וַיַּמְרוּ־
way·yam·rū-
בִ֨י
ḇî
בֵֽית־
ḇêṯ-
the house
יִשְׂרָאֵ֜ל
yiś·rā·’êl
. בַּמִּדְבָּ֗ר
bam·miḏ·bār,
in the wilderness .
、 בְּחֻקּוֹתַ֨י
bə·ḥuq·qō·w·ṯay
In My statutes
לֹא־
lō-
not
הָלָ֜כוּ
hā·lā·ḵū
וְאֶת־
wə·’eṯ-
and
、 מִשְׁפָּטַ֣י
miš·pā·ṭay
My judgments
מָאָ֗סוּ
mā·’ā·sū,
אֲשֶׁר֩
’ă·šer
which [if]
יַעֲשֶׂ֨ה
ya·‘ă·śeh
אֹתָ֤ם
’ō·ṯām
-
הָֽאָדָם֙
hā·’ā·ḏām
a man
וָחַ֣י
wā·ḥay
and he shall live
בָּהֶ֔ם
bā·hem,
by them
וְאֶת־
wə·’eṯ-
and
שַׁבְּתֹתַ֖י
šab·bə·ṯō·ṯay
. חִלְּל֣וּ
ḥil·lə·lū
מְאֹ֑ד
mə·’ōḏ;
、 וָאֹמַ֞ר
wā·’ō·mar
and I said
לִשְׁפֹּ֨ךְ
liš·pōḵ
חֲמָתִ֧י
ḥă·mā·ṯî
My fury
עֲלֵיהֶ֛ם
‘ă·lê·hem
on them
、 בַּמִּדְבָּ֖ר
bam·miḏ·bār
in the wilderness
. לְכַלּוֹתָֽם׃
lə·ḵal·lō·w·ṯām.