δέ 
De 
γίνομαι 
Ginomai 
it came to pass
ἐν 
En 
in
Ἰκόνιον 
Ikonion 
,
εἰσέρχομαι 
Eiserchomai 
κατά 
Kata 
εἰς 
Eis 
συναγωγή 
sunagoge 
Ἰουδαῖος 
Ioudaios 
of the Jews
,
and
οὕτω 
Houto 
so
λαλέω 
Laleo 
,
ὥστε 
hoste 
πολύς πολλός 
Polus 
πλῆθος 
Plethos 
τε 
Te 
Ἰουδαῖος 
Ioudaios 
of the Jews
and also
Ἕλλην 
hellen 
of the Greeks
δέ 
De 
ἀπειθέω 
Apeitheo 
Ἰουδαῖος 
Ioudaios 
ἐπεγείρω 
Epegeiro 
ἔθνος 
Ethnos 
,
and
κακόω 
Kakoo 
ψυχή 
Psuche 
κακόω 
Kakoo 
κατά 
Kata 
ἱκανός 
Hikanos 
χρόνος 
Chronos 
οὖν 
Oun 
διατρίβω 
Diatribo 
παῤῥησιάζομαι 
Parrhesiazomai 
ἐπί 
Epi 
in
κύριος 
Kurios 
the Lord
,
μαρτυρέω 
Martureo 
λόγος 
Logos 
of his
χάρις 
Charis 
,
and
δίδωμι 
Didomi 
σημεῖον 
Semeion 
and
τέρας 
Teras 
γίνομαι 
Ginomai 
to be done
διά 
Dia 
by
δέ 
De 
πλῆθος 
Plethos 
πόλις 
Polis 
of the city
σχίζω 
Schizo 
and
ἦν 
En 
σύν 
sun 
with
Ἰουδαῖος 
Ioudaios 
the Jews
,
δέ 
De 
and
σύν 
sun 
part with
δέ 
De 
ὡς 
Hos 
γίνομαι 
Ginomai 
ὁρμή 
Horme 
γίνομαι 
Ginomai 
τε 
Te 
ἔθνος 
Ethnos 
of the Gentiles
,
and also
Ἰουδαῖος 
Ioudaios 
of the Jews
σύν 
sun 
with
ἄρχων 
Archon 
,
ὑβρίζω 
Hubrizo 
to use
ὑβρίζω 
Hubrizo 
and
λιθοβολέω 
Lithoboleo 
συνείδω 
suneido 
καταφευγω 
Katapheugo 
it, and fled
εἰς 
Eis 
Λύστρα 
Lustra 
and
δέρβη 
Derbe 
,
πόλις 
Polis 
Λυκαονία 
Lukaonia 
,
and
κἀκεῖ 
Kakei 
κάθημαι 
Kathemai 
τίς 
Tis 
ἀνήρ 
Aner 
ἐν 
En 
at
Λύστρα 
Lustra 
,
ἀδύνατος 
Adunatos 
πούς 
Pous 
,
ὑπάρχω 
Huparcho 
χωλός 
Cholos 
ἐκ ἐξ 
Ek 
μήτηρ 
meter 
κοιλία 
Koilia 
,
ὅς ἥ ὅ 
Hos 
οὐδέποτε 
Oudepote 
οὗτος οὗτοι αὕτη αὕται 
Houtos 
ἀκούω 
Akouo 
Παῦλος 
Paulos 
λαλέω 
Laleo 
ὅς ἥ ὅ 
Hos 
ἀτενίζω 
Atenizo 
,
and
εἴδω 
Eido 
ὅτι 
Hoti 
ἔχω 
Echo 
he had
πίστις 
Pistis 
ἔπω 
Epo 
μέγας 
megas 
with a loud
φωνή 
Phone 
,
ἀνίστημι 
Anistemi 
ὀρθός 
Orthos 
ἐπί 
Epi 
on
σοῦ 
Sou 
πούς 
Pous 
ἅλλομαι 
Hallomai 
and
δέ 
De 
εἴδω 
Eido 
ὄχλος 
Ochlos 
the people
εἴδω 
Eido 
ὅς ἥ ὅ 
Hos 
Παῦλος 
Paulos 
ποιέω 
Poieo 
,
ἐπαίρω 
Epairo 
φωνή 
Phone 
,
λέγω 
Lego 
Λυκαονιστί 
Lukaonisti 
in the speech of Lycaonia
,
θεός 
theos 
καταβαίνω 
Katabaino 
πρός 
Pros 
to
ἡμᾶς 
hemas 
us
ὁμοιόω 
Homoioo 
in the likeness
τε 
Te 
καλέω 
Kaleo 
Βαρνάβας 
Barnabas 
,
Ζεύς 
Zeus 
δέ 
De 
and
Παῦλος 
Paulos 
,
Ἑρμῆς 
hermes 
,
ἐπειδή 
Epeide 
he
ἦν 
En 
ἡγέομαι 
hegeomai 
the chief
δέ 
De 
ἱερεύς 
Hiereus 
the priest
Ζεύς 
Zeus 
,
ὤν οὖσα ὄν 
On 
πρό 
Pro 
πόλις 
Polis 
,
φέρω 
Phero 
ταῦρος 
Tauros 
and
στέμμα 
Stemma 
ἐπί 
Epi 
πυλών 
Pulon 
the gates
,
θέλω ἐθέλω 
thelo 
θύω 
Thuo 
σύν 
sun 
with
ἀκούω 
Akouo 
ἀπόστολος 
Apostolos 
,
Βαρνάβας 
Barnabas 
and
Παῦλος 
Paulos 
,
ἀκούω 
Akouo 
διαῤῥήσσω 
Diarrhesso 
ἱμάτιον 
himation 
,
εἰσπηδάω 
Eispedao 
and ran in
εἰς 
Eis 
ὄχλος 
Ochlos 
the people
,
λέγω 
Lego 
,
ἀνήρ 
Aner 
,
τίς 
Tis 
ποιέω 
Poieo 
do ye
ταῦτα 
Tauta 
ἡμεῖς 
hemeis 
We
ἐσμέν 
Esmen 
ἄνθρωπος 
Anthropos 
ὁμοιοπαθής 
Homoiopathes 
ὑμῖν 
Humin 
with you
,
εὐαγγελίζω 
Euaggelizo 
and preach
ὑμᾶς 
Humas 
ἐπιστρέφω 
Epistrepho 
ἀπό 
Apo 
τούτων 
Touton 
μάταιος 
Mataios 
ἐπί 
Epi 
ζάω 
Zao 
the living
θεός 
theos 
,
ὅς ἥ ὅ 
Hos 
ποιέω 
Poieo 
οὐρανός 
Ouranos 
,
and
γῆ 
Ge 
,
and
θάλασσα 
Thalassa 
the sea
,
and
πᾶς 
Pas 
ὅς ἥ ὅ 
Hos 
ἐν 
En 
in
γενεά 
Genea 
παροίχομαι 
Paroichomai 
ἐάω 
Eao 
πᾶς 
Pas 
ἔθνος 
Ethnos 
πορεύομαι 
Poreuomai 
to walk in
ἀφίημι 
Aphiemi 
he left
οὐ 
Ou 
not
ἑαυτοῦ 
heautou 
ἀμάρτυρος 
amarturos 
,
ἀγαθοποιέω 
Agathopoieo 
in that he did good
,
δίδωμι 
Didomi 
and gave
ἡμῖν 
hemin 
us
ὑετός 
Huetos 
οὐρανόθεν 
Ouranothen 
,
and
καρποφόρος 
Karpophoros 
ἐμπίπλημι ἐμπλήθω 
Empiplemi 
ἡμῶν 
hemon 
καρδία 
Kardia 
τροφή 
Trophe 
with food
and
ταῦτα 
Tauta 
with these
λέγω 
Lego 
μόλις 
Molis 
καταπαύω 
Katapauo 
ὄχλος 
Ochlos 
the people
,
θύω 
Thuo 
μή 
me 
not
θύω 
Thuo 
δέ 
De 
ἐπέρχομαι 
Eperchomai 
Ἰουδαῖος 
Ioudaios 
ἀπό 
Apo 
Ἀντιόχεια 
Antiocheia 
