The War of the Kings
כְּדָרְלָעֹ֙מֶר֙
kə·ḏā·rə·lā·‘ō·mer
וְשֶׁמְאֵ֙בֶר֙
wə·šem·’ê·ḇer
、 (צְבוֹיִ֔ים)
ṣə·ḇō·w·yîm,
、 הַשִּׂדִּ֑ים
haś·śid·dîm;
、 כְּדָרְלָעֹ֑מֶר
kə·ḏā·rə·lā·‘ō·mer;
וּבְאַרְבַּע֩
ū·ḇə·’ar·ba‘
כְדָרְלָעֹ֗מֶר
ḵə·ḏā·rə·lā·‘ō·mer,
וְהַמְּלָכִים֙
wə·ham·mə·lā·ḵîm
בְּעַשְׁתְּרֹ֣ת
bə·‘aš·tə·rōṯ
in
、 קִרְיָתָֽיִם׃
qir·yā·ṯā·yim.
. הַמִּדְבָּֽר׃
ham·miḏ·bār.
、 וַ֠יָּשֻׁבוּ
way·yā·šu·ḇū
、 הָעֲמָלֵקִ֑י
hā·‘ă·mā·lê·qî;
、 הָ֣אֱמֹרִ֔י
hā·’ĕ·mō·rî,
、 (צְבוֹיִ֔ם)
ṣə·ḇō·w·yim,
וַיַּֽעַרְכ֤וּ
way·ya·‘ar·ḵū
. הַשִּׂדִּֽים׃
haś·śid·dîm.
כְּדָרְלָעֹ֜מֶר
kə·ḏā·rə·lā·‘ō·mer
וְאַמְרָפֶל֙
wə·’am·rā·p̄el
. הַחֲמִשָּֽׁה׃
ha·ḥă·miš·šāh.
Lot Seized by the Four Kings
וַיִּפְּלוּ־
way·yip·pə·lū-
וְהַנִּשְׁאָרִ֖ים
wə·han·niš·’ā·rîm
. וַיֵּלֵֽכוּ׃
way·yê·lê·ḵū.
、 וַיֵּלֵ֑כוּ
way·yê·lê·ḵū;
Abram Rescues Lot
、 וַעֲבָדָ֖יו
wa·‘ă·ḇā·ḏāw
וַֽיִּרְדְּפֵם֙
way·yir·də·p̄êm
. לְדַמָּֽשֶׂק׃
lə·ḏam·mā·śeq.
Melchizedek Blesses Abram
、 כְּדָרלָעֹ֔מֶר
lā·‘ō·mer,
、 הַמְּלָכִ֖ים
ham·mə·lā·ḵîm
וַֽיְבָרְכֵ֖הוּ
way·ḇā·rə·ḵê·hū
הֶעֱשַׁ֥רְתִּי
he·‘ĕ·šar·tî
הַנְּעָרִ֔ים
han·nə·‘ā·rîm,
הָֽאֲנָשִׁ֔ים
hā·’ă·nā·šîm,