וַיְהִי֩
way·hî
So it was
כִרְא֨וֹת
ḵir·’ō·wṯ
הַמֶּ֜לֶךְ
ham·me·leḵ
the king
אֶת־
’eṯ-
-
אֶסְתֵּ֣ר
’es·têr
הַמַּלְכָּ֗ה
ham·mal·kāh,
עֹמֶ֙דֶת֙
‘ō·me·ḏeṯ
、 בֶּֽחָצֵ֔ר
be·ḥā·ṣêr,
in the court
נָשְׂאָ֥ה
nā·śə·’āh
חֵ֖ן
ḥên
– בְּעֵינָ֑יו
bə·‘ê·nāw;
in his sight
וַיּ֨וֹשֶׁט
way·yō·wō·šeṭ
and held out
הַמֶּ֜לֶךְ
ham·me·leḵ
the king
לְאֶסְתֵּ֗ר
lə·’es·têr,
אֶת־
’eṯ-
-
שַׁרְבִ֤יט
šar·ḇîṭ
הַזָּהָב֙
haz·zā·hāḇ
the golden
אֲשֶׁ֣ר
’ă·šer
. בְּיָד֔וֹ
bə·yā·ḏōw,
[was] in his hand .
、 וַתִּקְרַ֣ב
wat·tiq·raḇ
And went near
אֶסְתֵּ֔ר
’es·têr,
וַתִּגַּ֖ע
wat·tig·ga‘
בְּרֹ֥אשׁ
bə·rōš
the top
. הַשַּׁרְבִֽיט׃
haš·šar·ḇîṭ.
of the scepter .
ס
s
-