The Light of the Gospel

Διὰ
Dia
τοῦτο ,
touto
ἔχοντες
echontes
τὴν
tēn
the
διακονίαν
diakonian
ταύτην ,
tautēn
καθὼς
kathōs
as
ἠλεήθημεν ,
ēleēthēmen
οὐκ
ouk
not
ἐγκακοῦμεν .
enkakoumen
we lose heart .
ἀλλὰ
alla
But
ἀπειπάμεθα
apeipametha
τὰ
ta
the
κρυπτὰ
krypta
τῆς
tēs
-
αἰσχύνης ,
aischynēs
of shame ,
μὴ
not
περιπατοῦντες
peripatountes
ἐν
en
in
πανουργίᾳ
panourgia
μηδὲ
mēde
δολοῦντες
dolountes
τὸν
ton
the
λόγον
logon
τοῦ
tou
-
Θεοῦ ,
Theou
of God ,
ἀλλὰ
alla
but
τῇ
-
φανερώσει
phanerōsei
τῆς
tēs
of the
ἀληθείας
alētheias
συνιστάνοντες
synistanontes
ἑαυτοὺς
heautous
πρὸς
pros
to
πᾶσαν
pasan
συνείδησιν
syneidēsin
ἀνθρώπων
anthrōpōn
of men
ἐνώπιον
enōpion
τοῦ
tou
-
Θεοῦ .
Theou
God .
Εἰ
Ei
If
δὲ
de
καὶ
kai
ἔστιν
estin
is
κεκαλυμμένον
kekalymmenon
τὸ
to
the
εὐαγγέλιον
euangelion
ἡμῶν ,
hēmōn
of us ,
ἐν
en
to
τοῖς
tois
ἀπολλυμένοις
apollymenois
ἐστὶν
estin
it is
κεκαλυμμένον ,
kekalymmenon
ἐν
en
in
οἷς
hois
ho
the
θεὸς
theos
τοῦ
tou
of the
αἰῶνος
aiōnos
τούτου
toutou
ἐτύφλωσεν
etyphlōsen
τὰ
ta
the
νοήματα
noēmata
τῶν
tōn
of the
ἀπίστων ,
apistōn
εἰς
eis
so as for
τὸ
to
-
μὴ
not
αὐγάσαι
augasai
τὸν
ton
the
φωτισμὸν
phōtismon
τοῦ
tou
of the
εὐαγγελίου
euangeliou
τῆς
tēs
of the
δόξης
doxēs
τοῦ
tou
-
Χριστοῦ ,
Christou
of Christ ,
ὅς
hos
ἐστιν
estin
is
εἰκὼν
eikōn
[the] image
τοῦ
tou
-
Θεοῦ .
Theou
of God .
Οὐ
Ou
Not
γὰρ
gar
ἑαυτοὺς
heautous
κηρύσσομεν ,
kēryssomen
do we proclaim ,
ἀλλὰ
alla
but
Χριστὸν ⇔
Christon
Ἰησοῦν
Iēsoun
Κύριον ;
Kyrion
ἑαυτοὺς
heautous
δὲ ,
de
now ,
δούλους
doulous
ὑμῶν ,
hymōn
of you ,
διὰ
dia
for the sake of
Ἰησοῦν .
Iēsoun
ὅτι
hoti
For [it is]
ho
-
Θεὸς ,
Theos
God ,
ho
-
εἰπών ,
eipōn
Ἐκ
Ek
Out of
σκότους
skotous
φῶς
phōs
λάμψει ,
lampsei
ὃς
hos
ἔλαμψεν
elampsen
ἐν
en
in
ταῖς
tais
the
καρδίαις
kardiais
ἡμῶν
hēmōn
of us
πρὸς
pros
for [the]
φωτισμὸν
phōtismon
τῆς
tēs
of the
γνώσεως
gnōseōs
τῆς
tēs
of the
δόξης
doxēs
τοῦ
tou
-
Θεοῦ
Theou
of God
ἐν
en
in
προσώπῳ
prosōpō
[the] face
[Ἰησοῦ]
Iēsou
Χριστοῦ .
Christou

Treasures in Jars of Clay

Ἔχομεν
Echomen
We have
δὲ
de
τὸν
ton
the
θησαυρὸν
thēsauron
τοῦτον
touton
ἐν
en
in
ὀστρακίνοις
ostrakinois
σκεύεσιν ,
skeuesin
ἵνα
hina
the
ὑπερβολὴ
hyperbolē
τῆς
tēs
of the
δυνάμεως
dynameōs
ē
may be
τοῦ
tou
-
Θεοῦ ,
Theou
καὶ
kai
and
μὴ
not
ἐξ
ex
ἡμῶν ,
hēmōn
us ,
ἐν
en
in
παντὶ
panti
θλιβόμενοι ,
thlibomenoi
ἀλλ’
all’
but
οὐ
ou
not
στενοχωρούμενοι ;
stenochōroumenoi
ἀπορούμενοι ,
aporoumenoi
ἀλλ’
all’
but
οὐκ
ouk
not
ἐξαπορούμενοι ;
exaporoumenoi
διωκόμενοι ,
diōkomenoi
ἀλλ’
all’
but
οὐκ
ouk
not
ἐγκαταλειπόμενοι ;
enkataleipomenoi
καταβαλλόμενοι ,
kataballomenoi
ἀλλ’
all’
but
οὐκ
ouk
not
ἀπολλύμενοι ;
apollymenoi
πάντοτε
pantote
τὴν
tēn
the
νέκρωσιν
nekrōsin
τοῦ
tou
-
Ἰησοῦ
Iēsou
[of] Jesus
ἐν
en
in
τῷ
[our]
σώματι
sōmati
περιφέροντες ,
peripherontes
ἵνα
hina
so that
καὶ
kai
the
ζωὴ
zōē
τοῦ
tou
-
Ἰησοῦ
Iēsou
ἐν
en
in
τῷ
the
σώματι
sōmati
ἡμῶν
hēmōn
of us
φανερωθῇ ;
phanerōthē
ἀεὶ
aei
γὰρ
gar
ἡμεῖς
hēmeis
we
οἱ
hoi
the
ζῶντες
zōntes
εἰς
eis
to
θάνατον
thanaton
παραδιδόμεθα
paradidometha
διὰ
dia
on account of
Ἰησοῦν ,
Iēsoun
ἵνα
hina
so that
καὶ
kai
the
ζωὴ
zōē
τοῦ
tou
-
Ἰησοῦ
Iēsou
φανερωθῇ
phanerōthē
ἐν
en
in
τῇ
the
θνητῇ
thnētē
σαρκὶ
sarki
ἡμῶν .
hēmōn
of us .
ὥστε ,
hōste
So then ,
ho
-
θάνατος
thanatos
ἐν
en
in
ἡμῖν
hēmin
us
ἐνεργεῖται ,
energeitai
-
δὲ
de
but
ζωὴ
zōē
ἐν
en
in
ὑμῖν .
hymin
you .
Ἔχοντες
Echontes
δὲ
de
τὸ
to
the
αὐτὸ
auto
πνεῦμα
pneuma
τῆς
tēs
-
πίστεως ,
pisteōs
of faith ,
κατὰ
kata
τὸ
to
γεγραμμένον :
gegrammenon
Ἐπίστευσα ,
Episteusa
διὸ
dio
ἐλάλησα ,
elalēsa
καὶ
kai
ἡμεῖς
hēmeis
we
πιστεύομεν ,
pisteuomen
διὸ
dio
καὶ
kai
λαλοῦμεν ,
laloumen
εἰδότες
eidotes
ὅτι
hoti
ho
the [One]
ἐγείρας
egeiras
τὸν
ton
the
Κύριον
Kyrion
Ἰησοῦν ,
Iēsoun
καὶ
kai
ἡμᾶς
hēmas
us
σὺν
syn
Ἰησοῦ
Iēsou
ἐγερεῖ
egerei
will raise up
καὶ
kai
and
παραστήσει
parastēsei
will present [us]
σὺν
syn
with
ὑμῖν .
hymin
you .
τὰ
ta
-
γὰρ
gar
πάντα
panta
δι’
di’
for the sake of
ὑμᾶς ,
hymas
you ,
ἵνα
hina
so that
the
χάρις
charis
πλεονάσασα
pleonasasa
διὰ
dia
τῶν
tōn
-
πλειόνων
pleionōn
τὴν
tēn
the
εὐχαριστίαν
eucharistian
περισσεύσῃ
perisseusē
εἰς
eis
to
τὴν
tēn
the
δόξαν
doxan
τοῦ
tou
-
Θεοῦ .
Theou
of God .
Διὸ
Dio
οὐκ
ouk
not
ἐγκακοῦμεν ;
enkakoumen
we lose heart ;
ἀλλ’
all’
but
εἰ
ei
if
καὶ
kai
ho
the
ἔξω
exō
ἡμῶν
hēmōn
of us
ἄνθρωπος
anthrōpos
διαφθείρεται ,
diaphtheiretai
ἀλλ’
all’
ho
the
ἔσω
esō
ἡμῶν
hēmōn
of us
ἀνακαινοῦται
anakainoutai
ἡμέρᾳ
hēmera
καὶ
kai
and
ἡμέρᾳ .
hēmera
day .
τὸ
to
The
γὰρ
gar
παραυτίκα
parautika
ἐλαφρὸν
elaphron
τῆς
tēs
-
θλίψεως
thlipseōs
‹ἡμῶν› ,
hēmōn
of us ,
καθ’
kath’
ὑπερβολὴν
hyperbolēn
εἰς
eis
to
ὑπερβολὴν
hyperbolēn
αἰώνιον
aiōnion
βάρος
baros
δόξης
doxēs
κατεργάζεται
katergazetai
ἡμῖν ,
hēmin
for us ,
μὴ
not
σκοπούντων
skopountōn
ἡμῶν
hēmōn
we
τὰ
ta
the things
βλεπόμενα ,
blepomena
ἀλλὰ
alla
but
τὰ
ta
the things
μὴ
not
βλεπόμενα .
blepomena
τὰ
ta
The things
γὰρ
gar
βλεπόμενα
blepomena
πρόσκαιρα ;
proskaira
τὰ
ta
the things
δὲ
de
μὴ
not
βλεπόμενα
blepomena
αἰώνια .
aiōnia