

Mine anger is kindled against the shepherds, and I will punish the he-goats; for Jehovah of hosts visiteth his flock, the house of Judah, and maketh them as his majestic horse in the battle.

Julia Smith Translation

Mine anger was kindled against the shepherds, and I will review upon the he goats: for Jehovah of armies reviewed upon his flock the house of Judah, as the house of his strength in the war.

King James 2000

My anger was kindled against the shepherds, and I punished the leaders: for the LORD of hosts has visited his flock, the house of Judah, and has made them as his royal horse in the battle.

Lexham Expanded Bible

{My anger burns} against the shepherds, and I will punish the leaders, because Yahweh of hosts watches over his flock, the house of Judah; and he will make them like his majestic horse in war.

Modern King James verseion

My anger was kindled against the shepherds, and I will punish the he-goats; for Jehovah of Hosts has visited His flock the house of Judah, and has made them as His beautiful horse in battle.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

My wrathful displeasure is moved at the shepherds, and I will visit the goats. For the LORD of Hosts will graciously visit his flock, the house of Judah, and hold them as a goodly fair horse in the battle.

NET Bible

I am enraged at the shepherds and will punish the lead-goats. For the Lord who rules over all has brought blessing to his flock, the house of Judah, and will transform them into his majestic warhorse.

New Heart English Bible

My anger is kindled against the shepherds, and I will punish the male goats; For the LORD of hosts has visited his flock, the house of Judah, and will make them as his majestic horse in the battle.

Webster

My anger was kindled against the shepherds, and I punished the goats: for the LORD of hosts hath visited his flock the house of Judah, and hath made them as his goodly horse in the battle.

World English Bible

My anger is kindled against the shepherds, and I will punish the male goats; For Yahweh of Armies has visited his flock, the house of Judah, and will make them as his majestic horse in the battle.

Youngs Literal Translation

Against the shepherds did Mine anger burn, And against the he-goats I lay a charge, For inspected hath Jehovah of Hosts His flock, the house of Judah, And set them as His beauteous horse in battle.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
the goats
עתּד עתּוּד 
`attuwd 
Usage: 29

for the Lord

Usage: 0

of hosts
צבאה צבא 
Tsaba' 
Usage: 483

עדר 
`eder 
Usage: 39

the house
בּית 
Bayith 
Usage: 2053

of Judah
יהוּדה 
Y@huwdah 
Usage: 648

and hath made
שׂים שׂוּם 
Suwm 
Usage: 580

סס סוּס 
Cuwc 
Usage: 140

References

Watsons

Context Readings

Yahweh Gives Rain

2 For, the household gods, have spoken vanity, and, the diviners, have had vision of falsehood, and, deceitful dreams, do they relate, vainly, do they console, - for this reason, have they moved about like a flock, they suffer ill, because there is no shepherd. 3 Against the shepherds, is kindled mine anger, and, upon the leaders of the flock, will I bring punishment, - for Yahweh of hosts hath visited his flock, the house of Judah, and will make them like his noble horse in battle: 4 From him, the commander, from him, the supporter, from him, the war-bow, - from him, shall proceed every one that driveth on, together;


Cross References

Zephaniah 2:7

And the line shall belong to the remnant of the house of Judah, Thereon, shall they feed their flocks, - In the houses of Ashkelon, shall they, at eventide, lie down, for Yahweh their God will visit them, and bring their captives back.

Exodus 4:31

And the people believed, - and when they heard that Yahweh had concerned himself for the sons of Israel, and that he had looked upon their humiliation, then bent they their heads and bowed themselves down.

Ruth 1:6

Then she arose, she and her daughters-in-law, and returned out of the country of Moab, - for she had heard, in the country of Moab, how that Yahweh had visited his people, in giving unto them, bread.

Proverbs 21:31

The horse, is prepared for the day of battle, but, to Yahweh, pertaineth the victory.

Song of Songs 1:9

To a mare of mine, in the chariots of Pharaoh, have I likened thee, my fair one!

Isaiah 10:12

Wherefore it shall come to pass - When My Lord shall finish his whole work upon Mount Zion and upon Jerusalem, I will bring punishment - Upon the fruit of the greatness of heart of the king of Assyria. And upon the vainglory of his uplifted eyes,

Isaiah 24:21

And it shall be in that day, That Yahweh will bring punishment Upon the host of the height in the height, - And upon the kings of the ground on the ground.

Isaiah 56:9-12

All ye beasts of the field! come ye to devour, All ye beasts in the forest.

Jeremiah 10:21

For the shepherds, have become brutish, And Yahweh, have they not sought, - For this cause, have they not prospered, And, all their flock, is scattered.

Jeremiah 11:22

Therefore, Thus saith Yahweh of hosts, - Behold me! bringing punishment upon them, The young men, shall die by the sword, Their sons and their daughters, shall die by famine;

Jeremiah 23:1-2

Alas for the shepherds who are destroying and scattering the sheep of my pasture Declareth Yahweh.

Jeremiah 25:12

And it shall some to pass - When the seventy years are fulfilled, I will visit upon the king of Babylon and upon that nation, Declareth Yahweh their iniquity, and upon the land of the Chaldeans, - and I will turn it into age-abiding desolations.

Jeremiah 25:34

Howl ye shepherds and make outcry, And roll in the dust ye illustrious of the flock, Because your days for being slaughtered, are fulfilled, - Therefore will I break you in pieces, and ye shall fall like a precious vessel!

Jeremiah 50:6

Wandering sheep, have my people, been, Their own shepherds led them astray, On the mountains, they seduced them, From mountain to hill, have they gone, They have forgotten their couching-place.

Ezekiel 34:2

Son of man, Prophesy against the shepherds of Israel,- Prophesy, and thou shalt say unto them, even to the shepherds - Thus, saith My Lord Yahweh - Alas! for the shepherds of Israel who have been tending, themselves, Is it not the flock that the shepherds should tend?

Ezekiel 34:7-10

Wherefore ye shepherds, hear ye the word of Yahweh:

Ezekiel 34:16-17

That which is straying, will I seek out. And that which hath been driven away, will I bring back, And that width is tern, will I bind up, And the weak, will I strengthen,- But the fat and the strong, will I watch I will feed them with justice.

Ezekiel 34:20-21

Therefore Thus, saith My Lord Yahweh, unto them: Here am I myself. Therefore will I judge between fat sheep and lean sheep,

Zephaniah 1:8

And it shall come to pass, in the day of Yahweh's sacrifice, that I will punish the rulers, and the sons of the king, - and all such as are clothed with foreign apparel;

Zechariah 11:5-8

Whose, buyers, slay them, and are not held guilty, and whose, sellers, say - Blessed be Yahweh, that I am become rich, And so, their own shepherds, have no pity upon them.

Zechariah 11:17

Alas! for my worthless shepherd, who forsaketh the flock, A sword upon his arm, and upon his right eye! - his arm, shall be, utterly withered, and, his right eye, shall be, wholly darkened.

Matthew 25:32-33

And there will be gathered before him, all the nations, and he will separate them one from another, just as, the shepherd! separateth the sheep from the goats, -

Luke 1:68

Blessed, be the Lord, the God of Israel! Because he hath visited and wrought redemption for his people,

1 Peter 2:12

Having, your behaviour among the nations, honourable, - in order that, wherein they speak against you as evil-doers, they may, owing to the honourable works they are permitted to behold, glorify God in the day of visitation.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain