שׁלישׁי 
Sh@liyshiy 
In the third
חדשׁ 
Chodesh 
,
ישׂראל 
Yisra'el 
יצא 
Yatsa' 
ארץ 
'erets 
out of the land
מצרים 
Mitsrayim 
,
יום 
Yowm 
the same day
מדבּר 
Midbar 
נסע 
Naca` 
רפידים 
R@phiydiym 
,
מדבּר 
Midbar 
to the desert
סיני 
Ciynay 
,
חנה 
Chanah 
מדבּר 
Midbar 
in the wilderness
ישׂראל 
Yisra'el 
חנה 
Chanah 
משׁה 
Mosheh 
עלה 
`alah 
went up
אלהים 
'elohiym 
,
and the Lord
,
קרא 
Qara' 
הר 
Har 
,
,
בּית 
Bayith 
to the house
יעקב 
Ya`aqob 
,
נגד 
Nagad 
and tell
ראה 
Ra'ah 
מצרים 
Mitsrayim 
,
נסה נשׂא 
Nasa' 
and how I bare
,
נשׁר 
Nesher 
כּנף 
Kanaph 
,
שׁמע 
Shama` 
Now therefore, if ye will obey
קל קול 
Qowl 
שׁמע 
Shama` 
,
שׁמר 
Shamar 
and keep
בּרית 
B@riyth 
,
סגלּה 
C@gullah 
עם 
`am 
ארץ 
'erets 
ממלכה 
Mamlakah 
And ye shall be unto me a kingdom
כּהן 
Kohen 
,
קדשׁ קדושׁ 
Qadowsh 
and an holy
גּי גּוי 
Gowy 
דּבר 
Dabar 
דּבר 
Dabar 
משׁה 
Mosheh 
קרא 
Qara' 
and called
זקן 
Zaqen 
עם 
`am 
of the people
,
שׂים שׂוּם 
Suwm 
and laid
פּנים 
Paniym 
דּבר 
Dabar 
צוה 
Tsavah 
עם 
`am 
ענה 
`anah 
יחד 
Yachad 
,
and said
,
,
דּבר 
Dabar 
we will do
משׁה 
Mosheh 
שׁוּב 
Shuwb 
דּבר 
Dabar 
the words
עם 
`am 
of the people
משׁה 
Mosheh 
,
Lo, I come
עב 
`ab 
ענן 
`anan 
,
עם 
`am 
שׁמע 
Shama` 
דּבר 
Dabar 
אמן 
'aman 
with thee, and believe
עלם עולם 
`owlam 
משׁה 
Mosheh 
נגד 
Nagad 
דּבר 
Dabar 
the words
עם 
`am 
of the people
משׁה 
Mosheh 
,
ילך 
Yalak 
Go
עם 
`am 
,
קדשׁ 
Qadash 
יום 
Yowm 
מחר 
Machar 
and to morrow
,
כּבס 
Kabac 
כּוּן 
Kuwn 
שׁלישׁי 
Sh@liyshiy 
יום 
Yowm 
שׁלישׁי 
Sh@liyshiy 
יום 
Yowm 
the Lord
ירד 
Yarad 
will come down
עין 
`ayin 
in the sight
עם 
`am 
of all the people
הר 
Har 
גּבל 
Gabal 
עם 
`am 
סביבה סביב 
Cabiyb 
,
,
שׁמר 
Shamar 
עלה 
`alah 
to yourselves, that ye go not up
הר 
Har 
,
נגע 
Naga` 
קצה קצה 
Qatseh 
the border
נגע 
Naga` 
הר 
Har 
the mount
מוּת 
Muwth 
יד 
Yad 
נגע 
Naga` 
סקל 
Caqal 
it, but he shall surely
סקל 
Caqal 
,
או או 
'ow 
or
ירא ירה 
Yarah 
ירא ירה 
Yarah 
בּהמה 
B@hemah 
אם 
'im 
or
אישׁ 
'iysh 
,
חיה 
Chayah 
it shall not live
יבל יובל 
Yowbel 
משׁך 
Mashak 
,
עלה 
`alah 
משׁה 
Mosheh 
ירד 
Yarad 
הר 
Har 
עם 
`am 
,
קדשׁ 
Qadash 
עם 
`am 
the people
כּבס 
Kabac 
עם 
`am 
,
Be
כּוּן 
Kuwn 
שׁלשׁה שׁלושׁה שׁלשׁ שׁלושׁ 
Shalowsh 
יום 
Yowm 
נגשׁ 
Nagash 
שׁלישׁי 
Sh@liyshiy 
And it came to pass on the third
יום 
Yowm 
בּקר 
Boqer 
in the morning
,
קל קול 
Qowl 
בּרק 
Baraq 
,
כּבד 
Kabed 
and a thick
ענן 
`anan 
הר 
Har 
,
קל קול 
Qowl 
and the voice
שׁפר שׁופר 
Showphar 
of the trumpet
מאד 
M@`od 
חזק 
Chazaq 
עם 
`am 
so that all the people
מחנה 
Machaneh 
that was in the camp
משׁה 
Mosheh 
יצא 
Yatsa' 
עם 
`am 
the people
מחנה 
Machaneh 
out of the camp
קראה 
Qir'ah 
to meet
אלהים 
'elohiym 
with God
יצב 
Yatsab 
תּחתּי 
Tachtiy 
at the nether
הר 
Har 
סיני 
Ciynay 
עשׁן 
`ashan 
,
פּנים 
Paniym 
the Lord
ירד 
Yarad 
אשׁ 
'esh 
upon it in fire
עשׁן 
`ashan 
and the smoke
עלה 
`alah 
עשׁן 
`ashan 
as the smoke
כּבשׁן 
Kibshan 
of a furnace
,
הר 
Har 
and the whole mount
חרד 
Charad 
קל קול 
Qowl 
שׁפר שׁופר 
Showphar 
of the trumpet
קל קול 
Qowl 
הלך 
Halak 
,
חזק 
Chazeq 
מאד 
M@`od 
and louder
,
משׁה 
Mosheh 
דּבר 
Dabar 
,
אלהים 
'elohiym 
and God
ענה 
`anah 
ירד 
Yarad 
הר 
Har 
סיני 
Ciynay 
,
ראשׁ 
Ro'sh 
on the top
הר 
Har 
of the mount
and the Lord
קרא 
Qara' 
משׁה 
Mosheh 
up to
ראשׁ 
Ro'sh 
the top
הר 
Har 
of the mount
משׁה 
Mosheh 
and Moses
משׁה 
Mosheh 
,
ירד 
Yarad 
Go down
,
עוּד 
`uwd 
עם 
`am 
the people
,
הרס 
Harac 
ראה 
Ra'ah 
to gaze
,
רב 
Rab 
and many
כּהן 
Kohen 
נגשׁ 
Nagash 
to the Lord
קדשׁ 
Qadash 
פּרץ 
Parats 
משׁה 
Mosheh 
עם 
`am 
יכול יכל 
Yakol 
עלה 
`alah 
come up
הר 
Har 
סיני 
Ciynay 
עוּד 
`uwd 
,
גּבל 
Gabal 
הר 
Har 
,
קדשׁ 
Qadash 
ילך 
Yalak 
,
ירד 
Yarad 
,
עלה 
`alah 
and thou shalt come up
,
אהרון 
'Aharown 
thou, and Aaron
כּהן 
Kohen 
with thee but let not the priests
עם 
`am 
and the people
הרס 
Harac 
עלה 
`alah 
to come up
פּרץ 
Parats 
משׁה 
Mosheh 
ירד 
Yarad 
עם 
`am 
,
and spake

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible