Parallel Verses

Amplified


“I will whistle for them and gather them together,
For I have redeemed them;
And they will increase [again] as they have increased before [in Egypt].

New American Standard Bible

“I will whistle for them to gather them together,
For I have redeemed them;
And they will be as numerous as they were before.

King James Version

I will hiss for them, and gather them; for I have redeemed them: and they shall increase as they have increased.

Holman Bible

I will whistle and gather them
because I have redeemed them;
they will be as numerous as they once were.

International Standard Version

I will whistle for them, gathering them together, because I have redeemed them, and they will multiply as they were before.

A Conservative Version

I will whistle for them, and gather them. For I have redeemed them, and they shall increase as they have increased.

American Standard Version

I will hiss for them, and gather them; for I have redeemed them; and they shall increase as they have increased.

Bible in Basic English

With the sound of the pipe I will get them together; for I have given the price to make them free: and they will be increased as they were increased.

Darby Translation

I will hiss for them, and gather them; for I have redeemed them: and they shall multiply as they used to multiply.

Julia Smith Translation

I will hiss for them, and gather them; for I redeemed them: and they multiplied as they multiplied.

King James 2000

I will signal for them, and gather them; for I have redeemed them: and they shall increase as they once increased.

Lexham Expanded Bible

I will whistle to them and gather them, for I have redeemed them, and they will become numerous as they have been numerous [before].

Modern King James verseion

I will hiss for them and gather them; for I have redeemed them. And they shall be many as they were many.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

I will blow for them and gather them together, for I will redeem them. They shall increase, as they increased afore.

NET Bible

I will signal for them and gather them, for I have already redeemed them; then they will become as numerous as they were before.

New Heart English Bible

I will signal for them, and gather them; for I have redeemed them; and they will increase as they have increased.

The Emphasized Bible

I will signal for them, and will gather them, because I have ransomed them, - and they shall multiply, according as they have multiplied;

Webster

I will hiss for them, and gather them: for I have redeemed them: and they shall increase as they have increased.

World English Bible

I will signal for them, and gather them; for I have redeemed them; and they will increase as they have increased.

Youngs Literal Translation

I hist for them, and I gather them, For I have redeemed them, And they have multiplied as they did multiply.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
I will hiss
שׁרק 
Sharaq 
Usage: 12

for them, and gather
קבץ 
Qabats 
Usage: 127

פּדה 
Padah 
Usage: 61

References

Easton

Fausets

Bee

Context Readings

Yahweh Gives Rain

7
“Then Ephraim will be like a mighty warrior,
And their heart will rejoice as if from wine;
Yes, their children will see it and rejoice;
Their heart will rejoice and shout triumphantly in the Lord.
8 
“I will whistle for them and gather them together,
For I have redeemed them;
And they will increase [again] as they have increased before [in Egypt].
9
“When I scatter them among the nations,
They will remember Me in far countries,
And with their children they will live and come back [to Me and the land I gave them].

Cross References

Isaiah 5:26


He will lift up a flag to [call] the distant nations [to bring His judgment on Judah],
And will whistle for them from the ends of the earth;
And indeed, they will come with great speed swiftly.

Isaiah 7:18

In that day the Lord will whistle for the fly that is in the mouth of the rivers and canals of Egypt and for the bee that is in the land of Assyria.

Jeremiah 33:22

As the host of [the stars of] heaven cannot be counted and the sand of the sea cannot be measured, so I will multiply the descendants of David My servant and the Levites who minister to Me.’”

Jeremiah 31:10-11


Hear the word of the Lord, O you nations,
And declare it in the isles and coastlands far away,
And say, “He who scattered Israel will gather him
And will keep him as a shepherd keeps his flock.”

Ezekiel 36:10-11

I will multiply people on you, all the house of Israel, [indeed] all of it; the cities shall be inhabited and the ruins will be rebuilt.

Exodus 1:7

but the Israelites were prolific and increased greatly; they multiplied and became extremely strong, so that the land was filled with them.

1 Kings 4:20

[The people of] Judah and Israel were as numerous as the sand that is in abundance by the sea; they were eating and drinking and rejoicing.

Isaiah 11:11-12


Then it will happen on that day that the Lord
Will again acquire with His hand a second time
The remnant of His people, who will remain,
From Assyria, from [Lower] Egypt, from Pathros, from Cush (Ethiopia), from Elam [in Persia], from Shinar [Babylonia], from Hamath [in Aram],
And from the coastlands bordering the [Mediterranean] Sea.

Isaiah 27:12-13

In that day the Lord will thresh [out His grain] from the flowing stream of the River [Euphrates] to the Brook of Egypt, and you will be gathered up one by one, O sons of Israel.

Isaiah 44:22


“I have wiped out your transgressions like a thick cloud
And your sins like a heavy mist.
Return to Me, for I have redeemed you.”

Isaiah 49:19-22


“For your ruins and desolate places and your land [once the scene] of destruction—
Certainly now [in the coming years] will be too cramped for the inhabitants,
And those who once engulfed you will be far away.

Isaiah 51:11


So the redeemed of the Lord will return
And come with joyful shouting to Zion;
Everlasting joy will be on their heads.
They will obtain gladness and joy,
And sorrow and sighing will flee away.

Isaiah 52:1-3

Awake, awake,
Put on your strength, O Zion;
Put on your beautiful garments,
O Jerusalem, the holy city;
For the uncircumcised and the unclean
Will no longer come into you.

Isaiah 55:1-3

“Everyone who thirsts, come to the waters;
And you who have no money come, buy grain and eat.
Come, buy wine and milk
Without money and without cost [simply accept it as a gift from God].

Jeremiah 30:19-20


‘From them (city, palace) will come [songs of] thanksgiving
And the voices of those who dance and celebrate.
And I will multiply them and they will not be diminished [in number];
I will also honor them and they will not be insignificant.

Ezekiel 36:37-38

‘Thus says the Lord God, “This too I will let the house of Israel ask Me to do for them: I will increase their people like a flock.

Hosea 1:10


Yet the number of the sons of Israel
Shall be like the sand of the sea,
Which cannot be measured or numbered;
And in the place
Where it is said to them,
“You are not My people,”
It will be said to them,
“You are the sons of the living God.”

Zechariah 9:11


As for you also, because of the blood of My covenant with you [My chosen people, the covenant that was sealed with blood]
I have freed your prisoners from the waterless pit.

Matthew 11:28

“Come to Me, all who are weary and heavily burdened [by religious rituals that provide no peace], and I will give you rest [refreshing your souls with salvation].

1 Timothy 2:4-6

who wishes all people to be saved and to come to the knowledge and recognition of the [divine] truth.

Revelation 22:17

The [Holy] Spirit and the bride (the church, believers) say, “Come.” And let the one who hears say, “Come.” And let the one who is thirsty come; let the one who wishes take and drink the water of life without cost.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain