Children of God

Ἴδετε
Idete
ποταπὴν
potapēn
ἀγάπην
agapēn
δέδωκεν
dedōken
ἡμῖν
hēmin
to us
ho
the
Πατὴρ ,
Patēr
ἵνα
hina
τέκνα
tekna
Θεοῦ
Theou
of God
κληθῶμεν —
klēthōmen
we should be called
καὶ
kai
and
ἐσμέν !
esmen
we are !
διὰ
dia
τοῦτο ,
touto
ho
the
κόσμος
kosmos
οὐ
ou
not
γινώσκει
ginōskei
ἡμᾶς ,
hēmas
us ,
ὅτι
hoti
οὐκ
ouk
not
ἔγνω
egnō
it knew
αὐτόν .
auton
Him .
Ἀγαπητοί ,
Agapētoi
νῦν
nyn
τέκνα
tekna
Θεοῦ
Theou
of God
ἐσμεν ,
esmen
are we ,
καὶ
kai
and
οὔπω
oupō
not yet
ἐφανερώθη
ephanerōthē
τί
ti
ἐσόμεθα .
esometha
we will be .
οἴδαμεν
oidamen
We know
ὅτι
hoti
ἐὰν
ean
φανερωθῇ ,
phanerōthē
He appears ,
ὅμοιοι
homoioi
αὐτῷ
autō
ἐσόμεθα ,
esometha
we will be ,
ὅτι
hoti
ὀψόμεθα
opsometha
we will see
αὐτὸν
auton
καθώς
kathōs
as
ἐστιν .
estin
He is .
καὶ
kai
And
πᾶς
pas
ho
-
ἔχων
echōn
τὴν
tēn
the
ἐλπίδα
elpida
ταύτην
tautēn
ἐπ’
ep’
in
αὐτῷ ,
autō
Him ,
ἁγνίζει
hagnizei
ἑαυτὸν ,
heauton
καθὼς
kathōs
just as
ἐκεῖνος
ekeinos
He
ἁγνός
hagnos
ἐστιν .
estin
is .
Πᾶς
Pas
ho
-
ποιῶν
poiōn
τὴν
tēn
-
ἁμαρτίαν ,
hamartian
sin ,
καὶ
kai
τὴν
tēn
-
ἀνομίαν
anomian
ποιεῖ ;
poiei
καὶ
kai
and
-
ἁμαρτία
hamartia
ἐστὶν
estin
is
-
ἀνομία .
anomia
καὶ
kai
And
οἴδατε
oidate
ὅτι
hoti
ἐκεῖνος
ekeinos
He
ἐφανερώθη
ephanerōthē
ἵνα
hina
so that
τὰς
tas
-
ἁμαρτίας
hamartias
ἄρῃ ;
arē
καὶ
kai
and
ἁμαρτία
hamartia
ἐν
en
in
αὐτῷ
autō
οὐκ
ouk
not
ἔστιν .
estin
there is .
πᾶς
pas
ho
-
ἐν
en
in
αὐτῷ
autō
μένων ,
menōn
οὐχ
ouch
not
ἁμαρτάνει ;
hamartanei
πᾶς
pas
ho
-
ἁμαρτάνων ,
hamartanōn
οὐχ
ouch
not
ἑώρακεν
heōraken
αὐτὸν ,
auton
Him ,
οὐδὲ
oude
ἔγνωκεν
egnōken
αὐτόν .
auton
Him .
Τεκνία ,
Teknia
μηδεὶς
mēdeis
no one
πλανάτω
planatō
ὑμᾶς ;
hymas
you ;
ho
the [one]
ποιῶν
poiōn
τὴν
tēn
-
δικαιοσύνην ,
dikaiosynēn
δίκαιός
dikaios
ἐστιν ,
estin
is ,
καθὼς
kathōs
just as
ἐκεῖνος
ekeinos
He
δίκαιός
dikaios
ἐστιν .
estin
is .
ho
The [one]
ποιῶν
poiōn
τὴν
tēn
-
ἁμαρτίαν ,
hamartian
sin ,
ἐκ
ek
of
τοῦ
tou
the
διαβόλου
diabolou
ἐστίν ,
estin
is ,
ὅτι
hoti
ἀπ’
ap’
ἀρχῆς
archēs
[the] beginning
ho
the
διάβολος
diabolos
ἁμαρτάνει .
hamartanei
εἰς
eis
τοῦτο
touto
ἐφανερώθη
ephanerōthē
ho
the
Υἱὸς
Huios
τοῦ
tou
-
Θεοῦ ,
Theou
of God ,
ἵνα
hina
so that
λύσῃ
lysē
τὰ
ta
the
ἔργα
erga
τοῦ
tou
of the
διαβόλου .
diabolou
Πᾶς
Pas
ho
-
γεγεννημένος
gegennēmenos
ἐκ
ek
of
τοῦ
tou
-
Θεοῦ ,
Theou
God ,
ἁμαρτίαν
hamartian
οὐ
ou
not
ποιεῖ ,
poiei
ὅτι
hoti
σπέρμα
sperma
αὐτοῦ
autou
of Him
ἐν
en
in
αὐτῷ
autō
μένει ,
menei
καὶ
kai
and
οὐ
ou
not
δύναται
dynatai
he is able
ἁμαρτάνειν ,
hamartanein
ὅτι
hoti
ἐκ
ek
of
τοῦ
tou
-
Θεοῦ
Theou
γεγέννηται .
gegennētai
ἐν
en
τούτῳ
toutō
φανερά
phanera
ἐστιν
estin
τὰ
ta
the
τέκνα
tekna
τοῦ
tou
-
Θεοῦ
Theou
of God
καὶ
kai
and
τὰ
ta
the
τέκνα
tekna
τοῦ
tou
of the
διαβόλου :
diabolou
πᾶς
pas
ho
-
μὴ
not
ποιῶν
poiōn
δικαιοσύνην
dikaiosynēn
οὐκ
ouk
not
ἔστιν
estin
is
ἐκ
ek
of
τοῦ
tou
-
Θεοῦ ,
Theou
God ,
καὶ
kai
and also
ho
the [one]
μὴ
not
ἀγαπῶν
agapōn
τὸν
ton
the
ἀδελφὸν
adelphon
αὐτοῦ .
autou
of him .

Love One Another

Ὅτι
Hoti
αὕτη
hautē
ἐστὶν
estin
is
the
ἀγγελία
angelia
ἣν
hēn
ἠκούσατε
ēkousate
ἀπ’
ap’
ἀρχῆς ,
archēs
[the] beginning ,
ἵνα
hina
ἀγαπῶμεν
agapōmen
ἀλλήλους ,
allēlous
οὐ
ou
not
καθὼς
kathōs
as
Κάϊν ,
Kain
ἐκ
ek
[who] of
τοῦ
tou
the
πονηροῦ
ponērou
ἦν
ēn
καὶ
kai
and
ἔσφαξεν
esphaxen
τὸν
ton
the
ἀδελφὸν
adelphon
αὐτοῦ .
autou
of him .
καὶ
kai
And
χάριν
charin
τίνος
tinos
ἔσφαξεν
esphaxen
αὐτόν ?
auton
him ?
ὅτι
hoti
τὰ
ta
the
ἔργα
erga
αὐτοῦ
autou
of him
πονηρὰ
ponēra
ἦν ,
ēn
τὰ
ta
δὲ
de
τοῦ
tou
of the
ἀδελφοῦ
adelphou
αὐτοῦ ,
autou
of him ,
δίκαια .
dikaia
[καὶ]
kai
And
Μὴ
not
θαυμάζετε ,
thaumazete
ἀδελφοί ,
adelphoi
εἰ
ei
if
μισεῖ
misei
ὑμᾶς
hymas
ho
the
κόσμος .
kosmos
Ἡμεῖς
Hēmeis
We
οἴδαμεν
oidamen
ὅτι
hoti
μεταβεβήκαμεν
metabebēkamen
ἐκ
ek
τοῦ
tou
-
θανάτου
thanatou
εἰς
eis
to
τὴν
tēn
-
ζωήν ,
zōēn
ὅτι
hoti
ἀγαπῶμεν
agapōmen
we love
τοὺς
tous
[our]
ἀδελφούς .
adelphous
ho
The [one]
μὴ
not
ἀγαπῶν
agapōn
μένει
menei
ἐν
en
in
τῷ
-
θανάτῳ .
thanatō
πᾶς
pas
ho
-
μισῶν
misōn
τὸν
ton
the
ἀδελφὸν
adelphon
αὐτοῦ
autou
of him
ἀνθρωποκτόνος
anthrōpoktonos
ἐστίν ;
estin
is ;
καὶ
kai
and
οἴδατε
oidate
ὅτι
hoti
πᾶς
pas
ἀνθρωποκτόνος ,
anthrōpoktonos
οὐκ
ouk
not
ἔχει
echei
ζωὴν
zōēn
αἰώνιον
aiōnion
ἐν
en
in
αὐτῷ
autō
μένουσαν .
menousan
Ἐν
En
By
τούτῳ
toutō
ἐγνώκαμεν
egnōkamen
τὴν
tēn
-
ἀγάπην ,
agapēn
ὅτι
hoti
ἐκεῖνος
ekeinos
He
ὑπὲρ
hyper
ἡμῶν
hēmōn
us
τὴν
tēn
the
ψυχὴν
psychēn
αὐτοῦ
autou
of Him
ἔθηκεν ;
ethēken
καὶ
kai
and
ἡμεῖς
hēmeis
we
ὀφείλομεν
opheilomen
ὑπὲρ
hyper
τῶν
tōn
[our]
ἀδελφῶν ,
adelphōn
τὰς
tas
[our]
ψυχὰς
psychas
θεῖναι .
theinai
to lay down .
ὃς
hos
δ’
d’
ἂν
an
-
ἔχῃ
echē
τὸν
ton
the
βίον
bion
τοῦ
tou
of the
κόσμου ,
kosmou
καὶ
kai
and
θεωρῇ
theōrē
τὸν
ton
the
ἀδελφὸν
adelphon
αὐτοῦ
autou
of him
χρείαν
chreian
ἔχοντα ,
echonta
καὶ
kai
and
κλείσῃ
kleisē
τὰ
ta
the
σπλάγχνα
splanchna
αὐτοῦ
autou
of him
ἀπ’
ap’
αὐτοῦ ,
autou
him ,
πῶς
pōs
the
ἀγάπη
agapē
τοῦ
tou
-
Θεοῦ
Theou
of God
μένει
menei
ἐν
en
in
αὐτῷ ?
autō
him ?
Τεκνία ,
Teknia
μὴ
not
ἀγαπῶμεν
agapōmen
λόγῳ ,
logō
in word ,
μηδὲ
mēde
τῇ
in
γλώσσῃ ,
glōssē
ἀλλὰ
alla
but
ἐν
en
in
ἔργῳ
ergō
καὶ
kai
and
ἀληθείᾳ .
alētheia
in truth .
[καὶ]
kai
And
ἐν
en
by
τούτῳ
toutō
γνωσόμεθα
gnōsometha
we will know
ὅτι
hoti
ἐκ
ek
of
τῆς
tēs
the
ἀληθείας
alētheias
ἐσμέν ,
esmen
we are ,
καὶ
kai
and
ἔμπροσθεν
emprosthen
αὐτοῦ
autou
πείσομεν
peisomen
we will assure
τὴν
tēn
the
καρδίαν
kardian
ἡμῶν ,
hēmōn
of us ,
ὅτι
hoti
ἐὰν
ean
if
καταγινώσκῃ
kataginōskē
ἡμῶν
hēmōn
-
καρδία ,
kardia
ὅτι
hoti
μείζων
meizōn
ἐστὶν
estin
is
ho
-
Θεὸς
Theos
τῆς
tēs
the
καρδίας
kardias
ἡμῶν ,
hēmōn
of us ,
καὶ
kai
and
γινώσκει
ginōskei
πάντα .
panta
Ἀγαπητοί ,
Agapētoi
ἐὰν
ean
if
the
καρδία
kardia
‹ἡμῶν› ⇔
hēmōn
of us
«μὴ
not
καταγινώσκῃ» ,
kataginōskē
παρρησίαν
parrēsian
ἔχομεν
echomen
we have
πρὸς
pros
τὸν
ton
-
Θεόν ,
Theon
God ,
καὶ
kai
and
ἐὰν
ean
if
αἰτῶμεν ,
aitōmen
we might ask ,
λαμβάνομεν
lambanomen
ἀπ’
ap’
αὐτοῦ ,
autou
Him ,
ὅτι
hoti
τὰς
tas
the
ἐντολὰς
entolas
αὐτοῦ
autou
of Him
τηροῦμεν ,
tēroumen
we keep ,
καὶ
kai
and
τὰ
ta
the things
ἀρεστὰ
aresta
ἐνώπιον
enōpion
αὐτοῦ
autou
ποιοῦμεν .
poioumen
we do .
καὶ
kai
And
αὕτη
hautē
ἐστὶν
estin
is
the
ἐντολὴ
entolē
αὐτοῦ ,
autou
of Him ,
ἵνα
hina
πιστεύσωμεν
pisteusōmen
τῷ
in the
ὀνόματι
onomati
τοῦ
tou
the
Υἱοῦ
Huiou
αὐτοῦ ,
autou
of Him ,
Ἰησοῦ
Iēsou
Χριστοῦ ,
Christou
καὶ
kai
and
ἀγαπῶμεν
agapōmen
ἀλλήλους ,
allēlous
καθὼς
kathōs
just as
ἔδωκεν
edōken
He gave
ἐντολὴν
entolēn
ἡμῖν .
hēmin
to us .
καὶ
kai
And
ho
the [one]
τηρῶν
tērōn
τὰς
tas
the
ἐντολὰς
entolas
αὐτοῦ ,
autou
of Him ,
ἐν
en
in
αὐτῷ
autō
μένει ,
menei
καὶ
kai
and
αὐτὸς
autos
He
ἐν
en
in
αὐτῷ .
autō
him .
καὶ
kai
And
ἐν
en
by
τούτῳ
toutō
γινώσκομεν
ginōskomen
we know
ὅτι
hoti
μένει
menei
ἐν
en
in
ἡμῖν ,
hēmin
us ,
ἐκ
ek
by
τοῦ
tou
the
Πνεύματος
Pneumatos
οὗ
hou
ἡμῖν
hēmin
to us
ἔδωκεν .
edōken
He has given .

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org