Parallel Verses

Darby Translation

For I have bent Judah for me, I have filled the bow with Ephraim; and I will raise up thy sons, O Zion, against thy sons, O Greece, and make thee like the sword of a mighty man.

New American Standard Bible

For I will bend Judah as My bow, I will fill the bow with Ephraim And I will stir up your sons, O Zion, against your sons, O Greece; And I will make you like a warrior's sword.

King James Version

When I have bent Judah for me, filled the bow with Ephraim, and raised up thy sons, O Zion, against thy sons, O Greece, and made thee as the sword of a mighty man.

Holman Bible

For I will bend Judah as My bow;
I will fill that bow with Ephraim.
I will rouse your sons, Zion,
against your sons, Greece.
I will make you like a warrior’s sword.

International Standard Version

For I have bent Judah as if it were my bow, loading it with Ephraim. I raised up your sons, Zion, against your sons, Greece, wielding you like a mighty warrior's sword."

A Conservative Version

For I have bent Judah for me. I have filled the bow with Ephraim. And I will stir up thy sons, O Zion, against thy sons, O Greece, and will make thee as the sword of a mighty man.

American Standard Version

For I have bent Judah for me, I have filled the bow with Ephraim; and I will stir up thy sons, O Zion, against thy sons, O Greece, and will make thee as the sword of a mighty man.

Amplified

For I have bent Judah for Myself as My bow, filled the bow with Ephraim as My arrow, and will stir up your sons, O Zion, against your sons, O Greece, and will make you [Israel] as the sword of a mighty man.

Bible in Basic English

For I have made Judah a bow bent for my use, I have made Ephraim the arrows of the bow; I will make your sons, O Zion, take up arms against your sons, O Greece, and will make you like the sword of a man of war.

Jubilee 2000 Bible

for I have bent Judah for me as a bow, and I made Ephraim his arrow, and I will raise up thy sons, O Zion, against thy sons, O Greece, and make thee as the sword of a mighty man.

Julia Smith Translation

For I tread out Judah to me, I filled the bow with Ephraim, and I raised up thy sons, O Zion, against thy sons, O Greece, and I set thee as the sword of the strong one.

King James 2000

When I have bent Judah as my bow, filled the bow with Ephraim, and raised up your sons, O Zion, against your sons, O Greece, and made you like the sword of a mighty man.

Lexham Expanded Bible

For I have bent Judah [as] my bow; I have set Ephraim [as an arrow]. I will set in motion your sons, O Zion, against your sons, O Javan. I will wield you like the sword of a warrior.

Modern King James verseion

For I have bent Judah for me as a bow; I filled it with Ephraim, and I will stir up your sons, O Zion, against your sons, O Greece, and make you as the sword of a mighty man.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

For Judah have I bent out as a bow for me, and Ephraim have I filled. Thy sons, O Zion, will I raise up against the Greeks, and make thee as a giant's sword:

NET Bible

I will bend Judah as my bow; I will load the bow with Ephraim, my arrow! I will stir up your sons, Zion, against yours, Greece, and I will make you, Zion, like a warrior's sword.

New Heart English Bible

For indeed I bend Judah as a bow for me. I have filled the bow with Ephraim; and I will stir up your sons, Zion, against your sons, Greece, and will make you like the sword of a mighty man.

The Emphasized Bible

For I have bent for me - Judah, As a bow, have I grasped Ephraim, Thus will I rouse up thy sons, O Zion, against the sons of Greece, and will make thee as the sword of a mighty one.

Webster

When I have bent Judah for me, filled the bow with Ephraim, and raised up thy sons, O Zion, against thy sons, O Greece, and made thee as the sword of a mighty man.

World English Bible

For indeed I bend Judah as a bow for me. I have filled the bow with Ephraim; and I will stir up your sons, Zion, against your sons, Greece, and will make you like the sword of a mighty man.

Youngs Literal Translation

For I have trodden for Me Judah, A bow I have filled with Ephraim, And I have stirred up thy sons, O Zion, Against thy sons, O Javan, And I have set thee as the sword of a hero.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
דּרך 
Darak 
Usage: 63

יהוּדה 
Y@huwdah 
Usage: 648

for me, filled
מלא מלא 
Male' 
Usage: 251

the bow
קשׁת 
Qesheth 
Usage: 75

with Ephraim
אפרים 
'Ephrayim 
Usage: 180

and raised up
עוּר 
`uwr 
Usage: 80

O Zion
ציּון 
Tsiyown 
Usage: 154

O Greece
יון 
Yavan 
Usage: 11

and made
שׂים שׂוּם 
Suwm 
Usage: 580

thee as the sword
חרב 
Chereb 
Usage: 413

Context Readings

The Coming Of Zion's King

12 Turn again to the stronghold, prisoners of hope! even to-day do I declare I will render double unto thee. 13 For I have bent Judah for me, I have filled the bow with Ephraim; and I will raise up thy sons, O Zion, against thy sons, O Greece, and make thee like the sword of a mighty man. 14 And Jehovah shall be seen over them, and his arrow shall go forth as the lightning; and the Lord Jehovah will blow the trumpet, and will march with whirlwinds of the south.



Cross References

Psalm 45:3

Gird thy sword upon thy thigh, O mighty one, in thy majesty and thy splendour;

Isaiah 49:2

And he hath made my mouth like a sharp sword, he hath concealed me under the shadow of his hand, and he hath made me a polished shaft: in his quiver hath he hidden me.

Zechariah 10:3-7

Mine anger is kindled against the shepherds, and I will punish the he-goats; for Jehovah of hosts visiteth his flock, the house of Judah, and maketh them as his majestic horse in the battle.

Psalm 18:32-35

The God who girdeth me with strength, and maketh my way perfect,

Psalm 144:1

{A Psalm of David.} Blessed be Jehovah my rock, who teacheth my hands to war, my fingers to fight;

Psalm 149:6

Let the high praises of God be in their mouth, and a two-edged sword in their hand:

Isaiah 41:15-16

Behold, I have made of thee a new sharp threshing instrument having double teeth: thou shalt thresh and beat small the mountains, and shalt make the hills as chaff;

Jeremiah 51:20

Thou art my maul, my weapons of war: and with thee I will break in pieces the nations, and I will with thee destroy kingdoms;

Lamentations 4:2

The sons of Zion, so precious, comparable to fine gold, how are they esteemed as earthen pitchers, the work of the hands of the potter!

Daniel 8:21-25

And the rough goat is the king of Greece; and the great horn that was between his eyes is the first king.

Daniel 11:32-34

And such as do wickedly against the covenant shall he pervert by flatteries; but the people that know their God shall be strong, and shall act.

Joel 3:6-8

and the children of Judah and the children of Jerusalem have ye sold unto the children of the Greeks, that ye might remove them far from their border.

Amos 2:11

And I raised up of your sons for prophets, and of your young men for Nazarites. Is it not even thus, ye children of Israel? saith Jehovah.

Obadiah 1:21

And saviours shall come up on mount Zion, to judge the mount of Esau; and the kingdom shall be Jehovah's.

Micah 4:2-3

And many nations shall go and say, Come, and let us go up to the mountain of Jehovah, and to the house of the God of Jacob; and he will teach us of his ways, and we will walk in his paths. For out of Zion shall go forth the law, and Jehovah's word from Jerusalem.

Micah 5:4-9

And he shall stand and feed his flock in the strength of Jehovah, in the majesty of the name of Jehovah his God. And they shall abide; for now shall he be great even unto the ends of the earth.

Zechariah 1:21

And I said, What come these to do? And he spoke, saying, Those are the horns which scattered Judah, so that no man lifted up his head; but these are come to affright them, to cast out the horns of the nations, which lifted up the horn against the land of Judah to scatter it.

Zechariah 12:2-8

Behold, I will make Jerusalem a cup of bewilderment unto all the peoples round about, and also against Judah shall it be in the siege against Jerusalem.

Mark 16:15-20

And he said to them, Go into all the world, and preach the glad tidings to all the creation.

Romans 15:16-20

for me to be minister of Christ Jesus to the nations, carrying on as a sacrificial service the message of glad tidings of God, in order that the offering up of the nations might be acceptable, sanctified by the Holy Spirit.

1 Corinthians 1:21-28

For since, in the wisdom of God, the world by wisdom has not known God, God has been pleased by the foolishness of the preaching to save those that believe.

2 Corinthians 10:3-5

For walking in flesh, we do not war according to flesh.

Ephesians 6:17

Have also the helmet of salvation, and the sword of the Spirit, which is God's word;

2 Timothy 4:7

I have combated the good combat, I have finished the race, I have kept the faith.

Hebrews 4:12

For the word of God is living and operative, and sharper than any two-edged sword, and penetrating to the division of soul and spirit, both of joints and marrow, and a discerner of the thoughts and intents of the heart.

Revelation 1:16

and having in his right hand seven stars; and out of his mouth a sharp two-edged sword going forth; and his countenance as the sun shines in its power.

Revelation 2:12

And to the angel of the assembly in Pergamos write: These things says he that has the sharp two-edged sword:

Revelation 17:14

These shall make war with the Lamb, and the Lamb shall overcome them; for he is Lord of lords and King of kings: and they that are with him called, and chosen, and faithful.

Revelation 19:15

And out of his mouth goes a sharp two-edged sword, that with it he might smite the nations; and he shall shepherd them with an iron rod; and he treads the wine-press of the fury of the wrath of God the Almighty.

Revelation 19:21

and the rest were slain with the sword of him that sat upon the horse, which goes out of his mouth; and all the birds were filled with their flesh.

Psalm 49:2-9

Both men of low and men of high degree, rich and poor alike.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain