Parallel Verses

The Emphasized Bible

And, the Spirit and the Bride, say - Come! and, he that heareth, let him say - Come! and, he that is athirst, let him come, - he that will, let him take of the water of life, freely.

New American Standard Bible

The Spirit and the bride say, “Come.” And let the one who hears say, “Come.” And let the one who is thirsty come; let the one who wishes take the water of life without cost.

King James Version

And the Spirit and the bride say, Come. And let him that heareth say, Come. And let him that is athirst come. And whosoever will, let him take the water of life freely.

Holman Bible

Both the Spirit and the bride say, “Come!” Anyone who hears should say, “Come!” And the one who is thirsty should come. Whoever desires should take the living water as a gift.

International Standard Version

The Spirit and the bride say, "Come!" Let everyone who hears this say, "Come!" Let everyone who is thirsty come! Let anyone who wants the water of life take it as a gift!

A Conservative Version

And the Spirit and the bride say, Come. And he who hears, let him say, Come. And he who is thirsty, let him come. He who desires, let him take the water of life freely.

American Standard Version

And the Spirit and the bride say, Come. And he that heareth, let him say, Come. And he that is athirst, let him come: he that will, let him take the water of life freely.

Amplified

The [Holy] Spirit and the bride (the church, believers) say, “Come.” And let the one who hears say, “Come.” And let the one who is thirsty come; let the one who wishes take and drink the water of life without cost.

An Understandable Version

And the Holy Spirit and the bride [i.e., the church. See 21:9] say, "Come!" And the person who hears [this] should say "Come." And the person who is [spiritually] thirsty should come; [and] whoever wants to should come and drink the water of life without having to pay for it.

Anderson New Testament

And the Spirit and the bride say, Come; and let him that hears, say, Come; and let him that is thirsty, come; -and let him that is willing, take the water of life freely.

Bible in Basic English

And the Spirit and the bride say, Come. And let him who gives ear, say, Come. And let him who is in need come; and let everyone desiring it take of the water of life freely.

Common New Testament

The Spirit and the Bride say, "Come." And let him who hears say, "Come." And let him who is thirsty come; let him who wishes take the water of life without price.

Daniel Mace New Testament

the spirit and the bride say, come. let him that heareth, say, come. let him that is a-thirst, come: and whosoever will, let him take the water of life freely.

Darby Translation

And the Spirit and the bride say, Come. And let him that hears say, Come. And let him that is athirst come; he that will, let him take the water of life freely.

Emphatic Diaglott Bible

And the Spirit and the Bride say, Come: and let him that hears, say, Come: and let him that is thirsty, come: whoever will, let him take of the water of life freely.

Godbey New Testament

Both the Spirit and the bride are saying, Come. And let the one hearing say, Come. And let the one thirsting come; let the one who is willing receive the water of life freely.

Goodspeed New Testament

"Come," say the Spirit and the bride. Let everyone who hears this say, "Come!" Let everyone who is thirsty come. Let anyone who wants it come and take without cost living water.

John Wesley New Testament

And let him that thirsteth, come: let him that willeth, take the water of life freely.

Julia Smith Translation

And the Spirit and the bride say, Come. And let him hearing say, Come. And let him thirsting come. And let him wishing, take the water of life freely.

King James 2000

And the Spirit and the bride say, Come. And let him that hears say, Come. And let him that is thirsty come. And whosoever will, let him take the water of life freely.

Lexham Expanded Bible

And the Spirit and the bride say, "Come!" And the one who hears, let him say, "Come!" And the one who is thirsty, let him come. The one who wants, let him take the water of life freely.

Modern King James verseion

And the Spirit and the bride say, Come! And let the one hearing say, Come! And let the one who is thirsty come. And he willing, let him take of the Water of Life freely.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And the spirit and the bride said, "Come." And let him that heareth, say also "Come." And let him that is athirst come. And let whosoever will, take of the water of life free.

Moffatt New Testament

"Come," say the Spirit and the Bride: let the hearer too say, "Come"; and let the thirsty come, let anyone who desires it, take the water of Life without price.

Montgomery New Testament

"And the Spirit and the Bride say 'Come!' And let him who hears, say 'Come!' And let him who thirsts, come; And whoever wills, let him take the Water of Life freely."

NET Bible

And the Spirit and the bride say, "Come!" And let the one who hears say: "Come!" And let the one who is thirsty come; let the one who wants it take the water of life free of charge.

New Heart English Bible

The Spirit and the bride say, "Come." He who hears, let him say, "Come." He who is thirsty, let him come. He who desires, let him take the water of life freely.

Noyes New Testament

And the Spirit and the bride say, Come! And let him that heareth say, Come! And let him that thirsteth come! Whoever will, let him take the water of life freely.

Sawyer New Testament

And the Spirit and the bride say, Come. And let him that hears say, Come. And let him that thirsts, come; let him that will, take the water of life freely.

Thomas Haweis New Testament

And the spirit and the bride say, Come. And let him that heareth say, Come. And let him who is athirst come: and whosoever is desirous, let him take of the water of life freely.

Twentieth Century New Testament

'Come,' say the Spirit and the Bride; and let him who hears say 'Come.' Let him who thirsts come; let him who will take the Water of Life freely.

Webster

And the Spirit and the bride say, Come. And let him that heareth, say, Come. And let him that is thirsty, come: And whoever will, let him take the water of life freely.

Weymouth New Testament

The Spirit and the Bride say, 'Come;' and whoever hears, let him say, 'Come;' and let those who are thirsty come. Whoever will, let him take the Water of Life, without payment.

Williams New Testament

The Spirit and the bride say, "Come." Let everyone who hears this say, "Come." Let everyone who is thirsty come. Let everyone who wishes come and take the living water without any cost.

World English Bible

The Spirit and the bride say, "Come!" He who hears, let him say, "Come!" He who is thirsty, let him come. He who desires, let him take the water of life freely.

Worrell New Testament

"And the Spirit and the bride say, 'Come'; and let him that hears say, 'Come'; and let him that thirsts say, 'Come'; he that will let him take the water of life freely.

Worsley New Testament

And the Spirit and the bride say, Come; and let him that heareth say, Come. And let him, that thirsteth, Come. And let him, that desireth it, take the water of life freely.

Youngs Literal Translation

And the Spirit and the Bride say, Come; and he who is hearing -- let him say, Come; and he who is thirsting -- let him come; and he who is willing -- let him take the water of life freely.

Themes

Appropriation » The water of life

Bride » Figurative

The call of God » By his spirit

divine Call » For worship of God » Universal

Church » Accessions to » Bride of Christ

Church » Lamb's bride

Comes » The comes of God's word » Come at the three-fold call

Coming » Coming to the lord

Coming » Who should come to Christ

Duty » Three-fold appropriation (taking) » The water of life

Symbols of the Holy Spirit » Water » Freely given

God's Call » Examples of Leadership » Universality of

God's Call » The comes of God's word » Come at the three-fold call

Holy spirit » General work

Living water » Eze 47; re 22 » Universal call to partake of

Living waters » Who shall receive the water of life

Opportunity » Universal » Whosoever

Opportunity » Universal » The spirit invites all

Salvation » Conditions of » Free

Sinners » Conditions of » Free

Spirit » The leadership of holy spirit » General work

Thirst » Figurative of the ardent desire of the devout mind

Thirst » Those that thirst after righteousness

spiritual Thirst » Satisfied

Types » Miscellaneous » Bride, a type of the body of Christ

Universal » Blessing, possible » Call

Universal » Opportunity » The spirit invites all

Water » Figurative » water of Life

Water » Living eze 47; re 22 » Universal call to partake of

water of Life » Eze 47; re 22 » Universal call to partake of

Wells » Spiritual water of life » Universal call to partake of

Whosoever » Of salvation

religious Work » Labourers in of the holy spirit

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And







and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0
Usage: 0
Usage: 0

the Spirit
πνεῦμα 
Pneuma 
Usage: 334

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

the bride
νύμφη 
Numphe 
Usage: 5

say
λέγω 
Lego 
ἔπω 
Epo 
Usage: 1045
Usage: 824

ἔρχομαι 
Erchomai 
ἔρχομαι 
Erchomai 
come, go, , vr come
come, go, , vr come
Usage: 424
Usage: 424

ἀκούω 
Akouo 
Usage: 313

διψάω 
Dipsao 
Usage: 6

ἔρχομαι 
Erchomai 
come, go, , vr come
Usage: 424

whosoever will
θέλω ἐθέλω 
thelo 
will/would, will/would have, desire, desirous, list, to will,
Usage: 136

λαμβάνω 
lambano 
receive, take, have, catch, not tr,
Usage: 178

the water
ὕδωρ ὕδατος 
Hudor 
Usage: 63

of life
ζωή 
Zoe 
Usage: 88

Devotionals

Devotionals containing Revelation 22:17

Images Revelation 22:17

Prayers for Revelation 22:17

Context Readings

An Invitation To Respond

16 I, Jesus, have sent my messenger, to bear witness unto you of these things, for the assemblies. I, am the Root and the Offspring of David, the bright and the morning Star. 17 And, the Spirit and the Bride, say - Come! and, he that heareth, let him say - Come! and, he that is athirst, let him come, - he that will, let him take of the water of life, freely. 18 I, bear witness, unto every one that heareth the words of the prophecy of this scroll: - If anyone shall lay aught upon them, God, will lay upon him, the plagues which are written in this scroll;



Cross References

Revelation 21:6

And he said unto me - Accomplished! I, am the A, and the Z, the Beginning and the End: I, unto him that is thirsting, will give of the fountain of the water of life, freely:

Isaiah 2:5

O house of Jacob! come ye and let us walk in the light of Yahweh.

Revelation 21:2

And, the holy city, new Jerusalem, saw I coming down out of heaven from God, prepared as a bride adorned for her husband.

Revelation 21:9

And there came one of the seven messengers which had the seven bowls, that were full of the seven last plagues, and spake with me, saying - Hither! I will point out to thee the bride, the wife of the Lamb.

John 4:14

But, whosoever shall drink of the water which, I, will give him, in nowise shall thirst, unto times age-abiding, - but, the water which I will give him, shall become, within him, a fountain of water, springing up unto life age-abiding.

John 7:37

Now, on the last - the great - day of the feast, Jesus was standing, and he cried aloud, saying - If any man thirst, let him come unto me and drink:

Revelation 2:7

He that hath an ear, let him hear what, the Spirit, is saying unto the assemblies. Unto him that overcometh - I will give, unto him, to eat of the tree of life, which is in the paradise of God.

Psalm 34:8

Oh taste and see, that good is Yahweh, - How happy the man who seeketh refuge in him!

Isaiah 2:3

And many peoples shall go and say - Come ye, and let us ascend Unto the mountain of Yahweh Unto the house of the God of Jacob, That he may teach us of his ways, And we may walk in his paths, - For, out of Zion, shall go forth a law, And the word of Yahweh out of Jerusalem;

Isaiah 12:3

Therefore shall ye draw water, with rejoicing, - out of the fountains of salvation.

Isaiah 48:16-18

Draw ye near unto me - hear ye this, Not in advance in secret, have I spoken, From the very time it cometh into being, there, am I, - And, now, My Lord Yahweh hath sent me and his spirit.

Isaiah 55:1-3

Ho! every one that thirsteth! Come ye to the waters, Yea he that hath no money, - Come ye - buy corn, and eat, Yea come - buy corn without money, And without price, wine and milk,

Jeremiah 50:5

To Zion, shall they ask the way, Hitherward, their faces, Come and let us join ourselves unto Yahweh, In a covenant age-abiding, which shall not be forgotten.

Micah 4:2

Yea many nations, shall go, and say - come ye, and let us ascend unto the mountain of Yahweh, and unto the house of the God of Jacob, that he may teach us of his ways, and we may walk in his paths, - for, out of Zion, shall go forth a law, and, the word of Yahweh, out of Jerusalem;

Zechariah 8:21-23

And the inhabitants of one city, shall go, unto them of another, saying, Let us be going on to pacify the face of Yahweh, and to seek Yahweh of hosts, - I also, will go!

John 1:39-46

He saith unto them - Be coming, and ye shall see. They came, therefore, and saw where he abode, and, with him, they abode that day. It was about the tenth, hour.

John 4:10

Jesus answered, and said unto her - If thou hadst known the free gift of God, and who it is that is saying unto thee, Give me to drink, thou, wouldst have asked him, and he would have given thee living water.

John 4:29

Come! see a man, that told me all things that ever I did: Can, this, be, the Christ?

John 16:7-15

But, I, the truth, am telling you - It is profitable for you, that, I, depart; for, if I should not depart, The Advocate, would in nowise come unto you, but, if I go, I will send him unto you.

Romans 3:24

Being declared righteous freely by his favour through the redemption that is in Christ Jesus: -

1 Corinthians 2:12

But, as for us, - not the spirit of the world, have we received, but the Spirit which is of God, - that we might know the things which, by God, have been given in favour unto us: -

1 Thessalonians 1:5-8

How that, our glad-message, came not unto you, in word only, but also in power, and in Holy Spirit, and in much assurance, - even as ye know what manner of men we became unto you, for your sake;

Revelation 22:1

And he pointed out to me a river of water of life, bright as crystal, issuing forth out of the throne of God and of the Lamb,

Revelation 22:16

I, Jesus, have sent my messenger, to bear witness unto you of these things, for the assemblies. I, am the Root and the Offspring of David, the bright and the morning Star.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain