Parallel Verses
New American Standard Bible
But now I will
King James Version
But now I will not be unto the residue of this people as in the former days, saith the LORD of hosts.
Holman Bible
But now, I will not treat the remnant of this people as in the former days”—this is the declaration of the Lord of Hosts.
International Standard Version
""But now I will not treat the survivors of this people as I did formerly,' declares the LORD of the Heavenly Armies.
A Conservative Version
But now I will not be to the remnant of this people as in the former days, says LORD of hosts.
American Standard Version
But now I will not be unto the remnant of this people as in the former days, saith Jehovah of hosts.
Amplified
But now [in this time since you began to build] I will not treat the remnant of this people as in the former days,’ declares the Lord of hosts.
Bible in Basic English
But now I will not be to the rest of this people as I was in the past, says the Lord of armies.
Darby Translation
But now I will not be unto the remnant of this people as in the former days, saith Jehovah of hosts;
Julia Smith Translation
And now not as the former days am I to the remnant of this people, says Jehovah of armies.
King James 2000
But now I will not be unto the remnant of this people as in the former days, says the LORD of hosts.
Lexham Expanded Bible
But now {I will not deal with the remnant of this people as in the former days},' {declares} Yahweh of hosts.
Modern King James verseion
But now I will not be to the remnant of this people as in the former days, says Jehovah of Hosts.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Nevertheless I will now entreat the residue of this people no more as afore time, sayeth the LORD of Hosts,
NET Bible
But I will be different now to this remnant of my people from the way I was in those days,' says the Lord who rules over all,
New Heart English Bible
But now I will not be to the remnant of this people as in the former days," says the LORD of hosts.
The Emphasized Bible
But, now, not as in the former days, am I to this remnant of the people, - Declareth Yahweh of hosts;
Webster
But now I will not be to the residue of this people as in the former days, saith the LORD of hosts.
World English Bible
But now I will not be to the remnant of this people as in the former days," says Yahweh of Armies.
Youngs Literal Translation
And now, not as in the former days am I to the remnant of this people, An affirmation of Jehovah of Hosts.
Interlinear
Sh@'eriyth
Yowm
References
Hastings
Word Count of 20 Translations in Zechariah 8:11
Verse Info
Context Readings
Yahweh's Promise To Jerusalem
10
Before those days, there was no wage for man or beast. The enemy set everyone against his neighbor and going or coming there was no peace.
11 But now I will
Phrases
Cross References
Isaiah 12:1
In that day you will say: I will praise you, O Jehovah. Although you were angry with me, your anger has turned away and you have comforted me.
Haggai 2:19
There is no grain left. The grapevines, fig trees, pomegranates, and olive trees have not yet produced. However from now on I will bless you.
Psalm 103:9
He will not always chasten, nor will he keep his anger forever.
Zechariah 8:8-9
I will bring them and they will live in Jerusalem. They will be my people, and I will be their God, in truth and in righteousness!
Isaiah 11:13
Then the jealousy of Ephraim will depart. Those who harass Judah will be destroyed. Ephraim will not be jealous of Judah, and Judah will not harass Ephraim.
Malachi 3:9-11
A curse is on all of you because the whole nation is cheating me.