Parallel Verses

World English Bible

For I,' says Yahweh, 'will be to her a wall of fire around it, and I will be the glory in the midst of her.

New American Standard Bible

For I,’ declares the Lord, ‘will be a wall of fire around her, and I will be the glory in her midst.’”

King James Version

For I, saith the LORD, will be unto her a wall of fire round about, and will be the glory in the midst of her.

Holman Bible

The declaration of the Lord: “I will be a wall of fire around it, and I will be the glory within it.”

International Standard Version

I myself will be an encircling rampart of fire,' declares the LORD, "and I will be the glory in her midst.'

A Conservative Version

For I, says LORD, will be to her a wall of fire round about, and I will be the glory in the midst of her.

American Standard Version

For I, saith Jehovah, will be unto her a wall of fire round about, and I will be the glory in the midst of her.

Amplified

For I,’ declares the Lord, ‘will be a wall of fire around her [protecting her from enemies], and I will be the glory in her midst.’”

Bible in Basic English

For I, says the Lord, will be a wall of fire round about her, and I will be the glory inside her.

Darby Translation

and I, saith Jehovah, I will be unto her a wall of fire round about, and will be the glory in the midst of her.

Julia Smith Translation

And I will be to her, says Jehovah, a wall of fire round about, and I will be for glory in the midst of her.

King James 2000

For I, says the LORD, will be unto her a wall of fire round about, and will be the glory in the midst of her.

Lexham Expanded Bible

And I will be for it a wall of fire all around,' {declares} Yahweh, 'and I will be [the] glory in its midst.'"

Modern King James verseion

And I, says Jehovah, will be to her a wall of fire all around, and will be the glory in her midst.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Yea, I myself, sayeth the LORD, will be unto her a wall of fire round about, and will be honored in her.'

NET Bible

But I (the Lord says) will be a wall of fire surrounding Jerusalem and the source of glory in her midst.'"

New Heart English Bible

For I,' says the LORD, 'will be to her a wall of fire around it, and I will be the glory in the midst of her.

The Emphasized Bible

And, I, will become to her, declareth Yahweh, A wall of fire round about, - and, a glory, will I become in her midst.

Webster

For I, saith the LORD, will be to her a wall of fire on every side, and will be the glory in the midst of her.

Youngs Literal Translation

And I -- I am to her -- an affirmation of Jehovah, A wall of fire round about, And for honour I am in her midst.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
For I, saith
נאם 
N@'um 
Usage: 376

the Lord

Usage: 0

will be unto her a wall
חומה 
Chowmah 
Usage: 133

of fire
אשׁ 
'esh 
Usage: 378

סביבה סביב 
Cabiyb 
Usage: 334

and will be the glory
כּבד כּבוד 
Kabowd 
Usage: 200

in the midst
תּוך 
Tavek 
Usage: 419

Context Readings

Zechariah's Third Vision

4 and said to him, "Run, speak to this young man, saying, 'Jerusalem will be inhabited as villages without walls, because of the multitude of men and livestock in it. 5 For I,' says Yahweh, 'will be to her a wall of fire around it, and I will be the glory in the midst of her. 6 Come! Come! Flee from the land of the north,' says Yahweh; 'for I have spread you abroad as the four winds of the sky,' says Yahweh.

Cross References

Isaiah 4:5

Yahweh will create over the whole habitation of Mount Zion, and over her assemblies, a cloud and smoke by day, and the shining of a flaming fire by night; for over all the glory will be a canopy.

Isaiah 60:18-19

Violence shall no more be heard in your land, desolation nor destruction within your borders; but you shall call your walls Salvation, and your gates Praise.

Zechariah 9:8

I will encamp around my house against the army, that none pass through or return; and no oppressor will pass through them any more: for now I have seen with my eyes.

Revelation 21:23

The city has no need for the sun, neither of the moon, to shine, for the very glory of God illuminated it, and its lamp is the Lamb.

Psalm 3:3

But you, Yahweh, are a shield around me, my glory, and the one who lifts up my head.

Psalm 46:7-11

Yahweh of Armies is with us. The God of Jacob is our refuge. Selah.

Psalm 48:3

God has shown himself in her citadels as a refuge.

Psalm 48:12

Walk about Zion, and go around her. Number its towers.

Isaiah 12:6

Cry aloud and shout, you inhabitant of Zion; for the Holy One of Israel is great in the midst of you!"

Isaiah 26:1-2

In that day, this song will be sung in the land of Judah: "We have a strong city. God appoints salvation for walls and bulwarks.

Isaiah 33:21

But there Yahweh will be with us in majesty, a place of broad rivers and streams, in which no galley with oars will go, neither will any gallant ship pass by there.

Haggai 2:7-9

and I will shake all nations. The precious things of all nations will come, and I will fill this house with glory, says Yahweh of Armies.

Luke 2:32

a light for revelation to the nations, and the glory of your people Israel."

Revelation 21:10-11

He carried me away in the Spirit to a great and high mountain, and showed me the holy city, Jerusalem, coming down out of heaven from God,

Revelation 22:3-5

There will be no curse any more. The throne of God and of the Lamb will be in it, and his servants serve him.

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain