Parallel Verses

World English Bible

Rejoice greatly, daughter of Zion! Shout, daughter of Jerusalem! Behold, your King comes to you! He is righteous, and having salvation; lowly, and riding on a donkey, even on a colt, the foal of a donkey.

New American Standard Bible

Rejoice greatly, O daughter of Zion!
Shout in triumph, O daughter of Jerusalem!
Behold, your king is coming to you;
He is just and endowed with salvation,
Humble, and mounted on a donkey,
Even on a colt, the foal of a donkey.

King James Version

Rejoice greatly, O daughter of Zion; shout, O daughter of Jerusalem: behold, thy King cometh unto thee: he is just, and having salvation; lowly, and riding upon an ass, and upon a colt the foal of an ass.

Holman Bible

Rejoice greatly, Daughter Zion!
Shout in triumph, Daughter Jerusalem!
Look, your King is coming to you;
He is righteous and victorious,
humble and riding on a donkey,
on a colt, the foal of a donkey.

International Standard Version

"Rejoice greatly, daughter of Zion; cry out, daughter of Jerusalem! Look! Your king is coming to you. He is righteous, and he is able to save. He is humble, and is riding on a colt, the foal of a donkey.

A Conservative Version

Rejoice greatly, O daughter of Zion. Shout, O daughter of Jerusalem. Behold, thy king comes to thee. He is just, and having salvation, lowly, and riding upon a donkey, even upon a colt the foal of a donkey.

American Standard Version

Rejoice greatly, O daughter of Zion; shout, O daughter of Jerusalem: behold, thy king cometh unto thee; he is just, and having salvation; lowly, and riding upon an ass, even upon a colt the foal of an ass.

Amplified


Rejoice greatly, O Daughter of Zion!
Shout aloud, O Daughter of Jerusalem!
Behold, your King (Messianic King) is coming to you;
He is righteous and endowed with salvation,
Humble and unassuming [in submission to the will of the Father] and riding on a donkey,
Upon a colt, the foal of a donkey.

Bible in Basic English

Be full of joy, O daughter of Zion; give a glad cry, O daughter of Jerusalem: see, your king comes to you: he is upright and has overcome; gentle and seated on an ass, on a young ass.

Darby Translation

Rejoice greatly, daughter of Zion; shout, daughter of Jerusalem! Behold, thy King cometh to thee: he is just, and having salvation; lowly and rIding upon an ass, even upon a colt the foal of an ass.

Julia Smith Translation

Rejoice greatly, O daughter of Zion; make a loud noise, O daughter of Jerusalem: behold, thy king shall come to thee: just, and saving; he is humble and riding upon an ass, and upon an ass's colt the son of asses.

King James 2000

Rejoice greatly, O daughter of Zion; shout, O daughter of Jerusalem: behold, your King comes unto you: he is just, and having salvation; lowly, and riding upon a donkey, and upon a colt the foal of a donkey.

Lexham Expanded Bible

Rejoice greatly, O daughter of Zion! Shout aloud, O daughter of Jerusalem! Look! Your king comes to you; he [is] righteous and victorious, humble and riding on a donkey, and on a male donkey, {the foal of} a female donkey!

Modern King James verseion

Rejoice greatly, O daughter of Zion; shout, O daughter of Jerusalem; behold, your King comes to you. He is righteous and victorious, meek and riding on an ass, even on a colt, the son of an ass.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Rejoice thou greatly, O daughter Zion; be glad, O daughter Jerusalem. For lo, thy King cometh unto thee, even the righteous and Saviour: Lowly and simple is he, he rideth upon an ass, and upon the foal of an ass.

NET Bible

Rejoice greatly, daughter of Zion! Shout, daughter of Jerusalem! Look! Your king is coming to you: he is legitimate and victorious, humble and riding on a donkey -- on a young donkey, the foal of a female donkey.

New Heart English Bible

Rejoice greatly, daughter of Zion. Shout, daughter of Jerusalem. Behold, your king comes to you. He is righteous, and having salvation; lowly, and riding on a donkey, even on a colt, the foal of a donkey.

The Emphasized Bible

Exult greatly, O daughter of Zion, Shout in triumph, O daughter of Jerusalem, Lo! thy king, cometh unto thee, vindicated and victorious, is he, - lowly, and riding upon an ass, yea, upon a colt, a young ass.

Webster

Rejoice greatly, O daughter of Zion; shout, O daughter of Jerusalem: behold, thy King cometh to thee: he is just, and having salvation; lowly, and riding upon an ass, and upon a colt the foal of an ass.

Youngs Literal Translation

Rejoice exceedingly, O daughter of Zion, Shout, O daughter of Jerusalem, Lo, thy King doth come to thee, Righteous -- and saved is He, Afflicted -- and riding on an ass, And on a colt -- a son of she-asses.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
גּוּל גּיל 
Giyl 
Usage: 45

בּת 
Bath 
בּת 
Bath 
Usage: 587
Usage: 587

of Zion
ציּון 
Tsiyown 
Usage: 154

רוּע 
Ruwa` 
Usage: 45

ירוּשׁלים ירוּשׁלם 
Y@ruwshalaim 
Usage: 642

מלך 
melek 
Usage: 2521


come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

unto thee he is just
צדּיק 
Tsaddiyq 
Usage: 206

עני 
`aniy 
Usage: 75

and riding
רכב 
Rakab 
Usage: 78

upon an ass
חמר חמור 
Chamowr 
ass
Usage: 96

and upon a colt
עיר 
`ayir 
Usage: 8

Devotionals

Devotionals about Zechariah 9:9

Images Zechariah 9:9

Prayers for Zechariah 9:9

Context Readings

The Coming Of Zion's King

8 I will encamp around my house against the army, that none pass through or return; and no oppressor will pass through them any more: for now I have seen with my eyes. 9 Rejoice greatly, daughter of Zion! Shout, daughter of Jerusalem! Behold, your King comes to you! He is righteous, and having salvation; lowly, and riding on a donkey, even on a colt, the foal of a donkey. 10 I will cut off the chariot from Ephraim, and the horse from Jerusalem; and the battle bow will be cut off; and he will speak peace to the nations: and his dominion will be from sea to sea, and from the River to the ends of the earth.



Cross References

Isaiah 9:6-7

For to us a child is born. To us a son is given; and the government will be on his shoulders. His name will be called Wonderful, Counselor, Mighty God, Everlasting Father, Prince of Peace.

Jeremiah 23:5-6

Behold, the days come, says Yahweh, that I will raise to David a righteous Branch, and he shall reign as king and deal wisely, and shall execute justice and righteousness in the land.

Zephaniah 3:14-15

Sing, daughter of Zion! Shout, Israel! Be glad and rejoice with all your heart, daughter of Jerusalem.

Zechariah 2:10

Sing and rejoice, daughter of Zion; for, behold, I come, and I will dwell in the midst of you,' says Yahweh.

Psalm 2:6

"Yet I have set my King on my holy hill of Zion."

Psalm 45:6-7

Your throne, God, is forever and ever. A scepter of equity is the scepter of your kingdom.

Isaiah 40:9

You who tell good news to Zion, go up on a high mountain. You who tell good news to Jerusalem, lift up your voice with strength. Lift it up. Don't be afraid. Say to the cities of Judah, "Behold, your God!"

Isaiah 43:11

I myself am Yahweh; and besides me there is no savior.

Isaiah 62:11

Behold, Yahweh has proclaimed to the end of the earth, "Say to the daughter of Zion, 'Behold, your salvation comes. Behold, his reward is with him, and his recompense before him.'"

Jeremiah 30:9

but they shall serve Yahweh their God, and David their king, whom I will raise up to them.

Matthew 11:29

Take my yoke upon you, and learn from me, for I am gentle and lowly in heart; and you will find rest for your souls.

John 1:49

Nathanael answered him, "Rabbi, you are the Son of God! You are King of Israel!"

Psalm 45:1

My heart overflows with a noble theme. I recite my verses for the king. My tongue is like the pen of a skillful writer.

Psalm 85:9-12

Surely his salvation is near those who fear him, that glory may dwell in our land.

Psalm 97:6-8

The heavens declare his righteousness. All the peoples have seen his glory.

Psalm 110:1-4

Yahweh says to my Lord, "Sit at my right hand, until I make your enemies your footstool for your feet."

Isaiah 12:6

Cry aloud and shout, you inhabitant of Zion; for the Holy One of Israel is great in the midst of you!"

Isaiah 32:1-2

Behold, a king shall reign in righteousness, and princes shall rule in justice.

Isaiah 43:3

For I am Yahweh your God, the Holy One of Israel, your Savior. I have given Egypt as your ransom, Ethiopia and Seba in your place.

Isaiah 45:21

Declare and present it. Yes, let them take counsel together. Who has shown this from ancient time? Who has declared it of old? Haven't I, Yahweh? There is no other God besides me, a just God and a Savior; There is no one besides me.

Isaiah 52:9-10

Break forth into joy, sing together, you waste places of Jerusalem; for Yahweh has comforted his people, he has redeemed Jerusalem.

Matthew 1:21

She shall bring forth a son. You shall call his name Jesus, for it is he who shall save his people from their sins."

Matthew 21:4-7

All this was done, that it might be fulfilled which was spoken through the prophet, saying,

Mark 11:7

They brought the young donkey to Jesus, and threw their garments on it, and Jesus sat on it.

Mark 11:9-10

Those who went in front, and those who followed, cried out, "Hosanna! Blessed is he who comes in the name of the Lord!

Luke 19:30-35

saying, "Go your way into the village on the other side, in which, as you enter, you will find a colt tied, whereon no man ever yet sat. Untie it, and bring it.

Luke 19:37-38

As he was now getting near, at the descent of the Mount of Olives, the whole multitude of the disciples began to rejoice and praise God with a loud voice for all the mighty works which they had seen,

John 12:13-16

they took the branches of the palm trees, and went out to meet him, and cried out, "Hosanna! Blessed is he who comes in the name of the Lord, the King of Israel!"

John 19:15

They cried out, "Away with him! Away with him! Crucify him!" Pilate said to them, "Shall I crucify your King?" The chief priests answered, "We have no king but Caesar!"

Romans 3:24-26

being justified freely by his grace through the redemption that is in Christ Jesus;

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain