The Covenant in Horeb
הַמִּשְׁפָּטִ֔ים
ham·miš·pā·ṭîm,
בְּאָזְנֵיכֶ֖ם
bə·’ā·zə·nê·ḵem
וּלְמַדְתֶּ֣ם
ū·lə·maḏ·tem
、 וּשְׁמַרְתֶּ֖ם
ū·šə·mar·tem
. לַעֲשֹׂתָֽם׃
la·‘ă·śō·ṯām.
עִמָּ֛נוּ
‘im·mā·nū
with us
、 אֲבֹתֵ֔ינוּ
’ă·ḇō·ṯê·nū,
אִתָּ֗נוּ
’it·tā·nū,
with us
、 אֲנַ֨חְנוּ
’ă·naḥ·nū
we 、
The Ten Commandments
הוֹצֵאתִ֛יךָ
hō·w·ṣê·ṯî·ḵā
. פָּנָֽ֗יַ׃
pā·nā·ya.
Me .
בַּשָּׁמַ֣֙יִם֙ ׀
baš·šā·ma·yim
תִשְׁתַּחֲוֶ֥֣ה
ṯiš·ta·ḥă·weh
. לְשֹׂנְאָֽ֑י׃
lə·śō·nə·’āy.
לַֽאֲלָפִ֑֔ים
la·’ă·lā·p̄îm,
וּלְשֹׁמְרֵ֥י
ū·lə·šō·mə·rê
הַשַׁבָּ֖֨ת
haš·šab·bāṯ
לְקַדְּשׁ֑֜וֹ
lə·qad·də·šōw
. אֱלֹהֶֽ֗יךָ
’ĕ·lō·he·ḵā,
וְעָשִׂ֖֣יתָ
wə·‘ā·śî·ṯā
and do
、 מְלַאכְתֶּֽךָ֒׃
mə·laḵ·te·ḵā.
הַשְּׁבִיעִ֜֔י
haš·šə·ḇî·‘î,
– אֱלֹהֶ֑֗יךָ
’ĕ·lō·he·ḵā,
、 וְעַבְדְּךָֽ־
wə·‘aḇ·də·ḵā-
、 וַ֠אֲמָתֶךָ
wa·’ă·mā·ṯe·ḵā
、 וַחֲמֹֽרְךָ֜
wa·ḥă·mō·rə·ḵā
、 בְּהֶמְתֶּ֗ךָ
bə·hem·te·ḵā,
– בִּשְׁעָרֶ֔יךָ
biš·‘ā·re·ḵā,
וַאֲמָתְךָ֖
wa·’ă·mā·ṯə·ḵā
וְזָכַרְתָּ֞֗
wə·zā·ḵar·tā,
וַיֹּצִ֨אֲךָ֜֩
way·yō·ṣi·’ă·ḵā
. הַשַׁבָּֽת׃
haš·šab·bāṯ.
、 יַאֲרִיכֻ֣ן
ya·’ă·rî·ḵun
、 וַחֲמֹר֔וֹ
wa·ḥă·mō·rōw,
Moses Intercedes for the People
הַדְּבָרִ֣ים
had·də·ḇā·rîm
、 וְהָֽעֲרָפֶ֔ל
wə·hā·‘ă·rā·p̄el,
וַֽיִּכְתְּבֵ֗ם
way·yiḵ·tə·ḇêm,
וַֽיִּתְּנֵ֖ם
way·yit·tə·nêm
כְּשָׁמְעֲכֶ֤ם
kə·šā·mə·‘ă·ḵem
וַתִּקְרְב֣וּן
wat·tiq·rə·ḇūn
– וְזִקְנֵיכֶֽם׃
wə·ziq·nê·ḵem.
、 וַתֹּאמְר֗וּ
wat·tō·mə·rū,
. וָמָֽתְנוּ׃
wā·mā·ṯə·nū.
וְשָׁמַ֥עְנוּ
wə·šā·ma‘·nū
. וְעָשִֽׂינוּ׃
wə·‘ā·śî·nū.
and do [it] .
、 דִּבְרֵיכֶ֔ם
diḇ·rê·ḵem,
בְּדַבֶּרְכֶ֖ם
bə·ḏab·ber·ḵem
וְלִבְנֵיהֶ֖ם
wə·liḇ·nê·hem
. לְאָהֳלֵיכֶֽם׃
lə·’ā·ho·lê·ḵem.
וַאֲדַבְּרָ֣ה
wa·’ă·ḏab·bə·rāh
、 וְהַחֻקִּ֥ים
wə·ha·ḥuq·qîm
、 וְהַמִּשְׁפָּטִ֖ים
wə·ham·miš·pā·ṭîm
תְּלַמְּדֵ֑ם
tə·lam·mə·ḏêm;
. לְרִשְׁתָּֽהּ׃
lə·riš·tāh.
וּשְׁמַרְתֶּ֣ם
ū·šə·mar·tem
לַעֲשׂ֔וֹת
la·‘ă·śō·wṯ,
to do
וְהַאֲרַכְתֶּ֣ם
wə·ha·’ă·raḵ·tem
. תִּֽירָשֽׁוּן׃
tî·rā·šūn.