Parallel Verses

The Emphasized Bible

I will signal for them, and will gather them, because I have ransomed them, - and they shall multiply, according as they have multiplied;

New American Standard Bible

“I will whistle for them to gather them together,
For I have redeemed them;
And they will be as numerous as they were before.

King James Version

I will hiss for them, and gather them; for I have redeemed them: and they shall increase as they have increased.

Holman Bible

I will whistle and gather them
because I have redeemed them;
they will be as numerous as they once were.

International Standard Version

I will whistle for them, gathering them together, because I have redeemed them, and they will multiply as they were before.

A Conservative Version

I will whistle for them, and gather them. For I have redeemed them, and they shall increase as they have increased.

American Standard Version

I will hiss for them, and gather them; for I have redeemed them; and they shall increase as they have increased.

Amplified


“I will whistle for them and gather them together,
For I have redeemed them;
And they will increase [again] as they have increased before [in Egypt].

Bible in Basic English

With the sound of the pipe I will get them together; for I have given the price to make them free: and they will be increased as they were increased.

Darby Translation

I will hiss for them, and gather them; for I have redeemed them: and they shall multiply as they used to multiply.

Julia Smith Translation

I will hiss for them, and gather them; for I redeemed them: and they multiplied as they multiplied.

King James 2000

I will signal for them, and gather them; for I have redeemed them: and they shall increase as they once increased.

Lexham Expanded Bible

I will whistle to them and gather them, for I have redeemed them, and they will become numerous as they have been numerous [before].

Modern King James verseion

I will hiss for them and gather them; for I have redeemed them. And they shall be many as they were many.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

I will blow for them and gather them together, for I will redeem them. They shall increase, as they increased afore.

NET Bible

I will signal for them and gather them, for I have already redeemed them; then they will become as numerous as they were before.

New Heart English Bible

I will signal for them, and gather them; for I have redeemed them; and they will increase as they have increased.

Webster

I will hiss for them, and gather them: for I have redeemed them: and they shall increase as they have increased.

World English Bible

I will signal for them, and gather them; for I have redeemed them; and they will increase as they have increased.

Youngs Literal Translation

I hist for them, and I gather them, For I have redeemed them, And they have multiplied as they did multiply.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
I will hiss
שׁרק 
Sharaq 
Usage: 12

for them, and gather
קבץ 
Qabats 
Usage: 127

פּדה 
Padah 
Usage: 61

References

Easton

Fausets

Bee

Context Readings

Yahweh Gives Rain

7 And they shall be as the mighty one of Ephraim, and their heart, shall rejoice, as through wine, - yea, their children, shall see and rejoice, their heart, shall exult, in Yahweh. 8 I will signal for them, and will gather them, because I have ransomed them, - and they shall multiply, according as they have multiplied; 9 Though I scatter them among the peoples, yet, in places far away, shall they remember me, - and they shall live with their children, and shall return;


Cross References

Isaiah 5:26

Therefore will he lift up an ensign to the nations afar off, And signal for him from the end of the earth, - And lo! with hot haste, will he come:

Isaiah 7:18

And it shall come to pass in that day that Yahweh will give a signal - To the fly that is in the uttermost part of the Nile-canals of Egypt, And to the bee that is in the land of Assyria.

Jeremiah 33:22

As, the host of the heavens, cannot be recorded, Nor the sand of the sea, be measured, So, will I multiply, The seed of David my servant, And the Levites who attend upon me.

Jeremiah 31:10-11

Hear ye the word of Yahweh, O ye nations, And declare ye in the Coastlands, afar off, - And say - He that scattereth Israel, will gather him, And watch over him as a shepherd his flock;

Ezekiel 36:10-11

And I will multiply, upon you - men, All the house of Israel All of it, Then shall the cities be inhabited, And the waste places, shall be but,

Exodus 1:7

But the sons of Israel, were fruitful and swarmed and multiplied and waxed mighty, with exceeding vigour, - so that the land was filled with them.

1 Kings 4:20

Judah and Israel, were many, as the sand that is by the sea, for multitude, - eating and drinking, and rejoicing.

Isaiah 11:11-12

And it shall come to pass in that day, That My Lord will again a second time set his hand, to possess himself of the remnant of his people, - who shall be left - from Assyria and from Egypt and from Pathros and from Ethiopia and from Elam and from Shinar and from Hamath and from the Coastlands of the sea;

Isaiah 27:12-13

And it shall come to pass, in that day, That Yahweh will beat off his fruit from the stream of the River, unto the torrent-valley of Egypt, - And, ye, shall be picked up, one by one O sons of Israel.

Isaiah 44:22

O Israel, thou shalt not be forgotten of me, I have wiped out, As with a thick cloud, thy transgressions, And as with a broad cloud, thy sins, - Return unto me, for I have redeemed thee.

Isaiah 49:19-22

Surely, as for thy wastes, and thy desolations, and thy land of ruins, Surely, now, shalt thou be too strait for thine inhabitants, And, far off, shall be they who have been swallowing thee up.

Isaiah 51:11

Therefore, the ransomed of Yahweh, shall again come unto Zion, with shouts of triumph, With gladness age-abiding on their head, - Joy, and gladness, shall overtake them . Sorrow and sighing have fled away.

Isaiah 52:1-3

Awake, awake, Put on thy strength, O Zion, - Fur on thy beautiful garments, O Jerusalem - thou holy city, For there shah not again come into thee any more the uncircumcised and unclean.

Isaiah 55:1-3

Ho! every one that thirsteth! Come ye to the waters, Yea he that hath no money, - Come ye - buy corn, and eat, Yea come - buy corn without money, And without price, wine and milk,

Jeremiah 30:19-20

So shall there proceed from them thanksgiving, and The sound of them who make merry, - And I will multiply them, and they shall not become few, And will make them honourable, and they shall not be despised:

Ezekiel 36:37-38

Thus saith My Lord, Yahweh, Even yet - for this, will I be prevailed upon by the house of Israel to work for them, - I will multiply them-Like a flock - with men:Like a flock of holy offerings.

Hosea 1:10

Yet shall the number of the sons of Israel become like the sand of the sea, which can neither he measured, nor numbered, - and it shall come to pass, in the place where it used to be said to them, No people of mine, are ye, it shall be said to them, Sons of a Living God!

Zechariah 9:11

As for thee also, - By the blood of thy covenant, have I sent forth thy prisoners out of a pit, wherein is no water.

Matthew 11:28

Come unto me! all ye that toil and are burdened, and, I, will give you rest:

1 Timothy 2:4-6

Who willeth, all men, to be saved, and, unto a personal knowledge of truth, to come;

Revelation 22:17

And, the Spirit and the Bride, say - Come! and, he that heareth, let him say - Come! and, he that is athirst, let him come, - he that will, let him take of the water of life, freely.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain