Parallel Verses

Youngs Literal Translation

And I -- I am to her -- an affirmation of Jehovah, A wall of fire round about, And for honour I am in her midst.

New American Standard Bible

For I,’ declares the Lord, ‘will be a wall of fire around her, and I will be the glory in her midst.’”

King James Version

For I, saith the LORD, will be unto her a wall of fire round about, and will be the glory in the midst of her.

Holman Bible

The declaration of the Lord: “I will be a wall of fire around it, and I will be the glory within it.”

International Standard Version

I myself will be an encircling rampart of fire,' declares the LORD, "and I will be the glory in her midst.'

A Conservative Version

For I, says LORD, will be to her a wall of fire round about, and I will be the glory in the midst of her.

American Standard Version

For I, saith Jehovah, will be unto her a wall of fire round about, and I will be the glory in the midst of her.

Amplified

For I,’ declares the Lord, ‘will be a wall of fire around her [protecting her from enemies], and I will be the glory in her midst.’”

Bible in Basic English

For I, says the Lord, will be a wall of fire round about her, and I will be the glory inside her.

Darby Translation

and I, saith Jehovah, I will be unto her a wall of fire round about, and will be the glory in the midst of her.

Julia Smith Translation

And I will be to her, says Jehovah, a wall of fire round about, and I will be for glory in the midst of her.

King James 2000

For I, says the LORD, will be unto her a wall of fire round about, and will be the glory in the midst of her.

Lexham Expanded Bible

And I will be for it a wall of fire all around,' {declares} Yahweh, 'and I will be [the] glory in its midst.'"

Modern King James verseion

And I, says Jehovah, will be to her a wall of fire all around, and will be the glory in her midst.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Yea, I myself, sayeth the LORD, will be unto her a wall of fire round about, and will be honored in her.'

NET Bible

But I (the Lord says) will be a wall of fire surrounding Jerusalem and the source of glory in her midst.'"

New Heart English Bible

For I,' says the LORD, 'will be to her a wall of fire around it, and I will be the glory in the midst of her.

The Emphasized Bible

And, I, will become to her, declareth Yahweh, A wall of fire round about, - and, a glory, will I become in her midst.

Webster

For I, saith the LORD, will be to her a wall of fire on every side, and will be the glory in the midst of her.

World English Bible

For I,' says Yahweh, 'will be to her a wall of fire around it, and I will be the glory in the midst of her.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
For I, saith
נאם 
N@'um 
Usage: 376

the Lord

Usage: 0

will be unto her a wall
חומה 
Chowmah 
Usage: 133

of fire
אשׁ 
'esh 
Usage: 378

סביבה סביב 
Cabiyb 
Usage: 334

and will be the glory
כּבד כּבוד 
Kabowd 
Usage: 200

in the midst
תּוך 
Tavek 
Usage: 419

Context Readings

Zechariah's Third Vision

4 and he saith unto him, 'Run, speak unto this young man, saying: Unwalled villages inhabit doth Jerusalem, From the abundance of man and beast in her midst. 5 And I -- I am to her -- an affirmation of Jehovah, A wall of fire round about, And for honour I am in her midst. 6 Ho, ho, and flee from the land of the north, An affirmation of Jehovah, For, as the four winds of the heavens, I have spread you abroad, An affirmation of Jehovah.

Cross References

Isaiah 4:5

Then hath Jehovah prepared Over every fixed place of Mount Zion, And over her convocations, A cloud by day, and smoke, And the shining of a flaming fire by night, That, over all honour a safe-guard,

Isaiah 60:18-19

Violence is not heard any more in thy land, Spoiling and destruction in thy borders, And thou hast called 'Salvation' thy walls, And thy gates, 'Praise.'

Zechariah 9:8

And I have pitched for My house a camp, Because of the passer through, and of the returner, And pass not through against them again doth an exactor, For, now, I have seen with My eyes.

Revelation 21:23

and the city hath no need of the sun, nor of the moon, that they may shine in it; for the glory of God did lighten it, and the lamp of it is the Lamb;

Psalm 3:3

And Thou, O Jehovah, art a shield for me, My honour, and lifter up of my head.

Psalm 46:7-11

Jehovah of Hosts is with us, A tower for us is the God of Jacob. Selah.

Psalm 48:3

God in her high places is known for a tower.

Psalm 48:12

Compass Zion, and go round her, count her towers,

Isaiah 12:6

Cry aloud, and sing, O inhabitant of Zion, For great in thy midst is the Holy One of Israel!'

Isaiah 26:1-2

In that day sung is this song in the land of Judah: 'We have a strong city, Salvation He doth make walls and bulwark.

Isaiah 33:21

But there mighty is Jehovah for us, A place of rivers -- streams broad of sides, No ship with oars doth go into it, And a mighty ship doth not pass over it.

Haggai 2:7-9

And I have shaken all the nations, And they have come to the desire of all the nations, And I have filled this house with honour, Said Jehovah of Hosts.

Luke 2:32

a light to the uncovering of nations, and the glory of Thy people Israel.'

Revelation 21:10-11

and he carried me away in the Spirit to a mountain great and high, and did shew to me the great city, the holy Jerusalem, coming down out of the heaven from God,

Revelation 22:3-5

and any curse there shall not be any more, and the throne of God and of the Lamb shall be in it, and His servants shall serve Him,

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain