Parallel Verses

New American Standard Bible

Then you will say on that day,
I will give thanks to You, O Lord;
For although You were angry with me,
Your anger is turned away,
And You comfort me.

King James Version

And in that day thou shalt say, O LORD, I will praise thee: though thou wast angry with me, thine anger is turned away, and thou comfortedst me.

Holman Bible

On that day you will say:
“I will praise You, Lord,
although You were angry with me.
Your anger has turned away,
and You have had compassion on me.

International Standard Version

At that time, you will say: "I will praise you, LORD, for although you were angry with me, your anger has turned away, and you have comforted me.

A Conservative Version

And in that day thou shall say, I will give thanks to thee, O LORD, for though thou were angry with me. Thine anger is turned away and thou comfort me.

American Standard Version

And in that day thou shalt say, I will give thanks unto thee, O Jehovah; for though thou wast angry with me, thine anger is turned away and thou comfortest me.

Amplified

And on that day you will say,
“I will give thanks to You, O Lord;
For though You were angry with me,
Your anger has turned away,
And You comfort me.

Bible in Basic English

And in that day you will say I will give praise to you, O Lord; for though you were angry with me, your wrath is turned away, and I am comforted.

Darby Translation

And in that day thou shalt say, Jehovah, I will praise thee; for though thou wast angry with me, thine anger is turned away, and thou hast comforted me.

Julia Smith Translation

And thou saidst in that day, I will praise thee, O Jehovah: for thou wert angry with me, thine anger will turn back and thou wilt comfort me,

King James 2000

And in that day you shall say, O LORD, I will praise you: though you were angry with me, your anger is turned away, and you comforted me.

Lexham Expanded Bible

And you will say on that day, "I will give you thanks, Yahweh, for though you were angry with me, your anger turned away, and you comforted me.

Modern King James verseion

And in that day you shall say, O Jehovah, I will praise You; though You were angry with me, turn away Your anger, and You shall comfort me.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

So that then thou shalt say, "I will praise thee O LORD, that though thou were angry with me, yet thine anger is turned, and thou hast comforted me.

NET Bible

At that time you will say: "I praise you, O Lord, for even though you were angry with me, your anger subsided, and you consoled me.

New Heart English Bible

In that day you will say, "I will give thanks to you, the LORD; for though you were angry with me, your anger has turned away and you comfort me.

The Emphasized Bible

Thou shalt say, therefore, in that day, I will praise thee, O Yahweh! Though thou hast been angry with me, Thine anger turneth back. And thou dost comfort me.

Webster

And in that day thou shalt say, O LORD, I will praise thee: though thou wast angry with me, thy anger is turned away, and thou hast comforted me.

World English Bible

In that day you will say, "I will give thanks to you, Yahweh; for though you were angry with me, your anger has turned away and you comfort me.

Youngs Literal Translation

And thou hast said in that day: 'I thank thee, O Jehovah, Though Thou hast been angry with me, Turn back doth Thine anger, And Thou dost comfort me.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And in that day
יום 
Yowm 
Usage: 2293

thou shalt say

Usage: 0

O Lord

Usage: 0

אנף 
'anaph 
Usage: 14

שׁוּב 
Shuwb 
Usage: 1058

and thou comfortedst
נחם 
Nacham 
Usage: 108

Context Readings

A Song Of Thanksgiving

1 Then you will say on that day,
I will give thanks to You, O Lord;
For although You were angry with me,
Your anger is turned away,
And You comfort me.
2 Truly God is my salvation! I will trust and not be afraid. Jehovah... Jehovah is my strength and my song! He has become my salvation.

Cross References

Isaiah 25:1

O Jehovah, you are my God. I will exalt you and I will praise your name! You have done wonderful things with plans formed of old. You are faithful and true.

Psalm 30:5

For His anger is only for a moment. His favor is for a lifetime! Weeping may last for the night but a shout of joy comes in the morning.

Isaiah 10:4

There is nothing left but to crouch among prisoners and to fall with those who are killed. Even after all this, his anger will not disappear. His hand is stretched out (he is still ready to use his power).

Isaiah 40:1-2

Comfort, comfort my people, says your God.

Isaiah 54:8

In a surge of anger I hid my face from you for a moment, but with everlasting kindness I will have compassion on you, says Jehovah your Redeemer.

Deuteronomy 30:1-3

All these blessings and curses I have spoken about will happen to you. Take them to heart when you are among all the nations where Jehovah your God will scatter you.

Psalm 34:1-22

([Psalm of David]) I will thank Jehovah at all times. My mouth will always praise him.

Psalm 67:1-4

May God be merciful to us and bless us. May he cause his face to shine on us.

Psalm 69:34-36

Let heaven and earth praise him, the seas and everything that moves in it!

Psalm 72:15-19

He will live, and to him shall be given of the gold of Sheba. Men shall pray for him continually. They shall praise him all day long.

Psalm 85:1-3

([Psalm of Korah]) You favored your land, O Jehovah. You restored the prosperity of Jacob.

Psalm 149:6-9

Let the high praises of God be in their throats and two-edged swords in their hands

Isaiah 2:11

The arrogant people will be humbled. High and mighty people will be brought down. On that day Jehovah alone will be exalted.

Isaiah 10:25

Very soon my anger against you will end and my wrath will be directed to their destruction.

Isaiah 11:10-11

Then in that day the nations will search for and turn to the root of Jesse. He will stand as a signal for the peoples. His resting place will be glorious.

Isaiah 11:16

There will be a highway from Assyria for the remnant of his people who will be left. This will be as it was for Israel when they came up out of the land of Egypt.

Isaiah 14:3

When that day comes, Jehovah will give you relief from your pain and suffering, from the hard slavery you were forced to do.

Isaiah 25:9

On that day his people will say: This is our God! We have waited for Him and now He will save us. This is Jehovah. We have waited for Him. Let us rejoice and be glad because He will save us.

Isaiah 26:1

We have a strong city. God makes salvation its walls and ramparts.

Isaiah 27:1-3

In that day Jehovah will punish with his sword, his fierce, great and powerful sword. He will slay Leviathan the fleeing, coiling serpent, the monster of the sea.

Isaiah 27:12-13

In that day Jehovah will thresh from the flowing Euphrates River to the Wadi (streambed) of Egypt. You, O Israelites, will be gathered up one by one.

Isaiah 35:10

They will reach Jerusalem with gladness, singing and shouting for joy. They will be happy forever. They will be forever free from sorrow and grief.

Isaiah 49:13

Shout for joy, O heavens! Rejoice, O earth! Break into joyful shouting, O mountains! For Jehovah has comforted his people. He will have compassion on his afflicted.

Isaiah 51:3

Jehovah will surely comfort Zion. He will look with compassion on all her ruins. He will make her deserts like Eden and her wastelands like the garden of Jehovah. Joy and gladness will be found in her along with thanksgiving and the sound of singing.

Isaiah 57:15-18

The High and Lofty One who inhabits eternity, whose name is holy, says: 'I dwell in the high and holy and also with him who has a contrite and humble spirit. I revive the spirit of the humble, and the heart of the contrite ones.'

Isaiah 60:18-19

You will no longer hear about violence in your land or desolation and destruction within your borders. You will call your walls Salvation and your gates Praise.

Isaiah 66:13

As a mother comforts her child, so I will comfort you. You will be comforted in Jerusalem.

Jeremiah 31:18-20

I hear the people of Israel say in grief, 'Jehovah, we were like an untamed animal, but you taught us to obey. Bring us back for we are ready to return to you, Jehovah our God.

Ezekiel 39:24-29

I paid them back for their uncleanness and their sins. I hid my face from them.'

Hosea 6:1

Come, and let us return to Jehovah. He has torn us to pieces but he will heal us. He has wounded us but he will bandage us.

Hosea 11:8

How can I give you up, Ephraim? How can I hand you over, Israel? How can I treat you like Admah? How can I make you like Zeboiim? My heart is changed within me. All my compassion is aroused.

Hosea 14:4-9

I will heal their apostasy! I will love them freely for my anger has turned away from them.

Zechariah 14:9

Jehovah will be King over all the earth. Jehovah will be the only one and his name will be the only one in that day.

Zechariah 14:20

In that day it will be on the bells of the horses, HOLY UNTO JEHOVAH. And the pots in Jehovah's house will be like the bowls before the altar.

Romans 11:15

If their rejection means reconciliation for the world, what will their acceptance mean but life from the dead?

Revelation 15:3-4

They sing the song of Moses, the servant of God, and the song of the Lamb, saying: Great and marvelous are your works, Jehovah God, the Almighty; just and true are your ways, you King of the ages (Eternal King) (King of the nations) (King of the holy ones). (Deuteronomy 31:30; 32:4) (Exodus 6:3)

Revelation 19:1-7

After these things I heard a great voice of many people in heaven, saying: Praise Jehovah! Salvation, and glory, and honor, and power belong to our God. (Psalm 150:6)

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain