Parallel Verses
New American Standard Bible
Even at the time when I gather you together;
Indeed, I will give you
Among all the peoples of the earth,
When I
Says the Lord.
King James Version
At that time will I bring you again, even in the time that I gather you: for I will make you a name and a praise among all people of the earth, when I turn back your captivity before your eyes, saith the LORD.
Holman Bible
yes, at the time I will gather you.
I will give you fame and praise
among all the peoples of the earth,
when I restore your fortunes
Yahweh has spoken.
International Standard Version
At that time I will gather you; at that time I will bring you home. Indeed, I will give you a good reputation, making you praiseworthy among all of the people of the world, when I restore your prosperity before your eyes," says the LORD.
A Conservative Version
At that time I will bring you in, and at that time I will gather you. For I will make you a name and a praise among all the peoples of the earth when I bring back your captivity before your eyes, says LORD.
American Standard Version
At that time will I bring you in, and at that time will I gather you; for I will make you a name and a praise among all the peoples of the earth, when I bring back your captivity before your eyes, saith Jehovah.
Amplified
“At that time I will bring you in,
Yes, at the time I gather you together;
For I will make you a name and a praise
Among all the peoples of the earth
When I restore your fortunes [and freedom] before your eyes,”
Says the Lord.
Bible in Basic English
At that time I will make you come in, at that time I will get you together: for I will make you a name and a praise among all the peoples of the earth when I let your fate be changed before your eyes, says the Lord.
Darby Translation
At that time will I bring you, yea, at the time that I gather you; for I will make you a name and a praise, among all the peoples of the earth, when I shall turn again your captivity before your eyes, saith Jehovah.
Julia Smith Translation
In that time I will bring you, and in the time of my gathering you: for I will give you for a name and for a praise among all peoples of the earth, in my turning your captivity before your eyes, said Jehovah.
King James 2000
At that time will I bring you again, even in the time that I gather you: for I will make you a name and a praise among all people of the earth, when I turn back your captivity before your eyes, says the LORD.
Lexham Expanded Bible
At that time I will bring you [in]; at the time of my gathering you [together]. For I will make you {renowned} and praised among all the nations of the earth when I restore your fortunes before your eyes," says Yahweh.
Modern King James verseion
In that time I will bring you, even in the time that I gather you; for I will give you for a name and for a praise among all the peoples of the earth, when I turn back your captivity before your eyes, says Jehovah.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
At the same time will I bring you in, and at the same time will I gather you. I will get you a name and a good report among all people of the earth, when I turn back your captivity before your eyes, sayeth the LORD.
NET Bible
At that time I will lead you -- at the time I gather you together. Be sure of this! I will make all the nations of the earth respect and admire you when you see me restore you," says the Lord.
New Heart English Bible
At that time will I bring you in, and at that time will I gather you; for I will give you honor and praise among all the peoples of the earth, when I restore your fortunes before your eyes, says the LORD.
The Emphasized Bible
At that time, will I bring you in, even at the time when I gather you, - Yea I will grant you to become a Name and a Praise, among all the peoples of the earth, when I cause them of your captivities to return before your eyes, saith Yahweh.
Webster
At that time will I bring you again, even in the time that I gather you: for I will make you a name and a praise among all people of the earth, when I turn back your captivity before your eyes, saith the LORD.
World English Bible
At that time will I bring you in, and at that time will I gather you; for I will give you honor and praise among all the peoples of the earth, when I restore your fortunes before your eyes, says Yahweh.
Youngs Literal Translation
At that time I bring you in, Even at the time of My assembling you, For I give you for a name, and for a praise, Among all peoples of the land, In My turning back to your captivity before your eyes, said Jehovah!
Themes
Captivity of israel and judah » Return from
Israel » Kings of judah » Return of
Topics
Interlinear
Qabats
Nathan
Shem
Shuwb
Sh@buwth
References
Fausets
Hastings
Word Count of 20 Translations in Zephaniah 3:20
Verse Info
Context Readings
A Song Of Joy
19
I will deal at that time with all your oppressors. I will save the lame and gather the outcast. I will turn their shame into praise and renown in all the earth.
20
Even at the time when I gather you together;
Indeed, I will give you
Among all the peoples of the earth,
When I
Says the Lord.
Phrases
Names
Cross References
Jeremiah 29:14
I will let you find me, declares Jehovah. I will bring you back from captivity. I will gather you from all the nations and places where I have scattered you,' declares Jehovah. 'I will bring you back from the place where you are being held captive.'
Joel 3:1
Behold! At that time I will bring back the captivity of Judah and Jerusalem.
Ezekiel 37:21
Tell them: 'The Lord Jehovah says: I will take the Israelites out of the nations where they have gone. I will gather them from everywhere and bring them to their own land.
Psalm 35:6
Let their path be dark and slippery as the angel of Jehovah pursues them.
Isaiah 11:11-12
Then it will happen in that day that Jehovah will again recover the second time with his hand the remnant of his people. They will remain, from Assyria, Egypt, Pathros, Cush, Elam, Shinar, Hamath, and from the islands of the sea.
Isaiah 27:12-13
In that day Jehovah will thresh from the flowing Euphrates River to the Wadi (streambed) of Egypt. You, O Israelites, will be gathered up one by one.
Isaiah 56:5
I will give to those within my Temple and its walls a memorial and a name that is better than sons and daughters. I will give them an everlasting name that will not be cut off.
Isaiah 56:8
The Sovereign Lord Jehovah declares: He who gathers the exiles of Israel, I will gather still others to them besides those already gathered.
Isaiah 60:15
You have been abandoned and hated. No one has passed through you. But now I will make you a foundation of everlasting pride, a joy for all generations.
Isaiah 61:9
Then their offspring will be known among the nations, and their descendants in the midst of the peoples. All who see them will recognize them because they are the blessed offspring of Jehovah.
Isaiah 62:7
and do not give him any rest until he establishes Jerusalem and makes it an object of praise throughout the earth.
Isaiah 62:12
They will be called the holy people reclaimed (repurchased) by Jehovah! You will be called searched for, a City Not Deserted.
Isaiah 66:22
The new heaven and earth that I am about to make will continue in my presence, declares Jehovah. So your descendants and your name will also continue in my presence.
Ezekiel 16:53
I will restore the fortunes of Sodom and her daughters, and Samaria and her daughters. I will also restore your fortune along with theirs.
Ezekiel 28:25
The Lord Jehovah says: When I gather the house of Israel from the peoples among whom they are scattered, I will make known my holiness in them in the sight of the nations. Then they will live in their land that I gave to my servant Jacob.
Ezekiel 34:16
I will seek the lost. I will bring back the scattered. I will bind up the broken and strengthen the sick. The fat and the strong I will destroy. I will feed them with judgment.
Ezekiel 37:12
Prophesy and tell them: 'This is what the Lord Jehovah says: My people, I will open your graves and take you out of them. I will bring you to Israel.
Ezekiel 39:28
My people will know that I am Jehovah their God. I sent them into captivity among the nations, and I brought them back again to their land. I left none of them behind.
Amos 9:14
I will bring my people Israel back from captivity. They will rebuild the cities and inhabit them. They will plant vineyards, and drink the wine. They will also make gardens and eat their fruit.
Zephaniah 2:7
The coast will be for the remnant of the house of Judah. They will feed their flocks there. They will rest at night in the houses of Ashkelon. Jehovah their God will visit them and gather back the captive ones.
Zephaniah 3:19
I will deal at that time with all your oppressors. I will save the lame and gather the outcast. I will turn their shame into praise and renown in all the earth.
Malachi 3:12
All the nations will pronounce you happy because your land will be a good place to live.