Settle Lawsuits among Believers

Τολμᾷ
Tolma
τις
tis
ὑμῶν ,
hymōn
of you ,
πρᾶγμα
pragma
ἔχων
echōn
πρὸς
pros
τὸν
ton
the
ἕτερον ,
heteron
κρίνεσθαι
krinesthai
go to law
ἐπὶ
epi
τῶν
tōn
the
ἀδίκων ,
adikōn
καὶ
kai
and
οὐχὶ
ouchi
not
ἐπὶ
epi
τῶν
tōn
the
ἁγίων ?
hagiōn
ē
Or
οὐκ
ouk
not
οἴδατε
oidate
ὅτι
hoti
οἱ
hoi
the
ἅγιοι
hagioi
τὸν
ton
the
κόσμον
kosmon
κρινοῦσιν ?
krinousin
will judge ?
καὶ
kai
And
εἰ
ei
if
ἐν
en
by
ὑμῖν
hymin
κρίνεται
krinetai
is to be judged
ho
the
κόσμος ,
kosmos
ἀνάξιοί
anaxioi
ἐστε
este
κριτηρίων
kritēriōn
ἐλαχίστων ?
elachistōn
of the smallest ?
οὐκ
ouk
Not
οἴδατε
oidate
ὅτι
hoti
ἀγγέλους
angelous
κρινοῦμεν ?
krinoumen
we will judge ?
μήτιγε
mētige
βιωτικά ?
biōtika
the things of this life ?
Βιωτικὰ
Biōtika
μὲν
men
οὖν ,
oun
so ,
κριτήρια
kritēria
judgment [as to]
ἐὰν
ean
if
ἔχητε ,
echēte
τοὺς
tous
the [ones]
ἐξουθενημένους
exouthenēmenous
ἐν
en
in
τῇ
the
ἐκκλησίᾳ ,
ekklēsia
τούτους
toutous
καθίζετε !
kathizete
set you up !
πρὸς
pros
ἐντροπὴν
entropēn
ὑμῖν
hymin
to you
λέγω .
legō
I say this .
οὕτως
houtōs
οὐκ
ouk
not
ἔνι
eni
ἐν
en
ὑμῖν
hymin
οὐδεὶς ,
oudeis
no one ,
σοφὸς ,
sophos
a wise [man] ,
ὃς
hos
δυνήσεται
dynēsetai
will be able
διακρῖναι
diakrinai
ἀνὰ
ana
in
μέσον
meson
τοῦ
tou
the
ἀδελφοῦ
adelphou
αὐτοῦ ?
autou
of him ?
ἀλλὰ ,
alla
ἀδελφὸς
adelphos
μετὰ
meta
ἀδελφοῦ
adelphou
κρίνεται ,
krinetai
goes to law ,
καὶ
kai
and
τοῦτο
touto
ἐπὶ
epi
ἀπίστων !
apistōn
ἤδη
Ēdē
μὲν
men
οὖν
oun
ὅλως
holōs
ἥττημα
hēttēma
ὑμῖν
hymin
ἐστιν ,
estin
it is ,
ὅτι
hoti
κρίματα
krimata
ἔχετε
echete
μεθ’
meth’
ἑαυτῶν .
heautōn
διὰ
dia
τί
ti
οὐχὶ
ouchi
not
μᾶλλον
mallon
ἀδικεῖσθε ?
adikeisthe
διὰ
dia
τί
ti
οὐχὶ
ouchi
not
μᾶλλον
mallon
ἀποστερεῖσθε ?
apostereisthe
ἀλλὰ
alla
But
ὑμεῖς
hymeis
ἀδικεῖτε
adikeite
καὶ
kai
and
ἀποστερεῖτε ,
apostereite
καὶ
kai
and
τοῦτο
touto
ἀδελφούς !
adelphous
Ē
Or
οὐκ
ouk
not
οἴδατε
oidate
ὅτι
hoti
ἄδικοι
adikoi
Θεοῦ
Theou
of God
βασιλείαν
basileian
[the] kingdom
οὐ
ou
not
κληρονομήσουσιν ?
klēronomēsousin
will inherit ?
μὴ
Not
πλανᾶσθε :
planasthe
οὔτε
oute
πόρνοι ,
pornoi
οὔτε
oute
εἰδωλολάτραι ,
eidōlolatrai
οὔτε
oute
μοιχοὶ ,
moichoi
οὔτε
oute
μαλακοὶ ,
malakoi
οὔτε
oute
ἀρσενοκοῖται ,
arsenokoitai
οὔτε
oute
κλέπται ,
kleptai
οὔτε
oute
πλεονέκται ,
pleonektai
οὐ
ou
not
μέθυσοι ,
methysoi
οὐ
ou
λοίδοροι ,
loidoroi
οὐχ
ouch
ἅρπαγες ,
harpages
βασιλείαν
basileian
[the] kingdom
Θεοῦ
Theou
of God
κληρονομήσουσιν .
klēronomēsousin
will inherit .
καὶ
kai
And
ταῦτά
tauta
τινες
tines
some [of]
ἦτε ;
ēte
ἀλλὰ
alla
but
ἀπελούσασθε ,
apelousasthe
ἀλλὰ
alla
but
ἡγιάσθητε ,
hēgiasthēte
ἀλλὰ
alla
but
ἐδικαιώθητε ,
edikaiōthēte
ἐν
en
in
τῷ
the
ὀνόματι
onomati
τοῦ
tou
of the
Κυρίου
Kyriou
(ἡμῶν)
hēmōn
of us
Ἰησοῦ
Iēsou
Χριστοῦ
Christou
καὶ
kai
and
ἐν
en
by
τῷ
the
Πνεύματι
Pneumati
τοῦ
tou
of the
Θεοῦ
Theou
ἡμῶν .
hēmōn
of us .

Our Bodies are Members of Christ

Πάντα
Panta
μοι
moi
to me
ἔξεστιν ,
exestin
ἀλλ’
all’
but
οὐ
ou
not
πάντα
panta
συμφέρει .
sympherei
do profit .
Πάντα
Panta
μοι
moi
to me
ἔξεστιν ,
exestin
ἀλλ’
all’
but
οὐκ
ouk
not
ἐγὼ
egō
I
ἐξουσιασθήσομαι
exousiasthēsomai
will be mastered
ὑπό
hypo
by
τινος .
tinos
Τὰ
Ta
The
βρώματα
brōmata
τῇ
for the
κοιλίᾳ
koilia
καὶ
kai
and
the
κοιλία
koilia
τοῖς
tois
the
βρώμασιν ,
brōmasin
ho
-
δὲ
de
but
Θεὸς
Theos
καὶ
kai
ταύτην
tautēn
καὶ
kai
and
ταῦτα
tauta
καταργήσει ;
katargēsei
will destroy ;
τὸ
to
-
δὲ
de
and
σῶμα
sōma
the body [is]
οὐ
ou
not
τῇ
-
πορνείᾳ ,
porneia
ἀλλὰ
alla
but
τῷ
for the
Κυρίῳ ,
Kyriō
καὶ
kai
and
ho
the
Κύριος
Kyrios
τῷ
for the
σώματι .
sōmati
ho
-
δὲ
de
And
Θεὸς
Theos
καὶ
kai
τὸν
ton
the
Κύριον
Kyrion
ἤγειρεν ,
ēgeiren
has raised up ,
καὶ
kai
and
ἡμᾶς
hēmas
us
ἐξεγερεῖ ,
exegerei
will raise out ,
διὰ
dia
by
τῆς
tēs
the
δυνάμεως
dynameōs
αὐτοῦ .
autou
of Him .
Οὐκ
Ouk
Not
οἴδατε
oidate
ὅτι
hoti
τὰ
ta
the
σώματα
sōmata
ὑμῶν
hymōn
of you
μέλη
melē
Χριστοῦ
Christou
ἐστιν ?
estin
are ?
ἄρας
aras
οὖν
oun
τὰ
ta
the
μέλη
melē
τοῦ
tou
of the
Χριστοῦ ,
Christou
ποιήσω
poiēsō
πόρνης
pornēs
μέλη ?
melē
μὴ
γένοιτο !
genoito
may it be !
ē
Or
οὐκ
ouk
not
οἴδατε
oidate
ὅτι
hoti
ho
the [one]
κολλώμενος
kollōmenos
τῇ
to the
πόρνῃ ,
pornē
ἓν
hen
σῶμά
sōma
ἐστιν ?
estin
is ?
Ἔσονται ,
Esontai
Will become ,
γάρ
gar
φησίν ,
phēsin
it says ,
Οἱ
Hoi
the
δύο
dyo
εἰς
eis
σάρκα
sarka
μίαν .
mian
one .
ho
The [one]
δὲ
de
κολλώμενος
kollōmenos
τῷ
to the
Κυρίῳ ,
Kyriō
ἓν
hen
πνεῦμά
pneuma
ἐστιν .
estin
is .

The Body is a Temple of the Holy Spirit

Φεύγετε
Pheugete
τὴν
tēn
-
πορνείαν .
porneian
πᾶν
pan
ἁμάρτημα ,
hamartēma
sin ,
ἐὰν
ean
if
ποιήσῃ
poiēsē
ἄνθρωπος ,
anthrōpos
a man ,
ἐκτὸς
ektos
τοῦ
tou
the
σώματός
sōmatos
ἐστιν ;
estin
is ;
ho
the [one]
δὲ
de
πορνεύων ,
porneuōn
εἰς
eis
τὸ
to
the
ἴδιον
idion
σῶμα
sōma
ἁμαρτάνει .
hamartanei
ē
Or
οὐκ
ouk
not
οἴδατε
oidate
ὅτι
hoti
τὸ
to
the
σῶμα
sōma
ὑμῶν
hymōn
of you
ναὸς
naos
τοῦ
tou
of the
ἐν
en
in
ὑμῖν
hymin
Ἁγίου
Hagiou
Πνεύματός
Pneumatos
ἐστιν ,
estin
is ,
οὗ
hou
ἔχετε
echete
ἀπὸ
apo
Θεοῦ ?
Theou
God ?
καὶ
kai
And
οὐκ
ouk
not
ἐστὲ
este
ἑαυτῶν ,
heautōn
ἠγοράσθητε
ēgorasthēte
γὰρ
gar
τιμῆς ;
timēs
with a price ;
δοξάσατε
doxasate
δὴ
τὸν
ton
-
Θεὸν
Theon
ἐν
en
in
τῷ
the
σώματι
sōmati
ὑμῶν .
hymōn
of you .
⧼καὶ
kai
and
ἐν
en
in
τῷ
the
πνεύματι
pneumati
ὑμῶν ,
hymōn
of you ,
ἅτινά
hatina
ἐστιν
estin
τοῦ
tou
-
θεοῦ⧽ .
theou
God’s .