וּמֹשֶׁה֩
ū·mō·šeh
And Moses
יִקַּ֨ח
yiq·qaḥ
אֶת־
’eṯ-
-
、 הָאֹ֜הֶל
hā·’ō·hel
his tent
וְנָֽטָה־
wə·nā·ṭāh-
ל֣וֹ ׀
lōw
it
מִח֣וּץ
mi·ḥūṣ
、 לַֽמַּחֲנֶ֗ה
lam·ma·ḥă·neh,
the camp
הַרְחֵק֙
har·ḥêq
מִן־
min-
、 הַֽמַּחֲנֶ֔ה
ham·ma·ḥă·neh,
the camp
וְקָ֥רָא
wə·qā·rā
and called
ל֖וֹ
lōw
it
אֹ֣הֶל
’ō·hel
. מוֹעֵ֑ד
mō·w·‘êḏ;
of meeting .
、 וְהָיָה֙
wə·hā·yāh
And it came to pass [that] 、
כָּל־
kāl-
מְבַקֵּ֣שׁ
mə·ḇaq·qêš
יְהוָ֔ה
Yah·weh,
יֵצֵא֙
yê·ṣê
אֶל־
’el-
to
אֹ֣הֶל
’ō·hel
、 מוֹעֵ֔ד
mō·w·‘êḏ,
of meeting
אֲשֶׁ֖ר
’ă·šer
מִח֥וּץ
mi·ḥūṣ
. לַֽמַּחֲנֶֽה׃
lam·ma·ḥă·neh.
the camp .