Testing the Spirits

Ἀγαπητοί ,
Agapētoi
μὴ
not
παντὶ
panti
πνεύματι
pneumati
πιστεύετε ,
pisteuete
ἀλλὰ
alla
but
δοκιμάζετε
dokimazete
τὰ
ta
the
πνεύματα ,
pneumata
εἰ
ei
ἐκ
ek
of
τοῦ
tou
-
Θεοῦ
Theou
ἐστιν ,
estin
ὅτι
hoti
πολλοὶ
polloi
ψευδοπροφῆται
pseudoprophētai
ἐξεληλύθασιν
exelēlythasin
εἰς
eis
τὸν
ton
the
κόσμον .
kosmon
Ἐν
En
By
τούτῳ
toutō
γινώσκετε
ginōskete
τὸ
to
the
Πνεῦμα
Pneuma
τοῦ
tou
-
Θεοῦ :
Theou
of God :
πᾶν
pan
πνεῦμα
pneuma
ho
ὁμολογεῖ
homologei
Ἰησοῦν
Iēsoun
Χριστὸν
Christon
ἐν
en
in
σαρκὶ
sarki
[the] flesh
ἐληλυθότα ,
elēlythota
ἐκ
ek
of
τοῦ
tou
-
Θεοῦ
Theou
ἐστιν ;
estin
is ;
καὶ
kai
and
πᾶν
pan
πνεῦμα
pneuma
ho
μὴ
not
ὁμολογεῖ
homologei
τὸν
ton
-
Ἰησοῦν ,
Iēsoun
⧼χριστὸν
christon
ἐν
en
in the
σαρκὶ
sarki
ἐληλυθότα⧽ ,
elēlythota
ἐκ
ek
τοῦ
tou
-
Θεοῦ
Theou
οὐκ
ouk
not
ἔστιν .
estin
is .
καὶ
kai
And
τοῦτό
touto
ἐστιν
estin
is
τὸ
to
τοῦ
tou
of the
ἀντιχρίστου ,
antichristou
ho
ἀκηκόατε
akēkoate
ὅτι
hoti
ἔρχεται ,
erchetai
is coming ,
καὶ
kai
and
νῦν
nyn
ἐν
en
in
τῷ
the
κόσμῳ
kosmō
ἐστὶν
estin
is
ἤδη .
ēdē
Ὑμεῖς
Hymeis
ἐκ
ek
τοῦ
tou
-
Θεοῦ
Theou
ἐστε ,
este
are ,
τεκνία ,
teknia
καὶ
kai
and
νενικήκατε
nenikēkate
αὐτούς ,
autous
ὅτι
hoti
μείζων
meizōn
ἐστὶν
estin
is
ho
the [One]
ἐν
en
in
ὑμῖν
hymin
ē
ho
the [one]
ἐν
en
in
τῷ
the
κόσμῳ .
kosmō
αὐτοὶ
autoi
ἐκ
ek
of
τοῦ
tou
the
κόσμου
kosmou
εἰσίν ;
eisin
are ;
διὰ
dia
τοῦτο
touto
ἐκ
ek
τοῦ
tou
of the
κόσμου
kosmou
λαλοῦσιν ,
lalousin
καὶ
kai
and
ho
the
κόσμος
kosmos
αὐτῶν
autōn
ἀκούει .
akouei
listens to .
ἡμεῖς
hēmeis
We
ἐκ
ek
of
τοῦ
tou
-
Θεοῦ
Theou
ἐσμεν .
esmen
are .
ho
The [one]
γινώσκων
ginōskōn
τὸν
ton
-
Θεὸν
Theon
ἀκούει
akouei
ἡμῶν .
hēmōn
us .
ὃς
hos
He who
οὐκ
ouk
not
ἔστιν
estin
is
ἐκ
ek
τοῦ
tou
-
Θεοῦ ,
Theou
God ,
οὐκ
ouk
not
ἀκούει
akouei
ἡμῶν .
hēmōn
us .
ἐκ
ek
By
τούτου
toutou
γινώσκομεν
ginōskomen
we know
τὸ
to
the
πνεῦμα
pneuma
τῆς
tēs
-
ἀληθείας
alētheias
καὶ
kai
and
τὸ
to
the
πνεῦμα
pneuma
τῆς
tēs
-
πλάνης .
planēs

Love Comes from God

Ἀγαπητοί ,
Agapētoi
ἀγαπῶμεν
agapōmen
ἀλλήλους ,
allēlous
ὅτι
hoti
-
ἀγάπη
agapē
ἐκ
ek
τοῦ
tou
-
Θεοῦ
Theou
ἐστιν ;
estin
is ;
καὶ
kai
and
πᾶς
pas
ho
-
ἀγαπῶν ,
agapōn
ἐκ
ek
τοῦ
tou
-
Θεοῦ
Theou
γεγέννηται ,
gegennētai
καὶ
kai
and
γινώσκει
ginōskei
τὸν
ton
-
Θεόν .
Theon
God .
ho
The [one]
μὴ
not
ἀγαπῶν ,
agapōn
οὐκ
ouk
not
ἔγνω
egnō
τὸν
ton
-
Θεόν ,
Theon
God ,
ὅτι
hoti
ho
-
Θεὸς
Theos
ἀγάπη
agapē
ἐστίν .
estin
is .
Ἐν
En
In
τούτῳ
toutō
ἐφανερώθη
ephanerōthē
the
ἀγάπη
agapē
τοῦ
tou
-
Θεοῦ
Theou
of God
ἐν
en
ἡμῖν ,
hēmin
us ,
ὅτι
hoti
τὸν
ton
the
Υἱὸν
Huion
αὐτοῦ ,
autou
of Him ,
τὸν
ton
the
μονογενῆ ,
monogenē
one and only ,
ἀπέσταλκεν
apestalken
ho
-
Θεὸς
Theos
εἰς
eis
τὸν
ton
the
κόσμον ,
kosmon
ἵνα
hina
so that
ζήσωμεν
zēsōmen
δι’
di’
αὐτοῦ .
autou
Him .
ἐν
en
In
τούτῳ
toutō
ἐστὶν
estin
is
-
ἀγάπη ,
agapē
οὐχ
ouch
not
ὅτι
hoti
ἡμεῖς
hēmeis
we
ἠγαπήκαμεν
ēgapēkamen
τὸν
ton
-
Θεόν ,
Theon
God ,
ἀλλ’
all’
but
ὅτι
hoti
αὐτὸς
autos
He
ἠγάπησεν
ēgapēsen
ἡμᾶς
hēmas
us
καὶ
kai
and
ἀπέστειλεν
apesteilen
τὸν
ton
the
Υἱὸν
Huion
αὐτοῦ
autou
of Him
ἱλασμὸν
hilasmon
περὶ
peri
τῶν
tōn
the
ἁμαρτιῶν
hamartiōn
ἡμῶν .
hēmōn
of us .
Ἀγαπητοί ,
Agapētoi
εἰ
ei
if
οὕτως
houtōs
so
ho
-
Θεὸς
Theos
ἠγάπησεν
ēgapēsen
ἡμᾶς ,
hēmas
us ,
καὶ
kai
ἡμεῖς
hēmeis
we
ὀφείλομεν
opheilomen
ἀλλήλους
allēlous
ἀγαπᾶν .
agapan
to love .
Θεὸν
Theon
οὐδεὶς
oudeis
no one
πώποτε
pōpote
τεθέαται ;
tetheatai
ἐὰν
ean
if
ἀγαπῶμεν
agapōmen
ἀλλήλους ,
allēlous
ho
-
Θεὸς
Theos
ἐν
en
in
ἡμῖν
hēmin
us
μένει
menei
καὶ
kai
and
the
ἀγάπη
agapē
αὐτοῦ
autou
of Him
τετελειωμένη ⇔
teteleiōmenē
«ἐν
en
in
ἡμῖν»
hēmin
us
ἐστιν .
estin
is .
ἐν
en
By
τούτῳ
toutō
γινώσκομεν
ginōskomen
we know
ὅτι
hoti
ἐν
en
in
αὐτῷ
autō
μένομεν ,
menomen
we abide ,
καὶ
kai
and
αὐτὸς
autos
He
ἐν
en
in
ἡμῖν ,
hēmin
us ,
ὅτι
hoti
ἐκ
ek
τοῦ
tou
the
Πνεύματος
Pneumatos
αὐτοῦ
autou
of Him
δέδωκεν
dedōken
ἡμῖν .
hēmin
to us .
καὶ
kai
And
ἡμεῖς
hēmeis
we
τεθεάμεθα
tetheametha
καὶ
kai
and
μαρτυροῦμεν
martyroumen
ὅτι
hoti
ho
the
Πατὴρ
Patēr
ἀπέσταλκεν
apestalken
τὸν
ton
the
Υἱὸν
Huion
Son [as]
Σωτῆρα
Sōtēra
τοῦ
tou
of the
κόσμου .
kosmou
Ὃς
Hos
ἐὰν
ean
if
ὁμολογήσῃ
homologēsē
ὅτι
hoti
Ἰησοῦς
Iēsous
(Χριστός)
Christos
ἐστιν
estin
is
ho
the
Υἱὸς
Huios
τοῦ
tou
-
Θεοῦ ,
Theou
of God ,
ho
-
Θεὸς
Theos
ἐν
en
in
αὐτῷ
autō
μένει ,
menei
καὶ
kai
and
αὐτὸς
autos
he
ἐν
en
in
τῷ
-
Θεῷ .
Theō
God .
καὶ
kai
And
ἡμεῖς
hēmeis
we
ἐγνώκαμεν
egnōkamen
καὶ
kai
and
πεπιστεύκαμεν
pepisteukamen
τὴν
tēn
the
ἀγάπην
agapēn
ἣν
hēn
ἔχει
echei
ho
-
Θεὸς
Theos
ἐν
en
as to
ἡμῖν .
hēmin
us .
HO
-
Θεὸς
Theos
ἀγάπη
agapē
ἐστίν ,
estin
is ,
καὶ
kai
and
ho
the [one]
μένων
menōn
ἐν
en
in
τῇ
-
ἀγάπῃ ,
agapē
ἐν
en
in
τῷ
-
Θεῷ
Theō
μένει ,
menei
καὶ
kai
and
ho
-
Θεὸς
Theos
ἐν
en
in
αὐτῷ
autō
μένει .
menei
Ἐν
En
In
τούτῳ
toutō
τετελείωται
teteleiōtai
-
ἀγάπη
agapē
μεθ’
meth’
with
ἡμῶν ,
hēmōn
us ,
ἵνα
hina
so that
παρρησίαν
parrēsian
ἔχωμεν
echōmen
ἐν
en
in
τῇ
the
ἡμέρᾳ
hēmera
τῆς
tēs
-
κρίσεως ,
kriseōs
ὅτι
hoti
καθὼς
kathōs
just as
ἐκεῖνός
ekeinos
He
ἐστιν ,
estin
is ,
καὶ
kai
ἡμεῖς
hēmeis
we
ἐσμεν
esmen
ἐν
en
in
τῷ
the
κόσμῳ
kosmō
τούτῳ .
toutō
Φόβος
Phobos
οὐκ
ouk
no
ἔστιν
estin
ἐν
en
in
τῇ
-
ἀγάπῃ ,
agapē
ἀλλ’
all’
but
-
τελεία
teleia
ἀγάπη
agapē
ἔξω
exō
βάλλει
ballei
τὸν
ton
-
φόβον ,
phobon
ὅτι
hoti
ho
the
φόβος
phobos
κόλασιν
kolasin
ἔχει ;
echei
has ;
ho
the [one]
δὲ
de
φοβούμενος ,
phoboumenos
οὐ
ou
not
τετελείωται
teteleiōtai
ἐν
en
in
τῇ
-
ἀγάπῃ .
agapē
Ἡμεῖς
Hēmeis
We
ἀγαπῶμεν
agapōmen
ὅτι
hoti
αὐτὸς
autos
He
πρῶτος
prōtos
ἠγάπησεν
ēgapēsen
ἡμᾶς .
hēmas
us .
Ἐάν
Ean
If
τις
tis
εἴπῃ
eipē
ὅτι ,
hoti
- ,
Ἀγαπῶ
Agapō
τὸν
ton
-
Θεόν ,
Theon
God ,
καὶ
kai
and
τὸν
ton
the
ἀδελφὸν
adelphon
αὐτοῦ
autou
of him
μισῇ ,
misē
ψεύστης
pseustēs
ἐστίν .
estin
he is .
ho
The [one]
γὰρ
gar
μὴ
not
ἀγαπῶν
agapōn
τὸν
ton
the
ἀδελφὸν
adelphon
αὐτοῦ ,
autou
of him ,
ὃν
hon
ἑώρακεν ,
heōraken
he has seen ,
τὸν
ton
-
Θεὸν ,
Theon
God ,
ὃν
hon
οὐχ
ouch
not
ἑώρακεν ,
heōraken
he has seen ,
οὐ
ou
not
δύναται
dynatai
is he able
ἀγαπᾶν .
agapan
to love .
καὶ
kai
And
ταύτην
tautēn
τὴν
tēn
the
ἐντολὴν
entolēn
ἔχομεν
echomen
we have
ἀπ’
ap’
αὐτοῦ ,
autou
Him ,
ἵνα
hina
ho
the [one]
ἀγαπῶν
agapōn
τὸν
ton
-
Θεὸν
Theon
ἀγαπᾷ
agapa
καὶ
kai
τὸν
ton
the
ἀδελφὸν
adelphon
αὐτοῦ .
autou
of him .

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org