Parallel Verses

The Emphasized Bible

From him, the commander, from him, the supporter, from him, the war-bow, - from him, shall proceed every one that driveth on, together;

New American Standard Bible

“From them will come the cornerstone,
From them the tent peg,
From them the bow of battle,
From them every ruler, all of them together.

King James Version

Out of him came forth the corner, out of him the nail, out of him the battle bow, out of him every oppressor together.

Holman Bible

The cornerstone will come from Judah.
The tent peg will come from them
and also the battle bow and every ruler.
Together

International Standard Version

From them arises the cornerstone and tent peg, from them the battle bow, from them arise all sorts of oppressive rulers.

A Conservative Version

From him shall come forth the corner-stone, from him the nail, from him the battle bow, from him every ruler together.

American Standard Version

From him shall come forth the corner-stone, from him the nail, from him the battle bow, from him every ruler together.

Amplified


“From them (Judah) shall come the Cornerstone,
From them the tent peg,
From them the bow of battle,
From them every ruler, all of them together.

Bible in Basic English

From him will come the keystone, from him the nail, from him the bow of war, from him will come every ruler;

Darby Translation

From him shall come forth the corner-stone, from him the nail, from him the battle bow, from him every exactor together.

Julia Smith Translation

From him the chief, from him the nail, from him the bow of war, from him came forth every tyrant together.

King James 2000

Out of him came forth the cornerstone, out of him the tent peg, out of him the battle bow, out of him every ruler together.

Lexham Expanded Bible

From them [the] cornerstone will go out, from them [the] tent peg, from them [the] battle bow, from them every ruler, [all] together.

Modern King James verseion

Out of Him came the cornerstone; out of Him the nail; out of Him the battle bow; out of Him every oppressor together.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Out of Judah shall come the helmet, the nail, the battle bow, and all the princes together.

NET Bible

From him will come the cornerstone, the wall peg, the battle bow, and every ruler.

New Heart English Bible

From him will come forth the cornerstone, from him the nail, from him the battle bow, from him every ruler together.

Webster

Out of him came forth the corner, out of him the nail, out of him the battle-bow, out of him every oppressor together.

World English Bible

From him will come forth the cornerstone, from him the nail, from him the battle bow, from him every ruler together.

Youngs Literal Translation

From him is a corner-stone, From him a nail, from him a battle-bow, From him goeth forth every exactor together.

Topics

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
יצא 
Yatsa' 
....out, ....forth, bring, come, proceed, go, depart,
Usage: 1068

the corner
פּנּה 
Pinnah 
Usage: 30

out of him the nail
יתד 
Yathed 
Usage: 24

out of him the battle
מלחמה 
Milchamah 
Usage: 319

bow
קשׁת 
Qesheth 
Usage: 75

References

American

Easton

Fausets

Hastings

Morish

Watsons

Context Readings

Yahweh Gives Rain

3 Against the shepherds, is kindled mine anger, and, upon the leaders of the flock, will I bring punishment, - for Yahweh of hosts hath visited his flock, the house of Judah, and will make them like his noble horse in battle: 4 From him, the commander, from him, the supporter, from him, the war-bow, - from him, shall proceed every one that driveth on, together; 5 So shall they become like mighty ones, trampling on the mire of lanes, in battle, and they will fight because, Yahweh, is with them, - and will abash the riders of horses.

Cross References

Zechariah 9:10

So will he cut off the chariot out of Ephraim, and the horse out of Jerusalem, and the war-bow, shall be cut off, So shall he speak peace to the nations, and, his dominion, shall be from sea to sea, and from the river Euphrates to the ends of the earth.

Numbers 24:17

I see One, who is not now, I observe One, who is not nigh, - There hath marched forth a Star out of Jacob. And arisen a Sceptre out of Israel, That hath dishonoured the beard of Mesh, Yea the crown of the head of all the tumultuous;

Zechariah 9:8

Then will I encamp about my house - against an army, against him that passeth by, and against him that returneth, neither shall an exactor, tread them down any more, - for, now, have I seen with mine own eyes.

Genesis 49:24

But abideth, as an enduring one, his bow, And supple are the arms of his hands, - From the hands of the Mighty One of Jacob, From thence, is the Shepherd the Stone of Israel:

1 Samuel 14:38

Then said Saul, Come near hither, all ye chiefs of the people, - and get to know and see, wherein, hath been this sin, to-day.

Ezra 9:8

And, now, for a very little moment, hath come favour from Yahweh our God, in leaving to us a remnant to escape, and in giving to us a nail in his holy place, - that our God may enlighten our eyes, and give us a little reviving in our bondage.

Psalm 118:22

A stone the builders refused, hath become the head of the corner:

Isaiah 19:13

Doting are the princes of Zoan, Deceived are the princes of Noph: They who are the corner-stone of her tribes, have led Egypt astray.

Isaiah 22:23-25

And I will fasten him as a peg in a sure place, - And he shall become a throne of glory, to the house of his father;

Isaiah 41:14-16

Do not fear, Thou worm Jacob, Ye men of Israel, - I, have become thy helper, Declareth Yahweh, And thy redeemer The Holy One of Israel.

Isaiah 49:2

And he made my mouth, like a sharp sword, In the shadow of his hand, he concealed me, - And made of me a polished arrow, In his quiver, he hid me;

Isaiah 54:16

Lo! I, have created the smith, who bloweth up a fire of coals, And who bringeth forth an instrument for his work, - And, I, have created the waster to destroy:

Jeremiah 1:18

I, therefore - lo! I have set thee to-day as a fortified city, and as a pillar of iron and as walls of bronze, over all the land, - against the kings of Judah, against her princes, against her priests and against the people of the land.

Micah 5:5-8

So shall this one be Prosperity. As for Assyria - when he shall enter our land, and when he shall tread down in our palaces, then will we raise up against him, seven shepherds, and eight princes of mankind.

Zechariah 1:20-21

Then Yahweh shewed me Four Craftsmen.

Zechariah 9:13-16

For I have bent for me - Judah, As a bow, have I grasped Ephraim, Thus will I rouse up thy sons, O Zion, against the sons of Greece, and will make thee as the sword of a mighty one.

Zechariah 12:6-8

In that day, will I make the chiefs of Judah like a pan of fire among sticks, and like a torch of fire in a sheaf, so shall they devour, on the right hand and on the left, all the peoples round about; so shall Jerusalem yet, be inhabited, in her own place, as Jerusalem.

Matthew 9:38

Beg ye, therefore, of the Lord of the harvest, - That he would thrust forth labourers, into his harvest.

2 Corinthians 10:4-5

For, the weapons of our warfare, are not fleshly, but mighty, by God, unto a pulling down of strongholds, -

Ephesians 4:8-11

Wherefore he saith - Ascending on high, he took captivity captive, and gave gifts unto men.

Ephesians 6:10-17

For the rest, be empowering yourselves in the Lord, and in the grasp of his might:

2 Timothy 2:4

No one that is serving as a soldier, entangleth himself with the matters of his livelihood, that he may please him that hath summoned him to serve as a soldier;

Revelation 17:14

These, with the Lamb, will make war; and, the Lamb, will overcome them, because he is, Lord of lords, and King of kings, - and, they who are with him, are called and chosen and faithful.

Revelation 19:13-15

and arrayed with a mantle sprinkled with blood, and his name hath been called - The Word of God.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain