Parallel Verses
American Standard Version
But I will leave in the midst of thee an afflicted and poor people, and they shall take refuge in the name of Jehovah.
New American Standard Bible
A
And they will
King James Version
I will also leave in the midst of thee an afflicted and poor people, and they shall trust in the name of the LORD.
Holman Bible
a meek and humble people
and they will take refuge in the name of Yahweh.
International Standard Version
I will keep a humble and gentle people among you, and they will trust in the name of the LORD.
A Conservative Version
But I will leave in the midst of thee an afflicted and poor people, and they shall take refuge in the name of LORD.
Amplified
“But I will leave among you
A humble and lowly people,
And they will take refuge and trust confidently in the name of the Lord.
Bible in Basic English
But I will still have among you a quiet and poor people, and they will put their faith in the name of the Lord.
Darby Translation
And I will leave in the midst of thee an afflicted and poor people, and they shall trust in the name of Jehovah.
Julia Smith Translation
And I left in the midst of thee a humble and weak people, and they trusted in the name of Jehovah.
King James 2000
I will also leave in the midst of you an afflicted and poor people, and they shall trust in the name of the LORD.
Lexham Expanded Bible
And I will leave in your midst a people afflicted and poor, and they shall take refuge in the name of Yahweh.
Modern King James verseion
I will also leave in your midst a poor and weak people, and they shall trust in the name of Jehovah.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
In thee also will I leave a small, poor, simple people: which shall trust in the name of the LORD.
NET Bible
I will leave in your midst a humble and meek group of people, and they will find safety in the Lord's presence.
New Heart English Bible
But I will leave in the midst of you an afflicted and poor people, and they will take refuge in the name of the LORD.
The Emphasized Bible
So will I leave remaining in thy midst, a people oppressed and poor, - who will seek refuge in the name of Yahweh:
Webster
I will also leave in the midst of thee an afflicted and poor people, and they shall trust in the name of the LORD.
World English Bible
But I will leave in the midst of you an afflicted and poor people, and they will take refuge in the name of Yahweh.
Youngs Literal Translation
And I have left in thy midst a people humble and poor, And they have trusted in the name of Jehovah.
Topics
Interlinear
References
Fausets
Hastings
Word Count of 20 Translations in Zephaniah 3:12
Verse Info
Context Readings
Final Restoration Promised
11 In that day shalt thou not be put to shame for all thy doings, wherein thou hast transgressed against me; for then I will take away out of the midst of thee thy proudly exulting ones, and thou shalt no more be haughty in my holy mountain. 12 But I will leave in the midst of thee an afflicted and poor people, and they shall take refuge in the name of Jehovah. 13 The remnant of Israel shall not do iniquity, nor speak lies; neither shall a deceitful tongue be found in their mouth; for they shall feed and lie down, and none shall make them afraid.
Names
Cross References
Isaiah 14:32
What then shall one answer the messengers of the nation? That Jehovah hath founded Zion, and in her shall the afflicted of his people take refuge.
Nahum 1:7
Jehovah is good, a stronghold in the day of trouble; and he knoweth them that take refuge in him.
Isaiah 50:10
Who is among you that feareth Jehovah, that obeyeth the voice of his servant? he that walketh in darkness, and hath no light, let him trust in the name of Jehovah, and rely upon his God.
Zechariah 13:8-9
And it shall come to pass, that in all the land, saith Jehovah, two parts therein shall be cut off and die; but the third shall be left therein.
Matthew 5:3
Blessed are the poor in spirit: for theirs is the kingdom of heaven.
Psalm 37:40
And Jehovah helpeth them, and rescueth them; He rescueth them from the wicked, and saveth them, Because they have taken refuge in him.
Isaiah 61:1-3
The Spirit of the Lord Jehovah is upon me; because Jehovah hath anointed me to preach good tidings unto the meek; he hath sent me to bind up the broken-hearted, to proclaim liberty to the captives, and the opening of the prison to them that are bound;
Zechariah 11:11
And it was broken in that day; and thus the poor of the flock that gave heed unto me knew that it was the word of Jehovah.
Matthew 11:5
the blind receive their sight, and the lame walk, the lepers are cleansed, and the deaf hear, and the dead are raised up, and the poor have good tidings preached to them.
Matthew 12:21
And in his name shall the Gentiles hope.
Romans 15:12
And again, Isaiah saith, There shall be the root of Jesse, And he that ariseth to rule over the Gentiles; On him shall the Gentiles hope.
1 Corinthians 1:27-28
but God chose the foolish things of the world, that he might put to shame them that are wise; and God chose the weak things of the world, that he might put to shame the things that are strong;
Ephesians 1:12-13
to the end that we should be unto the praise of his glory, we who had before hoped in Christ:
James 2:5
Hearken, my beloved brethren; did not God choose them that are poor as to the world to be rich in faith, and heirs of the kingdom which he promised to them that love him?
1 Peter 1:21
who through him are believers in God, that raised him from the dead, and gave him glory; so that your faith and hope might be in God.