and
Ἰκόνιον 
Ikonion 
,
πείθω 
Peitho 
ὄχλος 
Ochlos 
the people
,
and
,
λιθάζω 
Lithazo 
Παῦλος 
Paulos 
,
σύρω 
Suro 
ἔξω 
Exo 
him out of
πόλις 
Polis 
the city
,
νομίζω 
Nomizo 
he
δέ 
De 
,
μαθητής 
Mathetes 
as the disciples
κυκλόω 
Kukloo 
,
ἀνίστημι 
Anistemi 
he rose up
,
εἰσέρχομαι 
Eiserchomai 
and came
εἰς 
Eis 
πόλις 
Polis 
the city
and
ἐπαύριον 
Epaurion 
the next day
ἐξέρχομαι 
Exerchomai 
σύν 
sun 
with
Βαρνάβας 
Barnabas 
εἰς 
Eis 
to
τε 
Te 
εὐαγγελίζω 
Euaggelizo 
ἐκεῖνος 
Ekeinos 
to that
πόλις 
Polis 
,
and
μαθητεύω 
Matheteuo 
ἱκανός 
Hikanos 
,
ὑποστρέφω 
Hupostrepho 
εἰς 
Eis 
to
Λύστρα 
Lustra 
,
and
Ἰκόνιον 
Ikonion 
and
ἐπιστηρίζω 
Episterizo 
ψυχή 
Psuche 
the souls
μαθητής 
Mathetes 
of the disciples
,
παρακαλέω 
Parakaleo 
,
ἐμμένω 
Emmeno 
πίστις 
Pistis 
in the faith
,
and
ὅτι 
Hoti 
ἡμᾶς 
hemas 
we
δεῖ 
Dei 
διά 
Dia 
πολύς πολλός 
Polus 
θλίψις 
Thlipsis 
εἰσέρχομαι 
Eiserchomai 
εἰς 
Eis 
βασιλεία 
Basileia 
δέ 
De 
χειροτονέω 
Cheirotoneo 
πρεσβύτερος 
Presbuteros 
κατά 
Kata 
ἐκκλησία 
Ekklesia 
,
προσεύχομαι 
Proseuchomai 
μετά 
meta 
with
νηστεία 
Nesteia 
,
παρατίθημι 
Paratithemi 
κύριος 
Kurios 
to the Lord
,
εἰς 
Eis 
on
ὅς ἥ ὅ 
Hos 
διέρχομαι 
Dierchomai 
Πισιδία 
Pisidia 
,
ἔρχομαι 
Erchomai 
εἰς 
Eis 
to
λαλέω 
Laleo 
λόγος 
Logos 
the word
ἐν 
En 
in
Πέργη 
Perge 
,
καταβαίνω 
Katabaino 
εἰς 
Eis 
κἀκεῖθεν 
Kakeithen 
ἀποπλέω 
Apopleo 
εἰς 
Eis 
to
Ἀντιόχεια 
Antiocheia 
,
ὅθεν 
Hothen 
ἦν 
En 
παραδίδωμι 
Paradidomi 
χάρις 
Charis 
to the grace
θεός 
theos 
of God
εἰς 
Eis 
ἔργον 
Ergon 
the work
ὅς ἥ ὅ 
Hos 
δέ 
De 
παραγίνομαι 
Paraginomai 
,
and
συνάγω 
sunago 
ἐκκλησία 
Ekklesia 
the church
συνάγω 
sunago 
,
ἀναγγέλλω 
Anaggello 
ὅσος 
Hosos 
θεός 
theos 
ποιέω 
Poieo 
μετά 
meta 
with
,
and
ὅτι 
Hoti 
ἀνοίγω 
Anoigo 
θύρα 
Thura 
the door
πίστις 
Pistis 
δέ 
De 
ἐκεῖ 
Ekei 
διατρίβω 
Diatribo 
ὀλίγος 
Oligos 
χρόνος 
Chronos 
σύν 
sun 
with